"cabinet in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوزراء في
        
    • في الخزانة
        
    • مجلس الوزراء عام
        
    She became Deputy Secretary of the Department of the Prime Minister and Cabinet in 1993, holding that position until 1997. UN وأصبحت نائبة سكرتير إدارة رئاسة الوزراء ومجلس الوزراء في عام 1993، حيث شغلت هذا المنصب حتى عام 1997.
    A Food and Nutrition Policy was approved by Cabinet in 1996 and a Breastfeeding Policy is currently under review. UN وقد اعتمد مجلس الوزراء في عام 1996 سياسة الأغذية والتغذية، وتجري الآن مراجعة سياسة الإرضاع من الثدي.
    She became Deputy Secretary of the Department of the Prime Minister and Cabinet in 1993 and held that position until 1997. UN وأصبحت نائبة سكرتير إدارة رئاسة الوزراء ومجلس الوزراء في عام 1993، وشغلت هذا المنصب حتى عام 1997.
    Based on the findings of this audit, the National Gender Policy was finalised and adopted by Cabinet in 2000. UN وبناء على نتائج هذه المراجعة، استُكملت السياسات الجنسانية الوطنية واعتمدها مجلس الوزراء في عام 2000.
    Government- wide Immovable Asset Management Policy was approved by Cabinet in 2005. UN وقد وافق مجلس الوزراء في عام 2005 على سياسات إدارة الأصول غير المنقولة على نطاق الحكومة.
    This programme is managed by the National AIDS Committee, which was appointed by Cabinet in 1987. UN تقوم بإدارة هذا البرنامج اللجنة الوطنية للإيدز، عين أعضاءها مجلس الوزراء في عام 1987.
    The House of Representatives places its confidence in the Cabinet in the light of the programme which the Cabinet presents to it. UN ويمنح مجلـس النـواب الثقة لمجلس الوزراء في ضوء برنامج يتقدم بـه إلى مجلس النواب.
    One of the major accomplishments of the NWC was the development of a Gender Policy which was subsequently approved by Cabinet in 2002. UN وكان أحد الإنجازات الرئيسية للهيئة النسائية الوطنية هو وضع سياسة جنسانية أقرها بعد ذلك مجلس الوزراء في عام 2002.
    Also, the National Women's Commission addressed these issues in their National Gender Policy which was approved by Cabinet in 2003. UN وكذلك تناولت الهيئة النسائية الوطنية هذه المسائل في سياستها الجنسانية الوطنية التي أقرها مجلس الوزراء في عام 2003.
    Generally every Cabinet in Pakistan has had at least one woman minister. UN وبصورة عامة، يتضمن كل مجلس من مجالس الوزراء في باكستان، امرأة واحدة على الأقل.
    The first woman was appointed to the Senate in 1967 and to the Cabinet in 1968. UN وعينت أول امرأة في مجلس الشيوخ في عام 1967، وفي مجلس الوزراء في عام 1968.
    ▪ The national strategy for the elderly in the Kingdom of Bahrain was formulated and approved by the Cabinet in 2010. UN تم وضع الاستراتيجية الوطنية لكبار السن بمملكة البحرين واعتمدت من قبل مجلس الوزراء في عام 2010.
    It is anticipated that the plan will be forwarded to Cabinet in early 2013. UN ويُتوقع أن تُحال الخطة إلى مجلس الوزراء في أوائل عام 2013.
    Look in the medicine Cabinet in their bathroom. Open Subtitles نظرة في الطب مجلس الوزراء في الحمام الخاصة بهم.
    If there's any justice, which there isn't, they'll put the whole Cabinet in the hoosegow. Open Subtitles إذا كان هنالك أي عدل مع العلم أنه لايوجد عليهم وضع جميع الوزراء في السجن
    The IECCD policy and strategic plan were approved by Cabinet in November 2013. UN وقد حظيت هذه السياسة والخطة الاستراتيجية بموافقة مجلس الوزراء في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    36. The revised National Gender Policy was endorsed by Cabinet in March 2013. UN 36- وقد حظيت السياسة الجنسانية الوطنية المنقحة بموافقة مجلس الوزراء في آذار/مارس 2013.
    The action plan was drafted with the support of UNICEF and was approved by the Cabinet in September 2013. UN ووُضعت خطة العمل بدعم من اليونيسيف، واعتمدها مجلس الوزراء في أيلول/سبتمبر 2013.
    95. The change of Prime Minister in December 2013 and the appointment of a new Cabinet in January 2014 through a constitutional process showed that Somalia's political institutions continue to evolve positively. UN 95 - برهن تغيير رئيس الوزراء في كانون الأول/ديسمبر 2013 وتعيين حكومة جديدة في كانون الثاني/يناير 2014 من خلال عملية دستورية على أن المؤسسات السياسية الصومالية ما زالت تتطور بشكل إيجابي.
    'So, I will get the dildo out of my Cabinet in the next room.' Open Subtitles 'أذا سوف يضاجعني في الخزانة التي بجانب الحجرة'
    The group, whose activities were mandated by Cabinet in 2006 reports to relevant ministers. UN ويقدم هذا الفريق، الذي كلفه بولاية الاضطلاع بأنشطته مجلس الوزراء عام 2006، تقاريره إلى الوزراء المعنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus