"cabinet on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوزراء في
        
    • الوزراء بشأن
        
    • مجلس الوزراء عن
        
    • للوزراء في
        
    A " Government Anti-corruption Programme for the years 2014-2019 " was adopted by the Cabinet on 1 April 2014. UN واعتمد مجلس الوزراء في 1 نيسان/أبريل 2014 " برنامجاً حكوميًّا لمكافحة الفساد خلال السنوات 2014-2019 " .
    The bill was sent to the Cabinet on 16 December 2010, for further action to be taken by the Attorney General's Chambers. UN وأرسل مشروع القانون إلى مجلس الوزراء في 16 كانون الأول/ديسمبر 2010، ليقوم مكتب النائب العام باتخاذ المزيد من الإجراءات.
    51. The National Action Plan for the Women of Afghanistan was adopted by the Cabinet on 19 May 2008. UN 51 - اعتمد مجلس الوزراء في 19 أيار/مايو 2008 خطة العمل الوطنية للمرأة الأفغانية.
    In addition, the Ministry has prepared a memorandum to the Cabinet on the Ratification of International Instruments Against Terrorism. UN وفضلا عن ذلك، أعدت الوزارة مذكرة إلى مجلس الوزراء بشأن التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    The Ministry reported to Cabinet on the extent of legislative change required to ratify the Optional Protocol in November 2001, and ratification will take place after the necessary amendments have been made. UN وقد أبلغت الوزارة مجلس الوزراء عن مدى التغييرات التشريعية المطلوب إجراؤها للتصديق على البروتوكول الاختياري في تشرين الثاني/نوفمبر عام 2001، وسيتم التصديق بعد إجراء التعديلات اللازمة.
    At the level of the presidency, the Panel looks forward to the designation of a new focal point following the appointment of a new Cabinet on 26 August 2014. UN وعلى مستوى الرئاسة، يتطلع الفريق إلى تعيين منسق جديد في أعقاب تشكيل مجلس جديد للوزراء في 26 آب/أغسطس 2014.
    Resolution adopted by the Cabinet on 10 November 2010 UN قرار اتخذه مجلس الوزراء في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    Erik Lehnsherr, attacked the president and the Cabinet on the lawn of the White House. Open Subtitles إيريك لانشر - و هو يهاجم الرئيس و الوزراء في حديقة البيت الأبيض
    Upon the delegation's return to Singapore, a memorandum was submitted to the Cabinet on 17 September 2001 to inform them of Singapore's participation at the 25th Session. UN لدى عودة الوفد إلى سنغافورة، قُدمت مذكرة إلى مجلس الوزراء في 17 أيلول/سبتمبر 2007 لإحاطته علما باشتراك سنغافورة في الدورة الخامسة والعشرين.
    OF PAKISTAN ON 13 MAY 1998 I have the honour to transmit to you the texts of a Press release issued by the Defence Committee of the Cabinet on 13 May, 1998 and a Statement by the Foreign Minister of Pakistan to the Senate of Pakistan on 13 May, 1998. UN يشرفني أن أحيل إليكم نص بلاغ صحفي صادر عن لجنة الدفاع التابعة لمجلس الوزراء في ٣١ أيار/مايو ٨٩٩١، ونص بيان موجه من وزير خارجية باكستان إلى مجلس شيوخ باكستان في ٣١ أيار/مايو ٨٩٩١.
    Rules on the preparation of legislation proposed by the government were approved by the Cabinet on 25 May 2007, with amendments made on 2 November 2007. UN وقد وافق مجلس الوزراء في 25 أيار/مايو 2007 على القواعد المتعلقة بإعداد التشريعات التي اقترحتها الحكومة، مع التعديلات التي أدخلت عليها في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The Second Basic Plan for Gender Equality that was approved by the Cabinet on December 27, 2005, laid out twelve important fields and also set the long-term policy direction until 2020. UN اعتمد مجلس الوزراء في 27 كانون الأول/ديسمبر، 2005، الخطة الأساسية الثانية للمساواة بين الجنسين، ووضع خطة تفصيلية لإثني عشر ميدانا هاما وحدد أيضا اتجاه السياسة الطويلة الأجل حتى عام 2020.
    Abolition of the Special Court of Justice (CSJ) by the Cabinet on 6 January 2004, with the Court's powers transferred to the appeal courts. UN :: إلغاء محكمة العدل الخاصة الذي قرره مجلس الوزراء في 6 كانون الثاني/يناير 2004، وستحول اختصاصات هذه المحكمة إلى محاكم الاستئناف.
    :: In order to close this legal loophole, the Council of State submitted draft amendments to the Penal Code and to the Money Laundering Act to the Cabinet on 11 December 2001. UN :: وبغية سد هذه الثغرة القانونية، قدم مجلس الدولة إلى مجلس الوزراء في 11 كانون الأول/ديسمبر 2001 مشروع تعديلات للقانون الجنائي وقانون مكافحة غسل الأموال.
    The plan, which was approved by the Cabinet on 6 June 2004, stipulated that the Government would convene periodically to approve each step of the evacuation, with the process to be completed by the end of 2005. UN واشترطت هذه الخطة، التي وافق عليها مجلس الوزراء في 6 حزيران/يونيه 2004 أن تجتمع الحكومة دوريا للموافقة على كل خطوة من خطوات الجلاء، على أن تكتمل العملية بحلول نهاية عام 2005.
    For example, a new board of directors of the Central Bank was selected and approved by the Cabinet on 24 April 2014, but is awaiting parliamentary approval. UN فعلى سبيل المثال، انتُخب مجلس إدارة جديد للبنك المركزي أقره مجلس الوزراء في 24 نيسان/أبريل 2014، لكنه في انتظار الحصول على موافقة البرلمان.
    I would be grateful if the appended statement, issued by the Defence Committee of the Cabinet on 26 November 2011, could be forwarded to the President of the Security Council, with the request for its circulation as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إحالة البيان المرفق، الصادر عن لجنة الدفاع التابعة لمجلس الوزراء في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى رئيس مجلس الأمن وطلب تعميمه باعتباره وثيقة من وثائق المجلس.
    The Ministry has reported twice to Cabinet on progress made in implementing the Beijing Platform for Action, in 1996 and 1998. UN وقدمت الوزارة تقريرين إلى مجلس الوزراء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين، في عام 1996 و عام 1998.
    Its purpose is to advise Cabinet on issues relating to children. UN وتهدف هذه اللجنة إلى تقديم المشورة إلى مجلس الوزراء بشأن المسائل المتعلقة بالأطفال.
    Report to Cabinet on the Expert Group Meeting to review the Pacific Regional Report on the Implementation of the Beijing Platform of Action, Fiji, 27 August-September 1999 (in Samoan) UN تقرير مقدم إلى مجلس الوزراء عن اجتماع فريق الخبراء لاستعراض التقرير الإقليمي للمحيط الهادئ عن تنفيذ منهاج عمل بيجين، فيجي، 27 آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 1999 (باللغة الساموية)
    Report to Cabinet on the 6th Commonwealth Meeting of Ministers Responsible for Women, New Delhi, 16-19 April 2000 (in Samoan) UN تقرير مقدم إلى مجلس الوزراء عن الاجتماع السادس لوزراء الكومنولث المسؤولين عن شؤون المرأة، نيودلهي، 16-19 نيسان/أبريل 2000 (باللغة الساموية)
    President Bozizé formed a new Cabinet on 28 January, though key ministers remained in place. UN وشكل الرئيس بوزيزي مجلسا جديدا للوزراء في 28 كانون الثاني/يناير، وإن بقي الوزراء الرئيسيون في مناصبهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus