"by the working group at" - Traduction Anglais en Arabe

    • به الفريق العامل في
        
    • بها الفريق العامل في
        
    • قدمها الفريق العامل في
        
    • قدّمها الفريق العامل في
        
    • اتخذه الفريق العامل في
        
    • ينظر فيها الفريق العامل في
        
    • اتخذها الفريق العامل في
        
    • عليها الفريق العامل
        
    • قدّمه الفريق العامل في
        
    It was agreed that work to be carried out by the Working Group at its thirty-first session could involve the preparation of draft rules on certain aspects of the above-mentioned topics. UN واتفق على إمكانية أن يشمل العمل الذي سيضطلع به الفريق العامل في دورته الحادية والثلاثين إعداد مشاريع قواعد بشأن جوانب معينة من الموضوعين المذكورين أعلاه.
    The actual contents under each heading will be adjusted in the light of the work carried out by the Working Group at the current session of the Preparatory Commission. UN وسيجري تعديل المحتويات الفعلية الواردة ضمن كل عنوان رئيسي من العناوين، وذلك في ضوء العمل الذي سيضطلع به الفريق العامل في الدورة الحالية للجنة التحضيرية.
    A. Analysis of conclusions and recommendations made by the Working Group at its previous sessions UN ألف - تحليل الاستنتاجات والتوصيات التي تقدم بها الفريق العامل في دوراته السابقة
    89. The Commission had before it the text of draft article 13 as approved by the Working Group at its twenty-eighth session, which read as follows: UN ٨٩ - كان معروضا على اللجنة نص مشروع المادة ١٣ بالصيغة التي أقره بها الفريق العامل في دورته الثامنة والعشرين، وكان كما يلي:
    In that regard it had taken note of the working paper introduced by the Working Group at its 1993 session. UN لقد أحاط الوفد علما في هذا الصدد بورقة العمل التي قدمها الفريق العامل في دورته لعام ١٩٩٣.
    The Conference may wish to consider the recommendations made by the Working Group at its third and fourth meetings, which are contained in the reports produced by the Secretariat (CAC/COSP/WG.4/2012/5 and CAC/COSP/WG.4/2013/5). UN ولعلّ المؤتمر يودّ النظر في التوصيات التي قدّمها الفريق العامل في اجتماعيه الثالث والرابع، والواردة في التقريرين اللذين أعدتهما الأمانة (CAC/COSP/WG.4/2012/5 وCAC/COSP/WG.4/2013/5).
    He also referred to the decision taken by the Working Group at its previous session that public institutions should not be based on ethnic criteria and that local government should recognize the role of multiple identities in contributing to open ethnic communities. UN كما أشار إلى القرار الذي اتخذه الفريق العامل في دورته السابقة بعدم جعل المؤسسات العامة قائمة على معايير عرقية، وبأن تعترف الحكومات المحلية بما لتعدد الهويات من دور في الاسهام في مجتمعات عرقية منفتحة.
    It was agreed that work to be carried out by the Working Group at its thirty-first session could involve the preparation of draft rules on certain aspects of the above-mentioned topics. UN واتفق على إمكانية أن يشمل العمل الذي سيضطلع به الفريق العامل في دورته الحادية والثلاثين إعداد مشاريع قواعد بشأن جوانب معينة من المواضيع المذكورة أعلاه.
    31. At the 1st meeting of the working group, Ms. Gwanmesia, in accordance with the request made by the Working Group at its 1996 session, presented a working paper on juvenile justice*. UN ١٣- في الجلسة اﻷولى للفريق العامل قدمت السيدة غوانميزيا، بناء على الطلب الذي تقدم به الفريق العامل في دورته لعام ٦٩٩١، ورقة عمل بشأن قضاء اﻷحداث.
    70. As recommended by the Working Group at its sixth session and endorsed by the SubCommission in its resolution 2000/16, a regional seminar on Afro-descendants in the Americas was held in La Ceiba, Honduras, from 21 to 24 March 2002. UN 70- وكما أوصى به الفريق العامل في دورته السادسة وأيدته اللجنة الفرعية في قرارها 2000/16، فقد تم عقد حلقة دراسية إقليمية بشأن المتحدرين من أصول أفريقية في الأمريكتين.
    (a) Analysis of conclusions and recommendations made by the Working Group at its previous sessions: UN (أ) تحليل الاستنتاجات والتوصيات التي تقدم بها الفريق العامل في دوراته السابقة:
    (a) Analysis of conclusions and recommendations made by the Working Group at its previous sessions: UN (أ) تحليل الاستنتاجات والتوصيات التي تقدم بها الفريق العامل في دوراته السابقة:
    To this effect, it decided to request Ms. Motoc to submit at its twenty-first session (2003) a list (with commentary) of standard-setting activities that might be developed by the Working Group at its future sessions. UN ولتحقيق ذلك، قرر الفريق العامل أن يطلب إلى السيدة موتوك أن تقدم في دورته الحادية والعشرين (2003) قائمة (مع التعليقات) لأنشطة وضع المعايير التي يمكن أن يضطلع بها الفريق العامل في دوراته المقبلة.
    A representative of the secretariat made an introductory presentation on progress made on recommendations made by the Working Group at its first meeting. UN 84- قدَّم ممثلٌ عن الأمانة عرضاً استهلالياً للتقدُّم المحرَز بخصوص التوصيات التي قدمها الفريق العامل في اجتماعه الأول.
    Working with various United Nations offices, the Secretariat checked the preliminary list presented by the Working Group at the fifth session of the Committee against terms commonly used in United Nations official documents and resolutions. UN وبالتعاون مع العديد من مكاتب الأمم المتحدة، قارنت الأمانة العامة القائمة الأولية التي قدمها الفريق العامل في الدورة الخامسة للجنة بالمصطلحات الشائع استخدامها في الوثائق الرسمية والقرارات الصادرة عن الأمم المتحدة.
    22. The requests made by the Working Group at its eighteenth session and the actions taken in relation to each request are set out below. UN ٢٢ - يرد فيما يلي بيان الطلبات التي قدمها الفريق العامل في دورته الثامنة عشرة، واﻹجراءات التي اتخذت فيما يتصل بكل من هذه الطلبات.
    The Conference may wish to consider the recommendations made by the Working Group at its first and second meetings, which are contained in the background paper prepared by the Secretariat on the work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Prevention of Corruption (CAC/COSP/2011/6). UN ولعلّ المؤتمر يودّ النظر في التوصيات التي قدّمها الفريق العامل في اجتماعيه الأول والثاني، الواردة في ورقة المعلومات الخلفية التي أعدّتها الأمانة بشأن عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد (CAC/COSP/2011/6).
    36. As regards the drafting of article 4, it was noted that the term " place " had been substituted for the expression " place of business " as a result of a decision made by the Working Group at its eighteenth session (A/CN.9/372, para. 76). UN ٣٦ - وفيما يتعلق بصياغة المادة ٤، ذكر أن كلمة " المكان " قد استعيض بها عن عبارة " مكان العمل " نتيجة لمقرر اتخذه الفريق العامل في دورته الثامنة عشرة )A/CN.9/372، الفقرة ٧٦(.
    Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the Working Group at its next session UN الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته المقبلة
    The draft judicial materials were revised on the basis of the decisions made by the Working Group at its thirty-ninth session, the comments received from Governments and those made at the judicial colloquium. UN 194- وقد نُقّح مشروع النصوص القضائية استناداً إلى القرارات التي اتخذها الفريق العامل في دورته التاسعة والثلاثين وإلى التعليقات الواردة من الحكومات والتعليقات التي أُبديت في الندوة القضائية.
    The paper also provides an overview of the conclusions and recommendations agreed on by the Working Group at its second meeting. UN وتُلقي الورقةُ أيضاً نظرة على الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها الفريق العامل في اجتماعه الثاني.
    He also referred to the proposal made by the Working Group at its second session that the Conference should discuss the adoption of a multi-year workplan for the period up to 2015, when the second cycle of the Review Mechanism commences. UN وأشار أيضا إلى الاقتراح الذي قدّمه الفريق العامل في دورته الثانية بأن يناقش المؤتمر اعتماد خطة عمل متعدّدة السنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015، عندما تبدأ الدورة الثانية لآلية الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus