"by the special envoy" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المبعوث الخاص
        
    • قيام المبعوث الخاص
        
    • بها المبعوث الخاص
        
    • قدمها المبعوث الخاص
        
    • به المبعوث الخاص
        
    • المبعوثة الخاصة
        
    • قدمه المبعوث الخاص
        
    • بقيام المبعوث الخاص
        
    • بهما المبعوث الخاص
        
    • قدم المبعوث الخاص
        
    The Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General in Africa, Mohammed Sahnoun, on recent progress towards a negotiated settlement of the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا، محمد سحنون، بشأن التقدم المحرز مؤخرا نحو التوصل عن طريق التفاوض إلى تسوية للصراع بين إثيوبيا وإريتريا.
    The Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بالمعلومات من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان.
    :: Periodic briefings by the Special Envoy to the General Assembly and the Security Council, as requested, and to the Group of Friends of the Secretary-General UN :: قيام المبعوث الخاص بعقد اجتماعات إعلامية للجمعية العامة ومجلس الأمن، كلما اقتضى الأمر، ولمجموعة أصدقاء الأمين العام
    The Advisory Committee, nevertheless, points out that the expenses related to the round trips between Geneva and Nairobi taken by the Special Envoy and his support staff are extra expenditures borne by the Organization. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أن النفقات المتعلقة بالرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص وموظفو الدعم العاملون معه تشكل نفقات إضافية تتحملها المنظمة.
    The Council was briefed by the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، هايلي منقريوس.
    It also endorsed the crucial role played by the Special Envoy of the Secretary-General in facilitating the reconciliation process in Myanmar; his efforts had led to the restoration of freedom of movement for Daw Aung San Suu Kyi in May 2002. UN كما أنها تؤيد الدور الهام الذي يقوم به المبعوث الخاص للأمين العام في تسهيل عملية التوفيق في ميانمار، وقد أدت جهوده إلى إعادة حرية الحركة بالنسبة إلى داو أونغ سان سوكي في أيار/مايو 2002.
    The Council regularly considered the activities of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo; discussed proposals for Kosovo's future-status settlement, made by the Special Envoy of the Secretary-General; and dispatched its mission. UN ونظر المجلس بانتظام في أنشطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وناقش المقترحات بشأن تسوية المركز مستقبلا المقدمة من المبعوث الخاص للأمين العام، وأوفد بعثته إلى هناك.
    The members of the Council also received a briefing on the humanitarian situation in Kosovo by the Special Envoy of the United Nations High Commissioner for Refugees for the former Yugoslavia. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة بشأن الحالة اﻹنسانية في كوسوفو من المبعوث الخاص لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ليوغوسلافيا السابقة.
    They were also briefed on the very serious humanitarian situation in Kosovo by the Special Envoy of UNHCR for the former Yugoslavia, Nicholas Morris. UN واستمعوا أيضا إلى إحاطة عن الحالة اﻹنسانية البالغة الخطورة في كوسوفو من المبعوث الخاص لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ليوغوسلافيا السابقة، نيكولاس موريس.
    They heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General, who stated that the Taliban refused to resume the Ashgabat discussions and that fighting was continuing in the province of Bamyan. UN واستمعوا الى إحاطة إعلامية من المبعوث الخاص لﻷمين العام، الذي أوضح أن حركة طالبان رفضت استئناف محادثات عشق أباد وأن القتال متواصل في مقاطعة باميان.
    At its 4105th meeting on 28 February, the Council heard an oral report by the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, Carl Bildt, on the search for self-sustaining stability in that region. UN في الجلسة 4105 المعقودة في 28 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى تقرير شفوي من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان، السيد كارل بيلدت، بشأن السعي إلى تحقيق الاستقرار الدائم في تلك المنطقة.
    At its 4105th meeting on 28 February, the Council heard an oral report by the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, Carl Bildt, on the search for self-sustaining stability in that region. UN في الجلسة 4105 المعقودة في 28 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى تقرير شفوي من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان، السيد كارل بيلدت، بشأن السعي إلى تحقيق الاستقرار الدائم في تلك المنطقة.
