"caadp" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرنامج الشامل لتنمية الزراعة
        
    • برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا
        
    • برنامج تنمية الزراعة
        
    • الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا
        
    • للبرنامج الشامل لتنمية الزراعة
        
    • البرنامج الشامل للتنمية الزراعية
        
    • التنمية الزراعية الشاملة في
        
    • التابعة للبرنامج الشامل
        
    • الشامل للتنمية الزراعية في
        
    • إطار البرنامج الشامل
        
    • للبرنامج الشامل للتنمية الزراعية
        
    • بالبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في
        
    The African leaders have established the NEPAD Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP), which is a framework for agricultural development. UN وقد استحدث القادة الأفريقيون البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا، التابع للشراكة الجديدة، والذي يشكِّل إطاراً للتنمية الزراعية.
    The African leaders have committed to raising the share of their national budget allocated to agriculture to 10 per cent and, through CAADP, have called for annual agricultural growth rates of 6 per cent. UN وقد التزم القادة الأفريقيون بزيادة حصة ميزانيتهم الوطنية المخصصة للزراعة إلى 10 في المائة، وطالبوا بنموّ زراعي سنوي نسبته 6 في المائة، من خلال البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا.
    The Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP) should be a reference framework for donors and development partners. UN وينبغي أن يُستخدم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا كإطار مرجعي للمانحين والشركاء الإنمائيين.
    CAADP was a model that could be profitably followed in other regions. UN وقال إن برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا نموذج يمكن الانتفاع بتطبيقة في مناطق أخرى.
    The NEPAD secretariat, in cooperation with regional economic communities, supported countries in incorporating the CAADP agenda into their agriculture and rural development programmes in order to fast-track implementation. UN وقامت أمانة الشراكة الجديدة، بالتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية، بدعم البلدان في جهودها لإدماج برنامج تنمية الزراعة في برامجها للتنمية الزراعية والريفية بغية الإسراع بتنفيذها.
    9th Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP) Platform Meeting and CAADP Business Meeting UN الاجتماع التاسع لمحفل البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا واجتماع الأعمال التجارية للبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا
    12. During the period under review, substantial progress was made in implementing the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP). UN 12 - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، تحقق تقدم كبير في تنفيذ البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا.
    The Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP) of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) was another means of eradicating hunger and food insecurity, reducing poverty and increasing export opportunities. UN وذكر أن البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا الذي وضعته الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا هو وسيلة أخرى للقضاء على الجوع وتحقيق الأمن الغذائي والحد من الفقر وزيادة فرص التصدير.
    ● Implementation of CAADP to increase food supply over medium-long term UN :: تنفيذ البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا لزيادة الإمدادات الغذائية في الأجل المتوسط والبعيد
    Progress in the implementation of CAADP over the past decade was also highlighted. UN وأُبرزوا أيضا التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا على مدى العقد الماضي.
    In addition, the programme will continue to support regional and subregional platforms relevant to SLM finance such as the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP) and the Congo Basin Forest Partnership; UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل البرنامج دعم المحافل الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي، مثل البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا والشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو؛
    For example, they contributed to the design and implementation of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP). UN فقد ساهموا، على سبيل المثال ، في تصميم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا وتنفيذه.
    Acceleration of the implementation of NEPAD's Comprehensive African Agricultural Development Programme (CAADP); and UN التعجيل بتنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا التابع لمبادرة نيباد؛
    The TICAD process will seek alignment with the CAADP agenda to: UN ستسعى عملية المؤتمر إلى المواءمة مع برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا بهدف:
    In agriculture, despite progress in the implementation of CAADP, several problems persist. UN أما الزراعة، فما زالت تواجه مشاكل عدة بالرغم من التقدم المحرز في تنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.
    Major areas of cooperation have included co-organizing the CAADP implementation and review forum to review and share lessons on CAADP implementation. UN وشملت مجالات التعاون الرئيسية المشاركة في تنظيم منتدى تنفيذ واستعراض برنامج تنمية الزراعة لاستعراض وتبادل الدروس المستفادة من تنفيذ ذلك البرنامج.
    We commend the 26 member States that have now signed compacts committing to the four pillars of the CAADP. UN نثني على الدول الأعضاء الـ 26 التي وقعت حتى الآن اتفاقات تلتزم بموجبها بالركائز الأربع للبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا.
    Various development institutions are working to facilitate faster implementation of CAADP. UN وتعكف العديد من المؤسسات الإنمائية على تيسير تنفيذ البرنامج الشامل للتنمية الزراعية الأفريقية بوتيرة أسرع.
    The database will also enable decision makers to analyse and model relationships between suitable agroecological zones for the priority crops identified by CAADP. UN وسوف تمكّن قاعدة البيانات أيضاً متخذي القرارات من تحليل ونمذجة العلاقات بين المناطق الزراعية الإيكولوجية المناسبة للمحاصيل ذات الأولوية التي حددها برنامج التنمية الزراعية الشاملة في أفريقيا.
    The Forum will serve as a bridge between the highly specialized expertise offered by the CAADP pillar lead institutions and the realities on the ground in African countries. UN وسيشكل المنتدى حلقة وصل بين الخبرة العالية التخصص التي توفرها المؤسسات الأساسية الرائدة التابعة للبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا، من جهة، وبين الحقائق القائمة على الأرض في البلدان الأفريقية، من جهة أخرى.
    Follow-up report on the implementation of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP) UN تقرير متابعة تنفيذ البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا
    30. In line with the Maputo Declaration, African countries continue to make progress in the implementation of their CAADP commitments. UN 30 - تمشياً مع إعلان مابوتو، تواصل البلدان الأفريقية إحراز تقدم في تنفيذ التزاماتها في إطار البرنامج الشامل.
    Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) Regional Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP) meeting UN الاجتماع الإقليمي للبرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا التابع للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    11. During the period under review, the NEPAD secretariat stepped up its interaction with the CAADP country round-table processes. UN 11 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، زادت أمانة الشراكة الجديدة من تفاعلها مع عمليات المائدة المستديرة القطرية المتعلقة بالبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus