"by the special adviser" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المستشار الخاص
        
    • بها المستشار الخاص
        
    • من المستشارة الخاصة
        
    • التي تبذلها المستشارة الخاصة
        
    • قدمها المستشار الخاص
        
    • للمستشار الخاص
        
    • قدمه المستشار الخاص
        
    • به المستشار الخاص
        
    • أدلت المستشارة الخاصة
        
    • يرفعه المستشار الخاص
        
    • أدلت به المستشارة الخاصة
        
    • بها المستشارة الخاصة
        
    Statement by the Special Adviser to the Secretary-General, followed by question time UN بيان من المستشار الخاص للأمين العام، تليه فترة لطرح الأسئلة
    Briefing by the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar UN إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، جمال بنعمر
    The Committee heard an address by the Special Adviser to the Secretary-General. UN واستمعت اللجنة إلى كلمة أدلى بها المستشار الخاص للأمين العام.
    The Commission will also hear an oral report by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women on the work of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وستستمع اللجنة أيضا إلى تقرير شفوي من المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة عن أعمال الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The Committee suggested that a report be provided at each session of the Committee on efforts by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women with regard to universal ratification, timely reporting and acceptance of the amendment of article 20.1 of the Convention. UN اقترحت اللجنة تقديم تقرير في كل دورة تعقدها عن الجهود التي تبذلها المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة فيما يتعلق بالتصديق العالمي على تعديل المادة 20-1 من الاتفاقية، والإبلاغ عنه في أوانه والقبول به.
    In the consultations that followed, the Council was briefed by the Special Adviser on the situation in Yemen. UN وفي مشاورات أُجريت في وقت لاحق، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المستشار الخاص بشأن الحالة في اليمن.
    More generally, the Government expressed its dissatisfaction at the fact that each visit by the Special Adviser was followed by Security Council action on Myanmar and that individual sanctions continued to apply against the country. UN وأعربت الحكومة بشكل أعم عن عدم رضاها على أن كل زيارة للمستشار الخاص تتبعها جزاءات يفرضها مجلس الأمن على ميانمار، إضافة إلى استمرار تطبيق الجزاءات الفردية ضد البلد.
    6. The oral report presented by the Special Adviser to the Secretary-General on the global reporting process for the millennium development goals was welcomed. UN 6 - أعرب المجتمعون عن ترحيبهم بالتقرير الشفوي الذي قدمه المستشار الخاص للأمين العام عن عملية الإبلاغ على الصعيد العالمي فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    In subsequent consultations, the Council was briefed by the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar, on the situation in Yemen. UN وفي مشاورات أُجريت في وقت لاحق، استمع المجلس إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، جمال بن عمر، بشأن الحالة في اليمن.
    On 6, 17 and 24 June, Council members heard a briefing by the Special Adviser for Yemen, Jamal Benomar, concerning the situation there. UN وفي 6 و 17 و 24 حزيران/يونيه، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من المستشار الخاص باليمن، جمال بن عمر، بشأن الحالة هناك.
    They also received a briefing by the Special Adviser to the Secretary-General on Africa on the latest developments in the situation in Angola, in particular the political, security and humanitarian situation. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا عن آخر التطورات التي طرأت على الحالة في أنغولا، وبخاصة الحالة السياسية والأمنية والإنسانية.
    On 14 November 2006, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide, Juan Méndez, who gave the Council an overview of the activities he had carried out since his appointment in August 2004. UN في 14 تشرين الثاني/يناير 2006، استمع المجلس، في أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته، إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، خوان منديز، الذي قدم إلى المجلس لمحة عامة عن الأنشطة التي قام بتنفيذها منذ تعيينه في آب/أغسطس 2004.
    She briefly summarized the various actions that had been taken since the Board had first been apprised, at its thirteenth session, of the proposal made by the Special Adviser and delegate of the Secretary-General concerning the reform of the economic and social sectors and the possible merging of INSTRAW and UNIFEM. UN وأوجزت الرئيسة مختلف التدابير التي اتخذت منذ أن علم المجلس ﻷول مرة، في دورته الثالثة عشرة، بالاقتراح المقدم من المستشار الخاص لﻷمين العام ومندوبه فيما يتعلق بإصلاح القطاعين الاقتصادي والاجتماعي وباحتمال دمج المعهد والصندوق الانمائي للمرأة.
    On 25 January 2012, the Council met in consultations of the whole and was briefed by the Special Adviser on developments with regard to the political, security, humanitarian and socioeconomic situation. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير، اجتمع المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته استمع خلالها إلى إحاطة من المستشار الخاص بشأن ما حدث من تطورات في الأوضاع السياسية والأمنية والإنسانية والاجتماعية - الاقتصادية.
    30. Following several visits by the Special Adviser, the Government of Nepal established a National Human Rights Commission in May 2000. UN 30 - وفي أيار/مايو 2000، أنشأت حكومة نيبال لجنة وطنية لحقوق الإنسان، عقب زيارات عديدة قام بها المستشار الخاص.
    Welcoming further the continuing efforts of the good offices of the SecretaryGeneral, including the visits to Yemen by the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Yemen, UN وإذ يرحب كذلك بالمساعي الحميدة التي يواصل الأمين العام القيام بها، بوسائل منها الزيارات التي يقوم بها المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن إلى اليمن،
    In fulfilment of that request, the Commission will hear an oral report by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and Chairperson of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN ولاستيفاء هذا الطلب ستستمع اللجنة الى تقرير شفوي من المستشارة الخاصة بالقضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين والنهوض بالمرأة ورئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The Committee suggested that a report be provided at each session of the Committee on efforts by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women with regard to universal ratification, timely reporting and acceptance of the amendment of article 20.1 of the Convention. UN اقترحت اللجنة تقديم تقرير في كل دورة تعقدها عن الجهود التي تبذلها المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة فيما يتعلق بالتصديق العالمي على تعديل المادة ٢٠-١ من الاتفاقية، واﻹبلاغ عنه في أوانه والقبول به.
    338. On 17 April 2014, the Council was briefed in consultations of the whole by the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar, Vijay Nambiar, on the political and security situation in the country. UN ٣٣٨ - في 17 نيسان/أبريل 2014، استمع المجلسُ أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته لإحاطةٍ قدمها المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار، فيجاي نامبيار، بشأن الحالة السياسية والأمنية في ذلك البلد.
    This is partly offset by an increase in travel requirements resulting from the direct engagement by the Special Adviser and his team in Myanmar and with key interested Member States, the actual costs of the rental of photocopiers, ground transportation requirements, higher communications usage and the provision for a mobile office for the Special Adviser. UN ويقابل ذلك جزئياً زيادة في احتياجات السفر الناتجة عن تعامل المستشار الخاص وفريقه بشكل مباشر مع ميانمار ومع الدول الأعضاء الرئيسية المهتمة، والتكاليف الفعلية لاستئجار آلات نسخ، واحتياجات النقل البري، وازدياد استخدام الاتصالات، ورصد اعتماد لمكتب متنقل للمستشار الخاص.
    19. Ms. Mollestad (Norway) said that the update provided by the Special Adviser demonstrated the importance of his work. UN 19- السيدة موليستاد (النرويج): قالت إن التعريف بآخر المستجدات الذي قدمه المستشار الخاص يبين أهمية العمل الذي يضطلع به.
    The Commission will hear an oral report by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women on that resolution. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن ذلك القرار يدلي به المستشار الخاص للأمين العام المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    10. At the same meeting, a statement was made by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلت المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان.
    The Commission will hear an oral report by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women on that resolution. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفهي عن ذلك القرار يرفعه المستشار الخاص للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Statement by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women UN البيان الذي أدلت به المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة
    1. The estimated requirements of $170,200 relate to ad hoc assignments to be undertaken by the Special Adviser and her staff at the request of the Secretary-General. UN ١-٥٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة ٢٠٠ ١٧٠ دولار بالمهام المخصصة التي ستضطلع بها المستشارة الخاصة والموظفين التابعين لها بناء على طلب اﻷمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus