IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Protocol. | UN | واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول . |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Protocol. | UN | واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول . |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة: |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة: |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Convention. | UN | وإثباتا لما تقدم قام المفوضون الموقعون أدناه ، المخولون حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم ، بالتوقيع على هذه الاتفاقية . ضميمة |
IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized by their respective Governments, have signed the present Convention. | UN | وشهادة على ذلك، وقّع هذه الاتفاقية المفوضون حسب الأصول من قِبل حكوماتهم الواردة توقيعاتهم أدناه. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Protocol. | UN | واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول . |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Protocol. | UN | واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول . |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Protocol. | UN | واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول . |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة: |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة: |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين: |
Seventy-three participants were nominated by their respective Governments as methodological experts to the roster. | UN | وكان ثلاثة وسبعون مشتركاً مرشحين من جانب حكوماتهم بوصفهم خبراء في مجال المنهجيات لإدراجهم في القائمة. |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من جانب حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين: |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Convention. | UN | وإثباتا لما تقدم ، قام المفوضون الموقعون أدناه ، المخولون حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم ، بالتوقيع على هذه الاتفاقية . |
" IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorised [by their respective Governments], have signed the present Convention. " | UN | " وإثباتاً لما تَقدَّم، قام المفوَّضون الموقِّعون أدناه، المخوَّلون حسب الأصول [من قِبل حكوماتهم]، بتوقيع هذه الاتفاقية. " |
" IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorised [by their respective Governments], have signed the present Convention. " | UN | " وإثباتاً لما تَقدَّم، قام المفوَّضون الموقِّعون أدناه، المخوَّلون حسب الأصول [من قِبل حكوماتهم]، بالتوقيع على هذه الاتفاقية. " |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين: |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وفيما يلي أسماء المرشحين الاثنين المختارين من حكومتيهما للتعيين أو إعادة التعيين في عضوية المحكمة: |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention, opened for signature at _ on the _ day of the _ one thousand nine hundred and _. | UN | واثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون حسب اﻷصول من حكوماتهم بذلك، بالتوقيع على هذه الاتفاقية، التي فُتح باب التوقيع عليها في بتاريخ من شهر سنة ألف وتسعمائة و . |
Letter dated 20 October (S/1995/877) from the representatives of France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America addressed to the Secretary-General, transmitting a statement issued jointly on the same date by their respective Governments. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1995/877) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، يحيليون فيها بيانا مشتركا صدر في نفس التاريخ عن حكومات كل منهم. |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رشحت الأشخاص التالية أسماؤهم حكومات بلدانهم للتعيين أو إعادة التعيين: |