"by the representatives of the united kingdom" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلو المملكة المتحدة
        
    • من ممثل المملكة المتحدة
        
    • من ممثلي المملكة المتحدة
        
    • ممثلا المملكة المتحدة
        
    • وممثلو المملكة المتحدة
        
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, China, France, the Russian Federation and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة والصين وفرنسا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
    After the vote, statements were made by the representatives of the United Kingdom, Canada, the Netherlands and New Zealand. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة وكندا وهولندا ونيوزلندا.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Netherlands, Mali and Bangladesh. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا ومالي وبنغلاديش.
    Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom, the Islamic Republic of Iran, Argentina and the United Arab Emirates. UN وأدلى كل من ممثل المملكة المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية والأرجنتين و والإمارات العربية المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد.
    Statements in the exercise of right of reply were made by the representatives of the United Kingdom, the Islamic Republic of Iran and Israel. UN وأدلى كل من ممثل المملكة المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the United Kingdom and Argentina. UN وأدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة والأرجنتين ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    In that regard, we are encouraged by the announcements made by the representatives of the United Kingdom and France in the Committee this afternoon. UN وفي ذلك الصدد، يشجعنا الإعلانان اللذان أصدرهما ممثلا المملكة المتحدة وفرنسا في اللجنة بعد ظهر اليوم.
    Statements were then made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Tunisia, the Netherlands and Ukraine. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا وتونس وهولندا وأوكرانيا.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, India and Cuba. UN وأدلى ممثلو المملكة المتحدة والهند وكوبا ببيانات.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom, the United States and Cuba. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو المملكة المتحدة والولايات المتحدة وكوبا.
    Before the vote, statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Egypt, China, France and the Russian Federation. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومصر والصين وفرنسا والاتحاد الروسي.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom, Burkina Faso and Guinea. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو المملكة المتحدة وبوركينا فاسو وغينيا.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Bangladesh. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبنغلاديش.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, France, Ireland, Sri Lanka, Guatemala, Italy, the Niger and Greece. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة وفرنسا وأيرلندا وسري لانكا وغواتيمالا وإيطاليا والنيجر واليونان.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the United Kingdom and Egypt. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه كل من ممثل المملكة المتحدة وممثل مصر.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom and Argentina. UN أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثل المملكة المتحدة والأرجنتين.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the United Kingdom and Argentina. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت كل من ممثل المملكة المتحدة وممثل الأرجنتين.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, France, Mali, Sierra Leone, India, Cuba, the Syrian Arab Republic and Guatemala. UN أدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة وفرنسا ومالي وسيراليون والهند وكوبا والجمهورية العربية السورية وغواتيمالا.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom and Bangladesh. UN أدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة وبنغلاديش.
    85. After the draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Costa Rica. UN ٥٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وكوستاريكا، ببيان.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom and Argentina in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ببيانين ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements were made by the representatives of Canada, Slovenia, Brazil, the United States and Namibia, by the Deputy Foreign Minister for Humanitarian Affairs of Argentina, and by the representatives of the United Kingdom, France, Malaysia, the Gambia, China, the Russian Federation, Bahrain and Gabon. UN وأدلى ببيانات ممثلو كندا وسلوفينيا والبرازيل والولايات المتحدة وناميبيا ونائب وزير خارجيــة اﻷرجنتيــن للشــؤون اﻹنسانية وممثلو المملكة المتحدة وفرنسا وماليزيا وغامبيا والصين والاتحاد الروسي والبحرين والغابون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus