4. The Representative undertook a mission to Côte d'Ivoire from 17 to 24 April 2006. | UN | 4- قام الممثل ببعثة إلى كوت ديفوار في الفترة من 17 إلى 24 نيسان/أبريل 2006. |
20. The Process conducted a review mission to Côte d'Ivoire from 30 September to 4 October 2013. | UN | 20 -وأوفدت العملية بعثة استعراضية إلى كوت ديفوار في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 4 أكتوبر 2013. |
A United Nations electoral needs assessment mission is visiting Côte d'Ivoire from 18 to 30 June. | UN | وتزور بعثة الأمم المتحدة لتقييم الاحتياجات الانتخابية كوت ديفوار في الفترة من 18 إلى 30 حزيران/يونيه. |
All of those measures were part of the overall strategy to reduce poverty in Côte d'Ivoire from 49 per cent to 15 per cent by 2015. | UN | وتشكل جميع هذه التدابير جزءا من الاستراتيجية العامة للحد من الفقر في كوت ديفوار من 49 في المائة إلى 15 في المائة بحلول عام 2015. |
I must commend the international community's firm commitment and immense efforts to extricate Côte d'Ivoire from this crisis. | UN | ويجب أن أشيد بالالتزام الراسخ للمجتمع الدولي والجهود الهائلة المبذولة لانتشال كوت ديفوار من هذه الأزمة. |
56. My Special Representative visited Côte d'Ivoire from 26 to 30 October 2013. | UN | 56 - وقد اضطلعت ممثلتي الخاصة بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
In this document the Independent Expert reports on his sixth visit to Côte d'Ivoire, from 11 to 24 February 2014. | UN | يقدم الخبير المستقل في هذه الوثيقة تقريره عن زيارته السادسة إلى كوت ديفوار في الفترة من 11 إلى 24 شباط/فبراير 2014. |
12. The Chair, on behalf of the Committee, conducted a visit to Côte d'Ivoire, from 2 to 7 November. | UN | 12 - وقام الرئيس، باسم اللجنة، بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 2 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Commission visited Côte d'Ivoire from 4 to 28 May 2011. | UN | وزارت اللجنة كوت ديفوار في الفترة من 4 إلى 28 أيار/مايو 2011. |
In that regard, the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations conducted a military capability study in Côte d'Ivoire from 21 to 29 April 2011 and in Liberia from 3 to 6 May 2011. | UN | وقد أجرى مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام دراسةً للقدرات العسكرية في كوت ديفوار في الفترة من 21 إلى 29 نيسان/أبريل 2011، ثم في ليبريا في الفترة من 3 إلى 6 أيار/مايو 2011. |
19. As requested by members of the Security Council, I dispatched an assessment mission to Côte d'Ivoire from 1 to 14 May 2011. | UN | 19 - بناء على طلب أعضاء مجلس الأمن، أوفدتُ بعثة تقييم إلى كوت ديفوار في الفترة من 1 إلى 14 أيار/مايو 2011. |
12. At the time of writing, the Special Rapporteur is scheduled to visit Côte d'Ivoire from 4 to 8 August 2008. | UN | 12- وقت كتابة هذا التقرير، كان من المقرر أن يقوم المقرر الخاص بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 4 إلى 8 آب/أغسطس 2008. |
18. The technical assessment mission visited Côte d'Ivoire from 10 to 22 April 2007. | UN | 18 - زارت بعثة التقييم الفني كوت ديفوار في الفترة من 10 إلى 22 نيسان/أبريل 2007. |
The mission was in Côte d'Ivoire from 23 to 29 December 2002. | UN | وزارت تلك البعثة كوت ديفوار في الفترة من 23 إلى 29 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
33. The United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, visited Côte d'Ivoire from 6 to 9 July as part of a tour of West African countries. | UN | 33 - وزارت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لويز أربور، كوت ديفوار في الفترة من 6 إلى 9 تموز/يوليه في إطار جولة في بلدان غرب أفريقيا. |
The present report, which is based on the findings of a multidisciplinary technical assessment mission that visited Côte d'Ivoire from 10 to 22 April 2007, provides the requested recommendations. | UN | ويقدم هذا التقرير الذي يستند إلى النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم الفني المتعددة التخصصات، التي زارت كوت ديفوار في الفترة من 10 إلى 22 نيسان/أبريل 2007، التوصيات المطلوبة. |
63. My Special Adviser on the Prevention of Genocide visited Côte d'Ivoire from 29 November to 3 December 2005. | UN | 63 - وقام مستشاري الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية بزيارة كوت ديفوار في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Exact figures are unknown, but some 20 former combatants reportedly returned to Côte d'Ivoire from Liberia voluntarily and without protocol. | UN | لا يعرف عددهم بالضبط، ولكن هناك مقاتلين سابقين عادوا إلى كوت ديفوار من ليبريا طوعا وبدون بروتوكول. |
Several violent attacks by unidentified armed elements on villages in the densely forested border area have been reported since the end of the crisis, with reports that some attacks were carried out by armed elements which entered Côte d'Ivoire from Liberia. | UN | فقد أُبلِغَ، منذ انتهاء الأزمة، عن العديد من الهجمات العنيفة التي شنتها عناصر مسلحة مجهولة الهوية على القرى الواقعة في المنطقة الحدودية الكثيفة الغابات، حيث أفادت التقارير بأن بعض الهجمات شنتها عناصر مسلحة دخلت إلى كوت ديفوار من ليبريا. |
There are indications that the attack was carried out by a group of former combatants from both Côte d'Ivoire and Liberia who had entered into Côte d'Ivoire from Liberia. | UN | وثمة مؤشرات على أن هذا الهجوم نفذته جماعة من مقاتلين سابقين من كل من كوت ديفوار وليبريا كانت قد دخلت كوت ديفوار من ليبريا. |
During consultations, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations provided a short briefing on the strategic review he had led to Liberia and Côte d'Ivoire from 7 to 20 February 2014. | UN | وأثناء المشاورات، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة موجزة بشأن بعثة الاستعراض الاستراتيجي التي قادها إلى ليبريا وكوت ديفوار في الفترة من 7 إلى 20 شباط/فبراير 2014. |