"by the subcommittee" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقدمها اللجنة الفرعية
        
    • من اللجنة الفرعية
        
    • بها اللجنة الفرعية
        
    • قدمتها اللجنة الفرعية
        
    • من جانب اللجنة الفرعية
        
    • من قبل اللجنة الفرعية
        
    • قيام اللجنة الفرعية
        
    • به اللجنة الفرعية
        
    • تقوم اللجنة الفرعية
        
    • عليها اللجنة الفرعية
        
    • أعدته اللجنة الفرعية
        
    • إليها اللجنة الفرعية
        
    • اتخذتها اللجنة الفرعية
        
    • التي أجرتها اللجنة الفرعية
        
    • أوردتها اللجنة الفرعية
        
    However, the Subcommittee has always understood that the fund is intended for providing assistance to States parties and their national preventive mechanisms and to help finance implementation of the recommendations made by the Subcommittee after a visit to a State party, as well as education programmes on the mechanisms, and is therefore not available for Subcommittee work. UN بيد أن اللجنة الفرعية كانت تعتقد دوماً أن هذا الصندوق مخصص لتقديم المساعدة للدول الأطراف ولآلياتها الوقائية الوطنية، وللمساعدة في تمويل تنفيذ التوصيات التي تقدمها اللجنة الفرعية بعد زيارتها لدولة طرف، فضلاً عن تمويل البرامج التثقيفية المتعلقة بالآليات، وعليه فإنه غير متاح لعمل اللجنة الفرعية.
    However, the Subcommittee has always understood that the fund is intended for providing assistance to States parties and their national preventive mechanisms and to help finance implementation of the recommendations made by the Subcommittee after a visit to a State party, as well as education programmes on the mechanisms, and is therefore not available for Subcommittee work. UN بيد أن اللجنة الفرعية كانت تعتقد دوماً أن هذا الصندوق مخصص لتقديم المساعدة للدول الأطراف ولآلياتها الوقائية الوطنية، وللمساعدة في تمويل تنفيذ التوصيات التي تقدمها اللجنة الفرعية بعد زيارتها لدولة طرف، فضلاً عن تمويل البرامج التثقيفية المتعلقة بالآليات، وعليه فإنه غير متاح لعمل اللجنة الفرعية.
    That delegation noted with satisfaction the successful work being carried out by the Subcommittee and the Working Group. UN وأعرب ذلك الوفد عن ارتياحه للعمل الناجح الذي يضطلع به كل من اللجنة الفرعية والفريق العامل.
    Report on the visit made by the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment for the purpose of providing advisory assistance to the national preventive mechanism of Honduras UN تقرير عن الزيارة التي قامت بها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة لغرض تقديم مساعدة استشارية إلى الآلية الوقائية الوطنية لهندوراس
    After review, seven grants were awarded to projects aimed at implementing recommendations made by the Subcommittee in six eligible States -- Benin, Brazil, Honduras, Maldives, Mexico and Paraguay -- for a total of $198,108 (see annex). UN وبعد الاستعراض، قُدِّمت سبع منح، بمبلغ إجمالي قدره ١٠٨ ١٩٨ دولارات، إلى مشاريع تهدف إلى تنفيذ توصيات قدمتها اللجنة الفرعية في ستة بلدان مستوفية لمعايير الأهلية هي باراغواي والبرازيل وبنن وملديف والمكسيك وهندوراس.
    To be reviewed by the Subcommittee on Accreditation at its second session of 2010 UN سيجري استعراضه من جانب اللجنة الفرعية للاعتماد في دورتها الثانية لعام 2010
    He wished to know whether the Chancellor of Justice was accredited by the Subcommittee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, and to which network of national human rights institutions the Chancellor belonged. UN واستفسر عما إذا كان المستشار العدلي قد اعتُمد من قبل اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن شبكة المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان المُلحق بها.
    However, the Subcommittee has always understood that the fund is intended for providing assistance to States parties and their national preventive mechanisms and to help finance implementation of the recommendations made by the Subcommittee after a visit to a State party, as well as education programmes on the mechanisms, and is therefore not available for Subcommittee work. UN بيد أن اللجنة الفرعية كانت تعتقد دوماً أن هذا الصندوق مخصص لتقديم المساعدة للدول الأطراف ولآلياتها الوقائية الوطنية، وللمساعدة في تمويل تنفيذ التوصيات التي تقدمها اللجنة الفرعية بعد زيارتها لدولة طرف، فضلاً عن تمويل البرامج التثقيفية المتعلقة بالآليات، وعليه فإنه فهو غير متاح لعمل اللجنة الفرعية.
