The Tribunal was established by the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وأُنشئت المحكمة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
5. The Authority was established by the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 5 - وأنشئت السلطة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
5. The Authority was established by the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 5 - وأنشئت السلطة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Bodies established by the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | ثالثا - الهيئات المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
240. The Commission recommended that there should be " a periodic overall review by the Commission of all aspects of the marine environment and its related issues, as described in chapter 17 of Agenda 21, and for which the overall legal framework is provided by the United Nations Convention on the Law of the Sea. " | UN | ٢٤٠ - وأوصت اللجنة بإجراء " استعراض دوري عام لجميع جوانب البيئة البحرية والقضايا المتصلة بها، على النحو الوارد في الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١، التي تكفل لها اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار اﻹطار القانوني العام " . |
Bodies established by the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | رابعا - الهيئات المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Bodies established by the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | رابعا - الهيئات المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Bodies established by the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | رابعا - الهيئات المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
IV. Bodies established by the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | رابعا -الهيئـات المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
The two delegations exchanged views on coordinating preparatory activities for their presentations before the Commission on the Limits of the Continental Shelf, established by the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وتبادل الوفدان الآراء بشأن تنسيق الأنشطة التحضيرية لعرضها على لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Institutions established by the United Nations Convention on the Law of the Sea -- review of developments since 1994 | UN | رابعا - المؤسسات المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، استعراض التطورات منـــذ عام 1994 |
Bodies established by the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | رابعا - الهيئات المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Bodies established by the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | رابعا - الهيئات المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
The International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS) is an international judicial body established by the United Nations Convention on the Law of the Sea to adjudicate disputes arising out of the interpretation and application of the Convention. | UN | المحكمة الدولية لقانون البحار هيئة قضائية دولية أنشئت بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أجل تسوية المنازعات الناشئة عن تأويل أحكام الاتفاقية وتطبيقها. |
Institutions established by the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | رابعا - المؤسسات المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
The International Tribunal for the Law of the Sea is an independent international organization which was established by the United Nations Convention on the Law of the Sea and commenced its activities in October 1996. | UN | المحكمة الدولية لقانون البحار منظمة دولية مستقلة أنشئت بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وبدأت أنشطتها في تشرين الأول/أكتوبر 1996. |
It urged the full and effective participation of member States in the work of the International Seabed Authority and other related bodies established by the United Nations Convention on the Law of the Sea to ensure and safeguard the legitimate interests of developing and less developed States. | UN | وحثت المنظمة الدول الأعضاء على المشاركة الكاملة والفعالة في أعمال السلطة الدولية لقاع البحار وغيرها من الهيئات ذات الصلة التي أنشئت بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وذلك بغية ضمان المصالح المشروعة للبلدان النامية والبلدان الأقل نموا وحماية هذه المصالح. |
Gibraltar stood ready to work with the relevant Spanish authorities, but on the basis of their respective maritime jurisdictions as delimited by the United Nations Convention on the Law of the Sea: British Gibraltar territorial waters were recognized as such by all the Governments that had ratified the Convention. | UN | إن جبل طارق على استعداد للعمل مع السلطات الإسبانية المختصة ولكن على أساس الولاية القضائية البحرية لكل منهما على النحو المحدد بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار: فقد اعترفت بالمياه الإقليمية البريطانية لجبل طارق على هذا النحو جميع الحكومات التي صادقت على الاتفاقية. |
(a) There should be a periodic overall review by the Commission of all aspects of the marine environment and its related issues, as described in chapter 17 of Agenda 21, and for which the overall legal framework is provided by the United Nations Convention on the Law of the Sea. 21/ This review should cover other chapters and provisions of Agenda 21 directly related to the marine environment. | UN | )أ( ينبغي أن تقوم اللجنة باستعراض دوري عام لجميع جوانب البيئة البحرية والقضايا المتصلة بها، على النحو الوارد في الفصل ٧١ من جدول أعمال القرن ١٢، التي تكفل لها اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار)١٢( اﻹطار القانوني العام. وينبغي أن يشمل هذا الاستعراض سائر فصول وأحكام جدول أعمال القرن ١٢ المتصلة مباشرة بالبيئة البحرية. |
New Zealand strongly supports the role of the United Nations in discussions on the subject of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, within the framework provided by the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وتؤيد نيوزيلندا بقوة دور الأمم المتحدة في المناقشات المتعلقة بموضوع التنوع البيولوجي البحري في المناطق الخارجة عن الولاية الوطنية، ضمن الإطار الذي تنص عليه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
48. It should be made clear that the term " high seas " is used by the fishermen to mean an offshore area between 10 and 20 km from the coast. It does not correspond to the term " high seas " as defined by the United Nations Convention on the Law of the Sea concluded on 10 December 1982. | UN | 48- من الجدير بالذكر أن كلمة " أعالي البحار " تعني بالنسبة للصيادين عرض البحر، أي مسافة تقع على بعد يتراوح بين 10 و20 كيلومترا من الشواطئ، ولا تطابق التعريف الذي وضعته اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 1982. |