"by undg" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • المجموعة الإنمائية
        
    • فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    This has now been endorsed by UNDG as a living document. UN والآن، أقرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الإطار باعتباره وثيقة حية.
    :: Review on middle-income countries completed by UNDG by end 2009 UN :: إنجاز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استعراضها بشأن البلدان المتوسطة الدخل بحلول نهاية عام 2009
    :: Review completed by UNDG by end 2009 Direction II-4 UN :: إنجاز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للاستعراض بحلول نهاية عام 2009
    This represents a key step for the roll-out of the UNDAF and for enhanced impact by UNDG at the country level. UN ويشكل ذلك خطوة رئيسية لبدء العمل بإطار عمل المساعدة الإنمائية وتعزيز أثر المجموعة الإنمائية على الصعيد القطري.
    85. The issue of further strengthening the function of the resident coordinator is being addressed by UNDG. UN ٨٥ - يتناول فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي موضوع زيادة تعزيز وظيفة المنسق المقيم.
    This initiative is based on a framework supported by UNDG. UN وتستند هذه المبادرة إلى إطار تدعمه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    :: Review on middle-income countries completed by UNDG by end 2009 UN :: إنجاز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استعراضها بشأن البلدان المتوسطة الدخل بنهاية عام 2009
    A first survey of implementation of the measures is currently being reviewed by UNDG. UN وتعكف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حاليا على استعراض أول دراسة استقصائية لتنفيذ هذه التدابير.
    Other models include various hosting arrangements pursued by UNDG. UN وثمة نماذج أخرى تتضمن ترتيبات استضافة متنوعة وتسعى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى اعتمادها.
    A progress report on implementation of the Plan is reviewed by UNDG. UN وتستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ الخطة.
    These are the adoption of common strategies on poverty reduction and girls' education by UNDG and the issuance of guidelines on joint programmes. UN وهذه الأعمال هي: اعتماد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استراتيجيات مشتركة بشأن تخفيف وطأة الفقر وتعليم الفتيات وإصدار مبادئ توجيهية بشأن البرامج المشتركة.
    Cost-sharing of RC training by UNDG members therefore appears to be the most feasible solution for moving forward. UN لذا فالحل الأجدى للمضي قدماً هو تقاسم تكاليف التدريب الخاص بالمنسقين المقيمين بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    :: Review on middle-income countries completed by UNDG by end 2009 UN :: إنجاز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استعراضها بشأن البلدان المتوسطة الدخل بنهاية عام 2009
    :: The results-based management handbook was finalized and is pending approval by UNDG UN :: وضع دليل الإدارة على أساس النتائج في صيغته النهائية وهو بانتظار موافقة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عليه
    Cost-sharing of RC training by UNDG members therefore appears to be the most feasible solution for moving forward. UN لذا فالحل الأجدى للمضي قدماً هو تقاسم تكاليف التدريب الخاص بالمنسقين المقيمين بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The hiring of external auditors is conducted in accordance with the HACT guidelines issued by UNDG and the organization's procurement guidelines. UN ويستعان بمراجعي الحسابات الخارجيين وفقاً للمبادئ التوجيهية للنهج المنسق للتحويلات النقدية التي تصدرها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمبادئ التوجيهية للمنظمة المتعلقة بالشراء.
    :: A second high-level mission will deploy in February 2014 led jointly by UNDG and the High-level Committee on Management. UN :: سترسَل بعثة ثانية في شباط/فبراير 2014 بقيادة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    A poverty action strategy is currently being designed by UNDG. UN وتقوم المجموعة الإنمائية في الوقت الحالي بوضع استراتيجية عمل بشأن الفقر.
    These guidelines have since been built upon by UNDG in line with priorities outlined in subsequent resolutions on the Triennial Comprehensive Policy Review (TCPR) and QCPR. UN ومنذئذ بنت على هذه المبادئ التوجيهية المجموعة الإنمائية وفقاً للأولويات المبينة في القرارات اللاحقة التي صدرت بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات والاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    A subsequent functional review of DOCO was conducted between 2009-2010, following which it was functionally realigned by UNDG, including changes to its structure and staffing. UN وأُجريّ استعراض وظيفي لاحق لمكتب تنسيق العمليات الإنمائية في الفترة من 2009 إلى 2010، خضع على إثره المكتب لعملية إعادة ترتيب قامت بها المجموعة الإنمائية وشملت إدخال تغييرات على هيكله وملاكه الوظيفي.
    15. The issue of further strengthening the function of the resident coordinator is being addressed by UNDG. UN ١٥ - يتناول فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي موضوع زيادة تعزيز وظيفة المنسق المقيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus