"by the secretary-general of the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الأمين العام للمؤتمر
        
    • اﻷمين العام للمؤتمر
        
    • اﻷمينة العامة للمؤتمر
        
    • الأمين العام لمؤتمر
        
    • الذي قدمه أمين عام المؤتمر
        
    • أعدها الأمين العام للمؤتمر
        
    4. Preparations for the Conference: progress report by the Secretary-General of the Conference. UN 4 - الأعمال التحضيرية للمؤتمر: التقرير المرحلي من الأمين العام للمؤتمر.
    5. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General of the Conference, dated 5 September 2012, concerning the credentials of representatives of States participating in the Conference. UN 5 - وكان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام للمؤتمر مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2012 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر.
    103. Also at the same meeting, statements were made by the Secretary-General of the Conference, the President of the sixty-sixth session of the General Assembly and the Secretary-General of the United Nations. UN 103 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من الأمين العام للمؤتمر ورئيس دورة الجمعية العامة السادسة والستين والأمين العام للأمم المتحدة ببيان.
    Communications are held in deposit by the Secretary-General of the Conference, and are made available to delegations upon request, which is a rare occurrence. UN ويحتفظ اﻷمين العام للمؤتمر بتلك الرسائل وتتاح للوفود بناء على الطلب وهو أمر نادرا ما يحدث.
    To that end, she requested a copy of the statement just made by the Secretary-General of the Conference. UN ولهذه الغاية طلبت نسخة من البيان الذي فرغت اﻷمين العام للمؤتمر من إلقائه منذ قليل.
    The average length of the reports is 40 pages and, in most cases, the format suggested by the Secretary-General of the Conference was used. UN ويبلغ طول التقرير في المتوسط ٤٠ صفحة، وقد استخدم في معظم الحالات الشكل الذي اقترحته اﻷمينة العامة للمؤتمر.
    And included in that is the clarification and the leadership shown by the Secretary-General of the Conference on Disarmament to this project. UN ويشمل ذلك ما قدمه الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من توضيحات ودوره القيادي في هذا المشروع.
    5. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General of the Conference dated 25 July 2012 on the credentials of representatives of Member States participating in the Conference. UN 5 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام للمؤتمر مؤرخة 25 تموز/يوليه 2012 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر.
    Note by the Secretary-General of the Conference UN مذكرة من الأمين العام للمؤتمر
    Note by the Secretary-General of the Conference UN مذكرة من الأمين العام للمؤتمر
    3. The Conference will be open to the participation of the following, upon invitation or designation by the Secretary-General of the Conference and in accordance with the rules of procedure of the Conference: UN 3 - وسيكون المؤتمر مفتوحاً أمام مشاركة الموفدين التالين بناءً على دعوة من الأمين العام للمؤتمر أو تعيين صادر عنه بما يتفق مع النظام الداخلي للمؤتمر:
    Note by the Secretary-General of the Conference UN مذكرة من الأمين العام للمؤتمر
    (j) Other persons invited by the Secretary-General of the Conference. UN (ي) الأشخاص الآخرون الذين يتلقون دعوة من الأمين العام للمؤتمر.
    Note by the Secretary-General of the Conference UN مذكرة من الأمين العام للمؤتمر
    Note by the Secretary-General of the Conference UN مذكرة من الأمين العام للمؤتمر
    3. The Conference will be open to the participation of the following, upon invitation or designation by the Secretary-General of the Conference and in accordance with the rules of procedure of the Conference: UN 3 - وسيكون المؤتمر مفتوحا أمام مشاركة الدول التالية، بناء على دعوة من الأمين العام للمؤتمر أو تعيين صادر عنه، ووفقا للنظام الداخلي للمؤتمر:
    The sites and facilities for the Conference and the NGO Forum had been inspected and approved by the planning mission headed by the Secretary-General of the Conference. UN ولقد قامت بعثة التخطيط برئاسة اﻷمين العام للمؤتمر بتفقد مواقع ومرافق المؤتمر ومحفل المنظمات غير الحكومية ووافقت عليها.
    Note by the Secretary-General of the Conference on the draft final document of the Conference UN مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    The average length of the reports was 40 pages and in most cases the format suggested by the Secretary-General of the Conference was used. UN ويبلغ متوسط طــول التقرير ٤٠ صفحة، وفي معظم الحالات استخدم الشكل الذي اقترحته اﻷمينة العامة للمؤتمر.
    Additionally, if you will allow me to do so, and with the honesty that should always prevail in our discussions, I would of course like to express my sincere appreciation for the response provided by the Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN وإن سمحتم لي أيضاً، أتقدم، بالطبع، وبالصراحة الواجبة دوماً في مناقشاتنا، بجزيل الشكر لصديقنا الموقّر الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح على الرد الذي قدمه لنا.
    " 1. Takes note of the reports on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the report submitted by the Secretary-General of the Conference in this regard; UN " 1 - تحيط علما بالتقارير المقدمة بشأن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وبالتقرير الذي قدمه أمين عام المؤتمر في هذا الخصوص؛
    Note by the Secretary-General of the Conference UN مذكرة أعدها الأمين العام للمؤتمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus