The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations or Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين أو النظام الإداري للموظفين؛ |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
There were no compelling reasons or impact analyses to support the proposal to widen the scope of the system to individuals not covered by the Staff Regulations and Rules. | UN | وأضاف قائلا إنه لا توجد أسباب قاهرة أو تحليلات للأثر تؤيد اقتراح توسيع نطاق النظام ليشمل الأفراد غير المشمولين بالنظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
The probationary appointment shall have no specific expiration date and shall be governed by the Staff Regulations and Staff Rules applicable to temporary appointments which are not for a fixed term. | UN | والتعيين تحت الاختبار لا يحدد له موعد انتهاء معين، وهو يخضع لأحكام النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين المنطبقة على التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة. |
Such person may institute, within ninety days of dismissal, an application directly to the Administrative Tribunal in accordance with its statute as if that person was a staff member governed by the Staff Regulations and Rules. | UN | ويمكن لهذا الشخص أن يطعن في هذا الفصل مباشرة أمام المحكمة اﻹدارية خلال تسعين يوما من الفصل، وذلك وفقا لنظامها اﻷساسي كما لو كان ذلك الشخص موظفا خاضعا ﻷحكام النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين. |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations or Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين أو النظام الإداري للموظفين؛ |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations or Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين أو النظام الإداري للموظفين؛ |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations or Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين أو النظام الإداري للموظفين؛ |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations or Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين أو النظام الإداري للموظفين؛ |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations or Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين أو النظام الإداري للموظفين؛ |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations or Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين أو النظام الإداري للموظفين؛ |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين؛ |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
(b) A staff member holding a 100-series fixed-term appointment or a 300-series appointment of limited duration in a United Nations field mission as at 30 June 2009 may be considered for a new appointment, effective 1 July 2009, subject to conditions established by the Secretary-General, which shall be governed by the Staff Regulations and the present Staff Rules. | UN | (ب) قد ينظر اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009 في التعيين الجديد لموظف معين لمدة محددة في إطار المجموعة 100 أو لمدة محدودة في إطار المجموعة 300 في إحدى البعثات الميدانية للأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2009، بمراعاة الشروط التي يضعها الأمين العام، والتي تخضع للنظام الأساسي للموظفين وهذا النظام الإداري للموظفين. |
The Committee considers therefore that the system of internal justice should continue to apply only to those individuals covered by the Staff Regulations and Rules of the United Nations. The Committee is of the opinion that, should the General Assembly decide to consider expanding the scope of the system, a further in-depth analysis would be required. | UN | لذلك فإن اللجنة ترى أن هذا نظام العدل الداخلي ينبغي أن يظل ساريا فقط على الأفراد المشمولين بالنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة.وترى اللجنة أنّه إذا قررت الجمعية العامة النظر في توسيع نطاق هذا النظام، سيلزم إجراء المزيد من التحليل المتعمّق. |
The probationary appointment shall have no specific expiration date and shall be governed by the Staff Regulations and Staff Rules applicable to temporary appointments which are not for a fixed term. | UN | والتعيين تحت الاختبار لا يحدد له موعد انتهاء معين، وهو يخضع لأحكام النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين المنطبقة على التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة. |