"by treaty bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقدمة من هيئات المعاهدات
        
    • تقدمه الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات
        
    • من جانب الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • من جانب هيئات المعاهدات
        
    • تقدمها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • تقدمها هيئات المعاهدات
        
    • من هيئات اﻹشراف على المعاهدات
        
    • من قبل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • من قبل هيئات المعاهدات
        
    • للهيئات التعاهدية
        
    • للهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • تقوم بها الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • تقدمه هيئات رصد المعاهدات
        
    • عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    The Special Rapporteur would like to reiterate that recommendations made by treaty bodies for protecting and promoting human rights in Myanmar represent an important tool for policymakers and development practitioners. UN ويود المقرر الخاص أن يؤكد من جديد أن التوصيات المقدمة من هيئات المعاهدات لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في ميانمار تمثل أداة مهمة لراسمي السياسة والقائمين على التنمية.
    2. Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN 2- طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN 2- الردود على طلبات المتابعة اُلمحدّدة المقدمة من هيئات المعاهدات
    Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحدّدة المقدمة من هيئات المعاهدات
    Responses to specific follow-up requests by treaty bodies UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    (c) Studies, research and expert advice at the request of the Commission, including proposals confirmed by the Commission which have been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies; UN (ج) ما تطلبه اللجنة من دراسات وبحوث ومشورة خبراء، بما في ذلك ما تقدمه الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان من مقترحات تقرها اللجنة؛
    56. Another crucial element in this process is the implementation of recommendations by treaty bodies. UN 56- وثمة عنصر حاسم آخر في هذه العملية هو تنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    (iii) Increased number of complaints adopted by treaty bodies UN ' 3` زيادة عدد الشكاوى المعتمدة من جانب الهيئات المنشأة بمعاهدات
    While the rejected recommendations are also noted in the report of the Council, they may pose a problem in cases where the same or similar recommendations were previously made by treaty bodies or special procedures mandate holders. UN وفي حين أنه يشار إلى التوصيات المرفوضة هذه في تقرير المجلس، فقد تسبب مشكلة في الحالات التي سبق فيها وضع ذات التوصيات أو توصيات مماثلة من جانب هيئات المعاهدات أو أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة.
    (b) Giving particular attention to the selection of studies specifically recommended by the Commission or proposals confirmed by the Commission which have been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies, at the same time focusing on how and when the implementation of existing standards can be improved; UN (ب) إيلاء اهتمام خاص لعملية اختيار الدراسات التي توصي بها اللجنة على وجه التحديد، أو للمقترحات التي تقدمها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والتي تؤكدها اللجنة، على أن تركز اهتمامها في الوقت نفسه على كيفية ووقت تحسين تطبيق المعايير الحالية؛
    Recommendations by treaty bodies are forwarded to the relevant cantons for timely responses, and information from cantons are also integrated into the subsequent periodic reports to the respective treaty bodies. UN والتوصيات التي تقدمها هيئات المعاهدات تحال إلى الكانتونات المعنية لكي تستجيب فوراً، والمعلومات الواردة من الكانتونات تُدرَج أيضاً في التقارير الدورية اللاحقة المقدمة إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة.
    He favoured requesting reports that focused on issues determined by treaty bodies, which would limit themselves to problems specific to each State party. UN وقال إنه يحبذ أن يُطلب تقديم تقارير تركز على القضايا المحددة من قبل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والتي تقصر اهتمامها على المشاكل التي تخص على وجه التحديد كل دولة من الدول الأطراف.
    The Supreme Court has relied in a number of landmark cases on international human rights law, including citing international and regional human rights treaties and their interpretation by treaty bodies. UN وقد استندت المحكمة العليا في عدد من القضايا البارزة إلى القانون الدولي لحقوق الإنسان، واستشهدت بأحكام معاهدات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية وتفسيرها من قبل هيئات المعاهدات.
    It had been suggested that the possibility of complementarity of the monitoring by treaty bodies and by States should be explored. UN وربما كان ينبغي دراسة إمكانية جعل وظائف الرصد العائدة للهيئات التعاهدية وتلك العائدة للدول نفسها مكملا بعضها للبعض اﻵخر.
    UNIS has also developed a system whereby UNICs and UNDP offices receive copies of official human rights documents, including final observations by treaty bodies, relevant to their countries. UN كما وضعت دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام نظاماً تتلقى بموجبه مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ومكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نسخاً من الوثائق الرسمية لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك الملاحظات النهائية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمناسبة لبلدانها.
    391. In introducing the fifth and sixth periodic reports, the representative of Norway stressed that her Government highly valued the monitoring by treaty bodies of States parties' human rights obligations and the constructive dialogue that ensued for the promotion and protection of human rights. UN 391 - أكدت ممثلة النرويج، في عرضها للتقريرين الدوريين الخامس والسادس، أن حكومتها تكن تقديرا شديدا لعملية الرصد التي تقوم بها الهيئات المنشأة بمعاهدات فيما يختص بالتزامات الدول الأطراف المتعلقة بحقوق الإنسان وتكن تقديرا شديدا للحوار البناء الذي يتولد عن ذلك لتأثيره على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    (c) Studies, research and expert advice at the request of the Commission, including proposals confirmed by the Commission which have been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies; UN (ج) ما تطلبه اللجنة من دراسات وبحوث ومشورة خبراء، بما في ذلك ما تقدمه هيئات رصد المعاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من مقترحات تقرها اللجنة؛
    Finally, this report discusses the regular reporting obligations and recent recommendations issued by treaty bodies. UN وأخيراً، يناقش هذا التقرير الالتزامات بالإبلاغ المنتظم والتوصيات الصادرة مؤخراً عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus