"by the special rapporteur on contemporary forms" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدمها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة
        
    • به المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة
        
    • مقدمة من المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة
        
    • أدلى به المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة
        
    General Assembly: parliamentary documentation: study submitted by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: دراسة قدمها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    The State party should consider implementing the recommendations made by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance following his visit to Switzerland in 2006, as well as the relevant recommendations made by the working group on the universal periodic review in 2008. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في تنفيذ التوصيات التي قدمها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عقب زيارته إلى سويسرا في عام 2006، بالإضافة إلى التوصيات ذات الصلة التي قدمها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في عام 2008.
    The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, who responded to questions and comments made by the representatives of the European Union and Nigeria. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي رد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا الاتحاد الأوروبي ونيجيريا.
    The following paragraphs are devoted to the implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN والفقرات التالية مكرسة لما قام به المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لتنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    (c) Preliminary study by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (resolution 2002/9, para. 12); UN (ج) دراسة أولية مقدمة من المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (القرار 2002/9، الفقرة 12)؛
    (c) Preliminary study by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (resolution 2002/9, para. 12); UN (ج) دراسة أولية مقدمة من المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (القرار 2002/9، الفقرة 12)؛
    The Committee resumed its consideration of the item and heard a statement by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and other related forms of intolerance. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان أدلى به المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجنبي والتعصب ذي الصلة.
    The State party should consider implementing the recommendations made by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance following his visit to Switzerland in 2006, as well as the relevant recommendations made by the working group on the universal periodic review in 2008. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في تنفيذ التوصيات التي قدمها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عقب زيارته إلى سويسرا في عام 2006، بالإضافة إلى التوصيات ذات الصلة التي قدمها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في عام 2008.
    45. One of the information papers prepared for the open—ended working group (see para. 4 above) contains the recommendations made by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism. UN 45- وترد في سلسلة الوثائق الإعلامية التي أعدت للفريق العامل المفتوح العضوية (انظر الفقرة 4 أعلاه) وثيقة تورد التوصيات التي قدمها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية.
    The Working Group was enlightened by the information provided by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on the impact of slavery and the slave trade on the societies where they took place, the issue of reparation, and the contributions of people of African descent to their own liberation and to the development of their countries. UN 6- واستبصر الفريق العامل بالمعلومات التي قدمها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك بشأن أثر الرق وتجارة الرقيق على المجتمعات التي وقع فيها ذلك، وقضية التعويض، وإسهام السكان المنحدرين من أصل أفريقي في تحرير أنفسهم وتنمية بلدانهم.
    24. In light of the recommendations made by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, following his mission to Singapore in April 2010 (A/65/295, para. 76), please indicate the measures taken to protect the right of employment of women belonging to ethnic minority groups. UN 24 - وعلى ضوء التوصيات التي قدمها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بعد المهمة التي قام بها في سنغافورة في نيسان/أبريل 2010 (A/65/295، الفقرة 76)، يُرجى بيان التدابير المتخذة لحماية حق العمل الواجب للنساء المنتميات للأقليات العرقية.
    " 43. Takes note of the work done by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and welcomes Human Rights Council resolution 7/34 of 28 March 2008, by which the Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; UN " 43 - تحيط علما بالعمل الذي قام به المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات؛
    43. Takes note of the work done by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and welcomes Human Rights Council resolution 7/34 of 28 March 2008, by which the Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; UN 43 - تحيط علما بالعمل الذي قام به المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008() الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات؛
    43. Takes note of the work done by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and welcomes Human Rights Council resolution 7/34 of 28 March 2008, by which the Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; UN 43 - تحيط علما بالعمل الذي قام به المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008() الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات؛
    " 12. Takes note of the work undertaken by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression in accordance with their mandates defined by the Human Rights Council in its resolutions 7/34 and 7/36 of 28 March 2008 " ; UN " 12 - تحيط علما بالعمل الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، وفقا لولايتيهما اللتين حددهما مجلس حقوق الإنسان في قراريه 7/34 و 7/36 المؤرخين 28 آذار/مارس 2008 " ؛
    12. Takes note of the work undertaken by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression in accordance with their mandates defined by the Human Rights Council in its resolutions 7/34 and 7/36 of 28 March 2008; UN 12 - تحيط علما بالعمل الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمميز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير وفقا لولايتيهما اللتين حددهما مجلس حقوق الإنسان في قراريه 7/34 و 7/36 المؤرخين 28 آذار/مارس 2008()؛
    (n) Updated study by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on the issue of political platforms which promote or incite racial discrimination (resolution 2003/41, para. 11); UN (ن) دراسة عن البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه، مقدمة من المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، (القرار 2003/41، الفقرة 11)؛
    1. Ms. FENG (China) said that her delegation had listened attentively to the introductory statement by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related forms of intolerance at the 47th meeting of the Committee. UN ١ - السيدة فنغ )الصين(: ذكرت أن الوفد الصيني استمع بانتباه، خلال الجلسة ٤٧ للجنة، إلى البيان الاستهلالي الذي أدلى به المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus