"cairo and" - Traduction Anglais en Arabe

    • القاهرة
        
    • والقاهرة
        
    • بالقاهرة و
        
    This was clearly stipulated in Cairo, and is clearly highlighted by the resolution adopted during this session. UN وهو ما تم التعهد به بوضوح في القاهرة وأكده بجلاء القرار المعتمد خلال هذه الدورة.
    Two sustainable consumption and production strategies have also been developed at the city level in Cairo and Maputo. UN كما تم وضع استراتيجيتان للاستهلاك والإنتاج المستدامين على مستوى المدن في القاهرة ومابوتو.
    The pilot cities and countries are Cairo and Maputo at the city level and Mauritius and the United Republic of Tanzania at the national level. UN وكانت المدن والبلدان الرائدة هي القاهرة وموبوتو على مستوى المدن وموريشيوس وجمهورية تنزانيا المتحدة على المستوى الوطني.
    One had recently been signed with St. Joseph University and others were pending, including with universities in Cairo and Damascus. UN وقد أُبرمت مؤخرا مذكرة تفاهم مع جامعة القديس يوسف وثمة مذكرات أخرى رهن الإبرام، بما في ذلك مع جامعات في القاهرة ودمشق.
    Impending openings include Ramallah, Tel Aviv, Cairo and Tunis. UN وهناك مدن أخرى يوشك التحالف على افتتاح مقاهٍ للحوار بها، من بينها رام الله وتل أبيب والقاهرة وتونس.
    May have nothing to do with Cairo and it's a 9/11 anniversary attack. Open Subtitles قد لا يكون لها علاقة بالقاهرة و هي ذكرى احداث الحادي عشر من سبتمبر
    Mr. Bassolé also paid visits to the African Union Commission in Addis Ababa and to regional actors in Cairo and Asmara. UN وقام السيد باسولي أيضا بزيارات شملت مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا والأطراف الإقليمية الفاعلة في القاهرة وأسمرة.
    The unit also intends to undertake or commission reviews of UNHCR's programmes in Cairo and Nairobi. UN وتعتزم الوحدة أيضاً الاضطلاع أو التكليف بإجراء عمليات استعراض لبرامج المفوضية في القاهرة ونيروبي.
    However, those consensus documents that arose from the conferences held in Cairo and Beijing are not legally binding. UN بيد أن هاتين الوثيقتين المعتمدتين بتوافق الآراء والصادرتين عن المؤتمرين المعقودين في القاهرة وبكين غير ملزمتين قانونيا.
    While in Cairo and Geneva, Ambassador El—Shafei participated in the preparation of the additional protocols to the Geneva Conventions of 1949. UN أثناء عمله في القاهرة وجنيف شارك في إعداد البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف عام ٩٤٩١
    One of the persons concerned was reportedly arrested at his home in Abu Qeraas, south of Cairo, and the second at his shop in Bani Sueif, south of Cairo. UN وذُكر أن واحدا منهما قبض عليه في منزله بأبي قرقاص بجنوب القاهرة والثاني في حانوته في بني سويف بجنوب القاهرة.
    Egypt WCTU is involved in a Rehabilitation Centre being built between Cairo and Alexandria. UN وفي مصر، يشترك الاتحاد في مركز للتأهيل يجري بناؤه بين القاهرة والاسكندرية.
    One of the 38 flights from Burgas transited Cairo and Lomé with its destination indicated as Johannesburg, South Africa. UN ومرت إحدى هذه الرحلات الـ 38 عبر القاهرة ولومي متجهة إلى جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    Let us ask how far women have come since Cairo and Beijing. UN ولنسأل أنفسنا، ما مدى التقدم الذي أحرزته المرأة منذ مؤتمري القاهرة وبيجينغ.
    The conclusions of this conference contributed to the production of a report which gave an excellent overall view of Latvia’s follow-up to Cairo and proposed further initiatives. UN وقد أسهمت خلاصات هذا المؤتمر في إنتاج تقرير وفر لمحة عامة ممتازة ﻷنشطة المتابعة لمؤتمر القاهرة التي تضطلع بها لاتفيا واقترحت المزيد من المبادرات.
    There is a serious need to review the objectives and actions set out in Cairo and to evaluate new goals to arrest the spread of AIDS. UN وهناك حاجة جادة إلى استعراض اﻷهداف والاجراءات المحددة في القاهرة وتقييم أهداف جديدة لوقف انتشار هذا المرض.
    Poverty reduction, access to basic social services, especially health care, education and security are the best tools for meeting the goals set at Cairo and bringing about sustainable development for all. UN فالحد من الفقر، والحصول على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية، لا سيما الرعاية الصحية والتعليم واﻷمن، هي من أفضل الوسائل لبلوغ اﻷهداف التي وضعت في القاهرة ولتحقيق التنمية المستدامة للجميع.
    The Institute organized seven conferences for jurists of the Arab world held in Cairo and Alexandria. UN ونظم المعهد ٧ مؤتمرات لحقوقيين من العالم العربي عقدت في القاهرة واﻹسكندرية.
    The proceedings of the Cairo and Alexandria conferences resulted in three volumes. UN وأسفرت وقائع مؤتمرات القاهرة واﻷسكندرية عن ٣ مجلدات.
    Mr. Mohammed Omran, Vice Chairman, Cairo and Alexandria Stock Exchanges, Egypt UN السيد محمد عمران، نائب رئيس بورصتي القاهرة والإسكندرية، مصر
    The division is also the administrative home of UNEP liaison offices in Addis Ababa, Brussels, Cairo and New York. UN وهذه الشعبة هي الهيئة الإدارية الأم لمكاتب اتصال اليونيب في أديس أبابا وبروكسيل والقاهرة ونيويورك.
    Replies to our Cairo and Madrid enquiries: all negative, sir. Open Subtitles الردود لقسم تحقيقاتنا بالقاهرة و مدريد ؟ , الكل سلبي، سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus