In addition, one audit specialist was seconded in 2007 by the Swiss Agency for Development and Cooperation for three years. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعارت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في عام 2007 أخصائيا في مراجعة الحسابات لمدة ثلاث سنوات. |
The complainant adds that she has never been asked by the Swiss asylum authorities whether or not she had been convicted. | UN | وتضيف قائلة إن السلطات السويسرية المعنية باللجوء لم تستفسر منها قط عما إذا صدر أو لم يصدر حكم بإدانتها. |
The complainant adds that she has never been asked by the Swiss asylum authorities whether or not she had been convicted. | UN | وتضيف قائلة إن السلطات السويسرية المعنية باللجوء لم تستفسر منها قط عما إذا صدر أو لم يصدر حكم بإدانتها. |
Popular initiatives that contravene peremptory international law are declared totally or partially void by the Swiss Parliament. | UN | ويلغي البرلمان السويسري إلغاءً كاملاً أو جزئياً المبادرات الشعبية التي تتعارض مع القانون الدولي الملزم. |
Despite additional information on the case submitted by the Swiss counsel, the said Australian lawyers did not follow up on the case. | UN | ورغم المعلومات الإضافية التي قدمها المحامي السويسري عن القضية، لم يتابع المحامون الأستراليون القضية. |
Four audits carried out by the Swiss Prison Administration indicate good progress | UN | تبين أربعة استعراضات منهجية أجرتها إدارة السجون السويسرية إحراز تقدم جيد |
His delegation preferred the wording proposed by the Swiss Arbitration Association. | UN | وأضاف أن وفده يفضل الصياغة التي اقترحتها رابطة التحكيم السويسرية. |
As noted by the Swiss Embassy, the complainant was never wanted by the police. | UN | وكان مما لاحظته السفارة السويسرية أن الشرطة لم تطلب قط صاحب الشكوى. |
Further information on recent space research in Switzerland has been compiled by the Swiss Academy of Sciences. | UN | قامت الأكاديمية السويسرية للعلوم بجمع المزيد من المعلومات عن بحوث الفضاء التي جرت مؤخرا في سويسرا. |
Insurance companies are also subject to strict supervision by the Swiss Private Insurance Agency. | UN | كما أن شركات التأمين تخضع هي الأخرى لإشراف وكالة التأمين الخاص السويسرية. |
The catch-all clause contained in article 4 of the Goods Control Ordinance is used extensively by the Swiss authorities. | UN | وتستخدم السلطات السويسرية البند الجامع الوارد في المادة 4 من قانون مراقبة السلع استخداماً واسع النطاق. |
It also includes a study visit organized by the Swiss Federal Department of Foreign Affairs. | UN | وهو يتضمن أيضا زيارة دراسية تنظمها وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية. |
The State party points out that this evidence was examined by the Swiss asylum authorities. | UN | وأوضحت الدولة الطرف أن السلطات السويسرية المختصة بموضوع اللجوء قامت بدراسة هذه الأدلة. |
The State party points out that this evidence was examined by the Swiss asylum authorities. | UN | وأوضحت الدولة الطرف أن السلطات السويسرية المختصة بموضوع اللجوء قامت بدراسة هذه الأدلة. |
She asked about the criteria adopted by the Swiss military court that had found a citizen of Rwanda guilty of genocide. | UN | وتساءلت عن المعايير التي اتبعتها المحكمة العسكرية السويسرية التي قضت بأن مواطناً من رواندا مذنب بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية. |
The border controls are undertaken by the Swiss authorities. | UN | وتتولى السلطات السويسرية مهمة مراقبة الحدود. |
The purpose of the Partnership, which was initiated by the Swiss Government, FAO and UNEP, is to enable more effective implementation of chapter 13. | UN | والغرض من الشراكة التي أطلقتها الحكومة السويسرية ومنظمة الفاو وبرناج الأمم المتحدة للبيئة التمكين من تنفيذ الفصل الثالث عشر بمزيد من الفعالية. |
He appears to be a mere participant of demonstrations organized by the Swiss branch of the Southern Democratic Assembly. | UN | ويبدو أنه لم يكن سوى مجرد مشارك في المظاهرات التي نظمها الفرع السويسري للتجمع الديمقراطي الجنوبي. |
He appears to be a mere participant of demonstrations organized by the Swiss branch of the Southern Democratic Assembly. | UN | ويبدو أنه لم يكن سوى مجرد مشارك في المظاهرات التي نظمها الفرع السويسري للتجمع الديمقراطي الجنوبي. |
Both the construction of the new railway link and the introduction of a heavy vehicle fee were supported by the Swiss people in popular referendums. | UN | فقد أيد الشعب السويسري فكرة تشييد خط السكة الحديدية الجديد وفرض رسوم على المركبات الثقيلة في استفتاءين شعبيين. |
It also listened with interest to the oral report and clarifications presented by the Swiss delegation. | UN | وقد استمعت أيضا باهتمام للتقرير الشفوي والايضاحات التي قدمها الوفد السويسري. |