    On 18 October members of the Council were briefed by the Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan, Lakhdar Brahimi, on the situation in the country. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المبعوث الخاص للأمين العام في أفغانستان، الأخضر الإبراهيمي، بشأن الحالة في البلد.
    At the informal consultations of the whole held on 20 January 1999, the members of the Council received a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan on the political, human rights, humanitarian and security situation in Afghanistan. UN واستمع أعضاء المجلس، خلال المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، إلى إحاطـة من المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى أفغانستان عــن الحالة السياسية وحالة حقوق اﻹنسان والحالة اﻹنسانية واﻷمنية في أفغانستان.
    :: Periodic briefings by the Special Envoy to the General Assembly and the Security Council, as requested, and to the Group of Friends of the Secretary-General UN :: قيام المبعوث الخاص بعقد اجتماعات إعلامية دورية للجمعية العامة ومجلس الأمن، كلما اقتضى الأمر، ولمجموعة أصدقاء الأمين العام
    (c) Encouragement by the Special Envoy for increased efforts to implement the remaining provisions of Security Council resolution 1680 (2006), taking into account the significant progress made in this respect UN (ج) قيام المبعوث الخاص بالتشجيع على زيادة الجهود الرامية إلى تنفيذ الأحكام المتبقية من قرار مجلس الأمن 1680 (2006)، مع مراعاة التقدم الكبير المحرز في هذا الصدد
    :: Periodic briefings by the Special Envoy to the Security Council (2) and the African Union Peace and Security Council (2) UN :: قيام المبعوث الخاص بتقديم إحاطات دورية إلى مجلس الأمن (2) ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي (2)
    It was the first visit to the LRAaffected countries by the Special Envoy and the Special Representative in their new capacities. UN وكانت تلك هي الزيارة الأولى التي يقوم بها المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي والممثل الخاص للأمين العام بصفتيهما الجديدتين إلى البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    The Council was briefed by the Special Envoy of the Secretary-General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام.
    They also welcomed and encouraged further regional cooperation, in particular between the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda, and commended the role played by the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region and his co-Facilitator. UN كما رحبوا بزيادة التعاون الإقليمي وشجعوا عليه، ولا سيما بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا، وأثنوا على الدور الذي يقوم به المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، والميسِّـر المشارك له.
    This Protocol was the subject of consultations by the Special Envoy, Mme Mame Madior Boye during her visit to Côte d'Ivoire. UN وقد أجرت المبعوثة الخاصة السيدة مامي ميديور بوي مشاورات بشأن هذا البروتوكول خلال الزيارة التي قامت بها إلى كوت ديفوار.
    On 22 March, the Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for the LRA-affected areas, Joaquim Chissano, on the latest developments in the peace talks between the Government of Uganda and LRA. UN وفي 22 آذار/مارس، استمع المجلس إلى بيان قدمه المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، جواكيم شيسانو، بشأن آخر التطورات في محادثات السلام بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة.
    The Council also welcomes the holding by the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel of the Rome meeting of 7 December 2012, which identified concrete and coordinated actions to advance the resolution of the multiple crises in the Sahel region. UN ويرحب المجلس أيضا بقيام المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل بعقد اجتماع روما في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012 الذي تم فيه تحديد إجراءات ملموسة ومنسقة للدفع قدما بحل الأزمات المتعددة القائمة في منطقة الساحل.
    The ISU carried out preparations for planned universalization missions by the Special Envoy to Nepal and by the 10MSP President-Designate to Morocco. UN وأجرت الوحدة عمليات التحضير لبعثتي تحقيق عالمية الاتفاقية المقرر أن يقوم بهما المبعوث الخاص إلى نيبال، والرئيس المعين للاجتماع العاشر للدول الأطراف إلى المغرب.
    On 21 July, the members of the Council were briefed by the Special Envoy of the Secretary-General in Africa, Mohammed Sahnoun, on recent developments regarding a negotiated settlement of the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN في 21 تموز/يوليه، قدم المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا، محمد سحنون، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن التطورات الأخيرة بشأن التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض للصراع بين إثيوبيا وإريتريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus