"côte d'ivoire and mali" - Traduction Anglais en Arabe

    • كوت ديفوار ومالي
        
    • وكوت ديفوار ومالي
        
    Among examples of efforts being made, they mentioned that Côte d'Ivoire and Mali make specific legislative provision for education in detention. UN وذكرت، من ضمن أمثلة الجهود المبذولة، أن كوت ديفوار ومالي وضعتا أحكاماً تشريعية محددة بشأن التعليم في أثناء الاحتجاز.
    The Bilateral Agreement between Côte d'Ivoire and Mali on Child Trafficking and Exploitation, signed in 2000 UN الاتفاق الثنائي بين كوت ديفوار ومالي بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم، الموقّع في العام 2000.
    At the invitation of the three Heads of State, the Presidents of the Republic of Côte d'Ivoire and Mali also participated in the summit. UN وشارك رئيسا كوت ديفوار ومالي أيضا في مؤتمر القمة بناء على دعوة من رؤساء الدول الثلاثة.
    United Nations peacekeeping operations continued to assist the Court with respect to its investigations in the Democratic Republic of the Congo, Côte d'Ivoire and Mali. UN وواصلت عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة مساعدة المحكمة في ما يتعلق بالتحقيقات التي تجريها في جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار ومالي.
    It is actively involved in resolving conflicts in Africa through its President's mediation efforts, notably in conflicts in Togo, Guinea, Côte d'Ivoire and Mali. UN كما تشارك بنشاط في تسوية النزاعات في أفريقيا من خلال وساطة رئيس بوركينا فاسو في النزاعات، ولا سيما في توغو وغينيا وكوت ديفوار ومالي.
    The Special Rapporteur replied that she would like to undertake a subregional visit in order to study its migration situation and dynamics, and to that end she requested invitations from the Governments of Côte d'Ivoire and Mali. UN وردت المقررة الخاصة على الدعوة قائلة إنها تود زيارة المنطقة دون الإقليمية لدراسة حالة المهاجرين ودينامياتها هناك. ولهذه الغاية، طلبت من حكومتي كوت ديفوار ومالي أن تدعواها لزيارتهما.
    In order to promote the momentum of the peace process, the Summit of Heads of State and Government of the Mano River -- enlarged to include the neighbouring countries of Côte d'Ivoire and Mali -- took place on 20 May 2004 in Conakry. UN وبغية تعزيز زخم عملية السلام، انعقد في 20 أيار/ مايو 2004 في كوناكري مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات اتحاد نهر مانو، الذي تم توسيعه ليشمل البلدين المجاورين كوت ديفوار ومالي.
    At its 6944th meeting, on 3 April 2013, the Council decided to invite the representatives of Côte d'Ivoire and Mali to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled: UN وقرر المجلس، في جلسته 6944، المعقودة في 3 نيسان/أبريل 2013، دعوة ممثلي كوت ديفوار ومالي إلى الاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    55. The proposed 2015 budget decrease for West Africa is mainly based on an anticipated increase in voluntary returns to Côte d'Ivoire and Mali. UN ٥٥- وخفض الميزانية المقترحة لغرب أفريقيا لعام 2015 يستند أساساً إلى الزيادة المتوقعة في العودة الطوعية إلى كوت ديفوار ومالي.
    At its 6846th meeting, on 12 October 2012, the Council decided to invite the representatives of Côte d'Ivoire and Mali to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled " Peace and security in Africa " . UN وقرر المجلس، في جلسته 6846، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012، دعوة ممثلي كوت ديفوار ومالي للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " .
    At its 6898th meeting, on 20 December 2012, the Security Council decided to invite the representatives of Côte d'Ivoire and Mali (Minister for Foreign Affairs and International Cooperation) to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6898، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، دعوة ممثلي كوت ديفوار ومالي (وزير الخارجية والتعاون الدولي) إلى الاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    15. The ongoing political and military developments in Mali have an important impact on the situation in Côte d'Ivoire, with a significant ethnic Malian community residing in the country, and in the past the Group has received reliable information of weapons trafficking at the border between Côte d'Ivoire and Mali (see S/2012/196, para. 21). UN 15 - وتؤثر التطورات السياسية والعسكرية الجارية في مالي تأثيرا ملموسا على الحالة في كوت ديفوار، إذ تقيم في البلد جالية كبيرة من المنحدرين من أصل مالي، وقد سبق أن تلقى الفريق معلومات موثوق بها عن الاتجار بالأسلحة على الحدود بين كوت ديفوار ومالي (انظر S/2012/196، الفقرة 21).
    She stated that although child trafficking continued to be a problem in the region, a victory of sorts had been won, because the issue was being discussed more openly with Governments, local communities and NGOs. Discussions at the subregional level had taken place with ministers of social welfare and labour, and the Governments of Côte d'Ivoire and Mali had signed memoranda of understanding to tackle this problem. UN وذكرت أنه بالرغم من استمرار مشكلة الاتجار بالأطفال في المنطقة فقد تحقق بعض النجاح بعد أن أصبحت القضية تناقش بشكل علني أكثر مع الحكومات والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية، وقد جرت مناقشات على الصعيد دون الإقليمي مع وزراء الرعاية الاجتماعية والعمل ووقعت حكومتا كوت ديفوار ومالي مذكرتي تفاهم من أجل معالجة هذه المشكلة.
    37. Although the Guinea-Bissau Armed Forces Chief of General Staff, General António Indjai, is banned from travelling outside the country in accordance with Security Council resolution 2048 (2012), he reportedly travelled to Côte d'Ivoire and Mali, transiting through Senegal, to attend the meetings of the ECOWAS Committee of Chiefs of Defence Staff held on 25 July and 18 August respectively. UN 37 - رغم أن رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة لغينيا - بيساو، اللواء أنطونيو إندجاي، من المحظور عليهم السفر خارج البلد وفقاً لقرار مجلس الأمن 2048 (2012)، فقد أُبلغ عن سفره إلى كوت ديفوار ومالي عبر السنغال لحضور الاجتماعين اللذين عقدتهما لجنة رؤساء أركان الدفاع التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في 25 تموز/يوليه و 18 آب/أغسطس، على التوالي.
    A meeting of government officials from Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Mali would take place in July 2001 to further discuss coordination of efforts. UN وسيعقد اجتماع للمسؤولين الحكوميين في بوركينا فاسو وكوت ديفوار ومالي في تموز/يوليه 2001 لمواصلة مناقشة تنسيق الجهود.
    17. The Heads of State of Liberia, Sierra Leone, Côte d'Ivoire and Mali expressed their deep gratitude to President Lansana Conté and the Guinean people for the tremendous sacrifices they have made to ease the suffering of thousands of refugees in the subregion. UN 17 - وأعرب رؤساء كل من ليبريا وسيرالون وكوت ديفوار ومالي عن امتنانهم العميق للرئيس لنزانا كونتي ولشعب غينيا للتضحيات الجسيمة التي قدموها من أجل تخفيف معاناة آلاف اللاجئين في المنطقة دون الإقليمية.
    21. The Heads of State of Liberia, Sierra Leone, Côte d'Ivoire and Mali expressed their deep appreciation to General Lansana Conté for his successful initiative to host the Summit of the Mano River Union. UN 21 - وأعرب رؤساء دول كل من ليبريا وسيراليون وكوت ديفوار ومالي عن فائق التقدير للواء لنزانا كونتي لمبادرته استضافة قمة اتحاد نهر مانو.
    19. In West Africa, Ghana has plans for an additional hydroelectric facility to be located on the Black Volta River and the facility will have a generating capacity of 400 MW and possibly provide power exports to Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Mali. UN 19 - وفي غرب أفريقيا، توجد لدى غانا خطط لإقامة منشأة إضافية للطاقة الكهرمائية على نهر بلاك فولتا ستبلغ قدرتها على توليد الكهرباء 400 ميغاواط، ويحتمل أن توفر طاقة كهربائية للتصدير إلى بوركينا فاسو وكوت ديفوار ومالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus