"côte d'ivoire to" - Traduction Anglais en Arabe

    • كوت ديفوار على
        
    • كوت ديفوار إلى
        
    • كوت ديفوار من أجل
        
    • كوت ديفوار أن
        
    • كوت ديفوار في
        
    • لكوت ديفوار على
        
    • كوت ديفوار بغية
        
    • كوت ديفوار بأن
        
    • كوت ديفوار بهدف
        
    • كوت ديفوار عن
        
    • وكوت ديفوار في
        
    • الإيفوارية إلى
        
    • الإيفوارية على
        
    • لكوت ديفوار لدى
        
    • كوت ديفوار لدى
        
    It encouraged Côte d'Ivoire to continue strengthening human rights protection through its institutions, legislation and national policies. UN وهي شجعت كوت ديفوار على الاستمرار في تعزيز حماية حقوق الإنسان من خلال مؤسساتها وتشريعاتها وسياساتها الوطنية.
    We trust in the ability of all the people of Côte d'Ivoire to overcome the few remaining obstacles and to take up the challenge of achieving peace and lasting development. UN وإننا نثق بقدرة شعب كوت ديفوار على التغلب على العقبات القليلة المتبقية ومواجهة تحدي تحقيق السلام والتنمية الدائمة.
    In this connection, we welcome the return of Côte d'Ivoire to constitutional order. UN وفي هذا الصدد، فإننا نرحب بعودة كوت ديفوار إلى النظام الدستوري.
    It should be noted that the Ivorian Customs prohibits transits through Côte d'Ivoire to Ghana, Guinea and Liberia without special authorizations. UN وينبغي ملاحظة أن الجمارك الإيفوارية تمنع المرور عبر كوت ديفوار إلى غانا وغينيا وليبريا بدون تصاريح خاصة.
    Gabon called on the United Nations and the international community to provide technical assistance to Côte d'Ivoire to complete its reform programme. UN وناشدت غابون الأمم المتحدة والمجتمع الدولي تقديم المساعدة التقنية إلى كوت ديفوار من أجل إكمال برنامج إصلاحاتها.
    We call on the parties in Côte d'Ivoire to save their people from further punishment by resolving their differences. UN ونطلب إلى الأطراف المعنية في كوت ديفوار أن تنقذ شعبها من المزيد من العقاب بحل خلافاتها.
    The Ambassador of Côte d'Ivoire to Moscow who had authenticated the signature of General Gueï on the End-User Certificate was interviewed. UN وأجريت مقابلة مع سفير كوت ديفوار في موسكو الذي صادق على صحة توقيع الجنرال غوي الوارد على شهادة المستعمل النهائي.
    It encouraged Côte d'Ivoire to consolidate the political, diplomatic, economic and social progress made in recent years. UN وشجعت كوت ديفوار على تعزيز ما أحرزته في السنوات الأخيرة من تقدم سياسي ودبلوماسي واقتصادي واجتماعي.
    It encouraged Côte d'Ivoire to effectively implement all actions enumerated in the national report to promote and protect human rights. UN وشجعت كوت ديفوار على أن تنفذ بفعالية جميع الإجراءات المعروضة في التقرير الوطني بغية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    It encouraged Côte d'Ivoire to combat all forms of discrimination. UN وشجعت جيبوتي كوت ديفوار على مكافحة جميع أشكال التمييز.
    It urged the Government of the Republic of Côte d'Ivoire to continue its efforts to consolidate these achievements, with a view to ensuring genuine reconciliation among the Ivorian citizens. UN وشجع المؤتمر حكومة جمهورية كوت ديفوار على مواصلة جهودها من أجل تنفيذ تلك النتائج لتحقيق مصالحة حقيقية لشعب كوت ديفوار.
    This Regulation requires nationals of Côte d'Ivoire to be in possession of a visa when entering the European Union. UN تقضي هذه اللائحة بوجوب حصول رعايا كوت ديفوار على تأشيرات لدخول منطقة الاتحاد الأوروبي.
    Desiring to restore Côte d'Ivoire to its place in the West African subregion and in the community of nations, UN ورغبة منهما في إعادة كوت ديفوار إلى مكانتها في منطقة غرب أفريقيا دون الأفريقية وفي أسرة الأمم،
    It invited the Government of Côte d'Ivoire to set a precise date for the holding of the elections. UN ودعا حكومة كوت ديفوار إلى تعيين موعد محدد لإجراء الانتخابات.
    The representative of France reported that the waste had been shipped from Côte d'Ivoire to France, where it was currently being incinerated. UN وأبلغ ممثل فرنسا بأن النفايات شحنت من كوت ديفوار إلى فرنسا حيث يجري ترميدها في الوقت الراهن.
    They were subsequently spotted trafficking looted goods such as vehicles, cellphones, household goods and furniture from Côte d'Ivoire to Liberia. UN وشوهدوا لاحقا يُهربون سلعا نُهبت مثل المركبات وأجهزة الهاتف الخلوي، والسلع والأثاث المنزلي من كوت ديفوار إلى ليبريا.
    It called on Côte d'Ivoire to establish a follow-up mechanism for the implementation of recommendations. UN ودعت الكونغو كوت ديفوار إلى إنشاء آلية لمتابعة تنفيذ التوصيات.
    Members of the Standing Police Capacity were deployed to Côte d'Ivoire to reinforce the mission in the tense post-election phase. UN وجرى نشر أفراد قدرة الشرطة الدائمة في كوت ديفوار من أجل تدعيم البعثة في المرحلة المشوبة بالتوتر بعد الانتخابات.
    The Chair also requested Côte d'Ivoire to implement its plan of action. UN وطلب الرئيس أيضا إلى كوت ديفوار أن تنفذ خطة عملها.
    The head of the delegation of Côte d'Ivoire to the sixty-second session of the General Assembly will have another opportunity to assure you of the support of the Government of Côte d'Ivoire. UN وسوف تتاح الفرصة لرئيس وفد كوت ديفوار في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للإعراب عن دعم حكومة كوت ديفوار لكم.
    These reforms will require significant amounts of funding to be deployed that are well beyond the current capacity of Côte d'Ivoire to absorb future disarmed and demobilized ex-combatants. UN وستحتاج هذه الإصلاحات إلى حشد موارد مالية هامة تفوق القدرة الحالية لكوت ديفوار على استيعاب المقاتلين السابقين الذين سيتم تسريحهم ونزع سلاحهم.
    Instructs the President of the ECOWAS Commission to take all appropriate measures to strengthen the ECOWAS presence in Côte d'Ivoire to facilitate the discharge of the responsibilities of the Community; UN تطلب إلى رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن يتخذ جميع التدابير المناسبة من أجل تعزيز حضور الجماعة في كوت ديفوار بغية تيسير اضطلاعها بمسؤولياتها،
    " In particular, the Security Council welcomes the commitment by the President of Côte d'Ivoire to present in the coming days a comprehensive plan to end the crisis. UN " ويرحب مجلس الأمن بصفة خاصة بتعهد رئيس كوت ديفوار بأن يقدم في الأيام القادمة خطة شاملة لإنهاء الأزمة.
    UNOCI also increased its presence in eastern Côte d'Ivoire to monitor cross-border movements from Ghana, while reducing its deployment in Abidjan, which had been augmented during the post-electoral crisis. UN وزادت عملية الأمم المتحدة أيضاً وجودها في شرق كوت ديفوار بهدف رصد التحركات عبر الحدود من غانا، وقامت في الوقت نفسه بتقليص وجودها في أبيدجان بعد أن كان قد زيد خلال الأزمة التي أعقبت الانتخابات.
    The report emphasizes the responsibility of the parties to the conflict in Côte d'Ivoire to address violations in the context of their responsibility for the maintenance of security in the territories under their respective control. UN ويشدِّد التقرير على مسؤولية طرفي الصراع في كوت ديفوار عن التصدي للانتهاكات في سياق مسؤوليتهما عن صون الأمن في الأراضي التي يسيطر عليها كل منهما.
    It borders on Algeria to the north, Niger to the east, Burkina Faso to the south-east, Côte d'Ivoire to the south, Guinea to the south-west, Senegal to the west and Mauritania to the north-west. UN وهي تشترك في الحدود مع الجزائر في الشمال، والنيجر في الشرق، وبوركينا فاسو في الجنوب الشرقي، وكوت ديفوار في الجنوب، وغينيا - كوناكري في الجنوب الغربي، والسنغال في الغرب، وموريتانيا في الشمال الغربي.
    It calls upon donors and the Government of Cote d'Ivoire to make further efforts to finance the electoral process, including through the trust fund established by UNDP to that effect, and calls upon the authorities of Côte d'Ivoire to engage fully with the donors. UN ويدعو الجهات المانحة وحكومة كوت ديفوار إلى بذل مزيد من الجهود لتمويل العملية الانتخابية، بوسائل منها الصندوق الاستئماني الذي أنشأه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لهذا الغرض، ويدعو السلطات الإيفوارية إلى التعاون التام مع الجهات المانحة.
    The Special Rapporteur therefore underlines the need for all those involved in the crisis in Côte d'Ivoire to broadcast a clear message acknowledging the risk of a division along ethnic lines and asserting their resolve to combat this dynamic of xenophobia. UN ومن ثم فإن المقرر الخاص يؤكد ضرورة أن تعمل جميع عناصر الأزمة الإيفوارية على تطوير رسالة واضحة تعترف بخطر الانفصام العرقي وتعرب عن رغبتها في مكافحة دينامية كراهية الأجانب.
    From 1978 to 1981, he was also Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Côte d'Ivoire to the Swiss Confederation at Berne. UN وفي الفترة من ١٩٧٨ إلى ١٩٨١، شغل أيضا منصب السفير فوق العادة والمفوض لكوت ديفوار لدى الاتحاد السويسري في برن.
    These meetings were made possible through the efforts of His Excellency Ambassador of Côte d'Ivoire to the United Nations, Mr. Alcide Djedje. UN وقد جرت هذه المقابلات أيضا بتيسير من سعادة سفير جمهورية كوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، السيد ألسيد دجيدجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus