She became Deputy Secretary of the Department of the Prime Minister and Cabinet in 1993, holding that position until 1997. | UN | وأصبحت نائبة سكرتير إدارة رئاسة الوزراء ومجلس الوزراء في عام 1993، حيث شغلت هذا المنصب حتى عام 1997. |
A Food and Nutrition Policy was approved by Cabinet in 1996 and a Breastfeeding Policy is currently under review. | UN | وقد اعتمد مجلس الوزراء في عام 1996 سياسة الأغذية والتغذية، وتجري الآن مراجعة سياسة الإرضاع من الثدي. |
She became Deputy Secretary of the Department of the Prime Minister and Cabinet in 1993 and held that position until 1997. | UN | وأصبحت نائبة سكرتير إدارة رئاسة الوزراء ومجلس الوزراء في عام 1993، وشغلت هذا المنصب حتى عام 1997. |
Based on the findings of this audit, the National Gender Policy was finalised and adopted by Cabinet in 2000. | UN | وبناء على نتائج هذه المراجعة، استُكملت السياسات الجنسانية الوطنية واعتمدها مجلس الوزراء في عام 2000. |
Government- wide Immovable Asset Management Policy was approved by Cabinet in 2005. | UN | وقد وافق مجلس الوزراء في عام 2005 على سياسات إدارة الأصول غير المنقولة على نطاق الحكومة. |
This programme is managed by the National AIDS Committee, which was appointed by Cabinet in 1987. | UN | تقوم بإدارة هذا البرنامج اللجنة الوطنية للإيدز، عين أعضاءها مجلس الوزراء في عام 1987. |
The House of Representatives places its confidence in the Cabinet in the light of the programme which the Cabinet presents to it. | UN | ويمنح مجلـس النـواب الثقة لمجلس الوزراء في ضوء برنامج يتقدم بـه إلى مجلس النواب. |
One of the major accomplishments of the NWC was the development of a Gender Policy which was subsequently approved by Cabinet in 2002. | UN | وكان أحد الإنجازات الرئيسية للهيئة النسائية الوطنية هو وضع سياسة جنسانية أقرها بعد ذلك مجلس الوزراء في عام 2002. |
Also, the National Women's Commission addressed these issues in their National Gender Policy which was approved by Cabinet in 2003. | UN | وكذلك تناولت الهيئة النسائية الوطنية هذه المسائل في سياستها الجنسانية الوطنية التي أقرها مجلس الوزراء في عام 2003. |
Generally every Cabinet in Pakistan has had at least one woman minister. | UN | وبصورة عامة، يتضمن كل مجلس من مجالس الوزراء في باكستان، امرأة واحدة على الأقل. |
The first woman was appointed to the Senate in 1967 and to the Cabinet in 1968. | UN | وعينت أول امرأة في مجلس الشيوخ في عام 1967، وفي مجلس الوزراء في عام 1968. |
▪ The national strategy for the elderly in the Kingdom of Bahrain was formulated and approved by the Cabinet in 2010. | UN | تم وضع الاستراتيجية الوطنية لكبار السن بمملكة البحرين واعتمدت من قبل مجلس الوزراء في عام 2010. |
It is anticipated that the plan will be forwarded to Cabinet in early 2013. | UN | ويُتوقع أن تُحال الخطة إلى مجلس الوزراء في أوائل عام 2013. |
Look in the medicine Cabinet in their bathroom. | Open Subtitles | نظرة في الطب مجلس الوزراء في الحمام الخاصة بهم. |
If there's any justice, which there isn't, they'll put the whole Cabinet in the hoosegow. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي عدل مع العلم أنه لايوجد عليهم وضع جميع الوزراء في السجن |
The IECCD policy and strategic plan were approved by Cabinet in November 2013. | UN | وقد حظيت هذه السياسة والخطة الاستراتيجية بموافقة مجلس الوزراء في تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
36. The revised National Gender Policy was endorsed by Cabinet in March 2013. | UN | 36- وقد حظيت السياسة الجنسانية الوطنية المنقحة بموافقة مجلس الوزراء في آذار/مارس 2013. |
The action plan was drafted with the support of UNICEF and was approved by the Cabinet in September 2013. | UN | ووُضعت خطة العمل بدعم من اليونيسيف، واعتمدها مجلس الوزراء في أيلول/سبتمبر 2013. |
95. The change of Prime Minister in December 2013 and the appointment of a new Cabinet in January 2014 through a constitutional process showed that Somalia's political institutions continue to evolve positively. | UN | 95 - برهن تغيير رئيس الوزراء في كانون الأول/ديسمبر 2013 وتعيين حكومة جديدة في كانون الثاني/يناير 2014 من خلال عملية دستورية على أن المؤسسات السياسية الصومالية ما زالت تتطور بشكل إيجابي. |
'So, I will get the dildo out of my Cabinet in the next room.' | Open Subtitles | 'أذا سوف يضاجعني في الخزانة التي بجانب الحجرة' |
The group, whose activities were mandated by Cabinet in 2006 reports to relevant ministers. | UN | ويقدم هذا الفريق، الذي كلفه بولاية الاضطلاع بأنشطته مجلس الوزراء عام 2006، تقاريره إلى الوزراء المعنيين. |