    1. A Special Fund shall be set up in accordance with General Assembly procedures, to be administered in accordance with the financial regulations and rules of the United Nations, to help finance the implementation of the recommendations made by the Subcommittee to a State Party expressing the need for additional assistance for its ongoing efforts to improve the protection of persons deprived of their liberty. UN 1- ينشأ صندوق خاص وفق الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة، ويدار وفقاً للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، للمساعدة في تمويل تنفيذ التوصيات التي تقدمها اللجنة الفرعية إلى دولة طرف تعرب عن حاجتها إلى مساعدة إضافية لجهودها الجارية الرامية إلى تحسين حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    1. A Special Fund shall be set up in accordance with General Assembly procedures, to be administered in accordance with the financial regulations and rules of the United Nations, to help finance the implementation of the recommendations made by the Subcommittee to a State Party expressing the need for additional assistance for its ongoing efforts to improve the protection of persons deprived of their liberty. UN ١- ينشأ صندوق خاص وفق اﻹجراءات المتبعة في الجمعية العامة، ويدار وفقاً لﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، للمساعدة في تمويل تنفيذ التوصيات التي تقدمها اللجنة الفرعية إلى دولة طرف تعرب عن حاجتها إلى مساعدة إضافية لجهودها الجارية الرامية إلى تحسين حماية اﻷشخاص المحرومين من حريتهم.
    1. A Special Fund shall be set up in accordance with the relevant procedures of the General Assembly, to be administered in accordance with the financial regulations and rules of the United Nations, to help finance the implementation of the recommendations made by the Subcommittee on Prevention after a visit to a State Party, as well as education programmes of the national preventive mechanisms. UN 1 - ينشأ صندوق خاص وفقاً للإجراءات ذات الصلة المتبعة في الجمعية العامة، ويدار وفقاً للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، وذلك للمساعدة في تمويل تنفيذ التوصيات التي تقدمها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى دولة طرف إثر قيامها بزيارة لها، فضلا عن البرامج التعليمية للآليات الوقائية الوطنية.
    It would be a violation to refuse any request by the Subcommittee to visit such a place. UN ورفض أي طلب من اللجنة الفرعية لزيارة مثل هذا المكان ستمثل انتهاكاً.
    The first results of the survey were very much appreciated by the Subcommittee and other actors. UN وقد لاقت النتائج الأولى لهذه الدراسة الاستقصائية عظيم التقدير من اللجنة الفرعية والجهات الفاعلة الأخرى.
    The State party is asked to respond to the specific requests for information made by the Subcommittee in this report and to authorize its publication. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تستجيب للطلبات المقدمة من اللجنة الفرعية في هذا التقرير بشأن تقديم معلومات محددة وأن تأذن بنشر هذا التقرير.
    Report on the visit made by the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment for the purpose of providing advisory assistance to the national preventive mechanism of Moldova UN تقرير عن الزيارة التي قامت بها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة لغرض تقديم مساعدة استشارية إلى الآلية الوقائية الوطنية لمولدوفا
    It contains information on the activities carried out in 2012 by the Subcommittee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights in considering and reviewing applications for accreditation and re-accreditation of national human rights institutions. UN وهو يتضمّن معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عام 2012، فيما يتعلق بالنظر في طلبات اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وطلبات إعادة اعتمادها، وباستعراض هذه الطلبات.
    3. The State party accepts the three recommendations made by the Subcommittee. UN 3- تقبل الدولة الطرف التوصيات الثلاث التي قدمتها اللجنة الفرعية.
    It was also deemed appropriate for any unilateral declaration by the Subcommittee relating to a mission - carried out or not - to be previously made known to the concerned State Party and that its observations be included in such declaration. UN واعتُبر من الملائم إبلاغ الدولة الطرف المعنية مسبقاً بأي إعلان منفرد من جانب اللجنة الفرعية يتصل ببعثة سواء تم أو لم يتم القيام بها وأن يتم إدراج ملاحظات هذه الدولة في مثل هذا الإعلان.
    Early follow-up visits by NPMs and/or by civil society to those places of detention visited by the Subcommittee may offer a potential safeguard in situations of particular concern. UN ولعل تنظيم زيارات متابعة تقوم بها الآليات الوقائية الوطنية و/أو المجتمع المدني إلى أماكن الاحتجاز مباشرة بعد زيارتها من قبل اللجنة الفرعية كفيل بأن توفر ضمانات ممكنة في الحالات التي تثير قلقاً خاصاً.
    Summaries of all communications were prepared by the secretariat and shared with the relevant NHRIs prior to the review of their applications by the Subcommittee. UN وتقوم الأمانة بإعداد موجزات لجميع المراسلات وتطلع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ذات الصلة عليها قبل قيام اللجنة الفرعية باستعراض الطلبات التي تقدمها هذه المؤسسات.
    The Cambodia office has also trained the Subcommittee and assisted it to prepare documents on the prevention of torture and ill-treatment for provincial training to be undertaken by the Subcommittee in six provinces in 1998. UN كما قام مكتب كمبوديا بتدريب اللجنة الفرعية ومساعدتها على إعداد وثائق عن حظر التعذيب وسوء المعاملة من أجل تدريب إقليمي من المقرر أن تضطلع به اللجنة الفرعية في ست مقاطعات في عام ٨٩٩١.
    Some delegations expressed the view that, while the voluntary guidelines being formulated by the Subcommittee, if adopted, would represent a significant advance, they would not cover all debris-producing situations and would accordingly need to be kept under consideration. UN 130- وأبدى بعض الوفود رأيا مؤداه أن المبادئ التوجيهية الطوعية التي تقوم اللجنة الفرعية بصوغها حاليا ستمثل، إذا ما اعتُمدت، خطوة هامة إلى الأمام لكنها لن تشمل جميع الحالات المنتجة للحطام ويلزم بالتالي إبقاؤها قيد النظر.
    All names accredited by the Subcommittee are included in the publication Gazetteer of Undersea Feature Names; UN وترد جميع الأسماء التي صدّقت عليها اللجنة الفرعية في المنشور " معجم أسماء المعالم المغمورة " ؛
    The report highlights improvements in the accreditation process and contains detailed information on the development of general observations by the Subcommittee on Accreditation aimed at ensuring reviews that are more rigorous, fair and transparent. UN ويلقي التقرير الضوء على التحسينات التي شهدتها عملية الاعتماد ويتضمّن معلومات مفصلة عما أعدته اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد من ملاحظات عامة ترمي إلى تحقيق عملية استعراض أكثر صرامة، وإنصافاً وشفافية.
    In addition, there are other issues relating to the implementation of UNCLOS and chapter 17 of Agenda 21 that had not yet been addressed by the Subcommittee. UN وإضافة إلى ذلك توجد مسائل أخرى ذات صلة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، لم تتطرق إليها اللجنة الفرعية بعد.
    Expressing concern at the lack of resources to assist national preventive mechanisms, he requested additional information on the Subcommittee's specific needs in terms of that shortfall and in terms of initiatives taken by the Subcommittee to cooperate with national preventive mechanisms, as it had done with the Council of Europe. UN وأعرب عن القلق بسبب الافتقار إلى الموارد لمساعدة آليات وقائية وطنية، وطلب الحصول على معلومات إضافية بشأن الاحتياجات المحددة للجنة الفرعية فيما يتعلق بهذا النقص وفيما يتعلق بمبادرات اتخذتها اللجنة الفرعية للتعاون مع آليات وقائية وطنية، كما فعلت مع المجلس الأوروبي.
    Section III of the report contained an account of the consultations held by the Subcommittee during the year at Headquarters with the representatives of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وتضمن الفرع ثالثا من التقرير سردا للمشاورات التي أجرتها اللجنة الفرعية خلال السنة في المقر مع ممثلي منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Replies of Brazil to the recommendations and request for information made by the Subcommittee* ** UN ردود البرازيل على التوصيات وطلب الحصول على المعلومات التي أوردتها اللجنة الفرعية* **

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus