For example, persons identified as members of ELN killed the director of a school in Caldas. | UN | وعلى سبيل المثال، أقدم أفراد تم تعريفهم على أنهم أعضاء في جيش التحرير الوطني على قتل مدير مدرسة في كالداس. |
The Duchess of Caldas has returned your invitation to Monday's banquet. | Open Subtitles | عاد دوقة كالداس دعوة إلى وليمة يوم الاثنين. |
Four training seminars employing this instructional method were held in the departments of Caldas, Bolívar, Magdalena and Nariño, with a total of 174 persons receiving training and certification. | UN | وعُقِدت أربع حلقات تدريبية استُخدِمت فيها هذه الطريقة التعليمية في مقاطعات كالداس وبوليفار وماجدالينا ونارينو شارك فيها 174 شخصاً مُنِحت لهم شهادات. |
Some of the most affected communities are located in Antioquia, Caldas, Cauca, Nariño and Putumayo. | UN | ويقيم بعض أكثر المجتمعات المحلية تضرراً في أنتيوكيا وكالداس وكاوكا ونارينيو وبوتومايو. |
Colombia reported that non-technical surveys have taken place in Antioquia, Bolivar, Caldas and Santander and that as a result of these efforts 114 suspected hazardous area and 5 confirmed hazardous areas have been discovered to date. | UN | وأبلغت كولومبيا عن إجراء عمليات مسح غير تقني في أنتيوكيا وبوليفار وكالداس وسانتاندير، وأدت هذه الجهود حتى الآن إلى كشف 114 منطقة يشتبه في أنها خطرة و5 مناطق مؤكدة الخطورة. |
Mr. Luis Tupy Caldas de Moura | UN | السيد لويس فوبي كالداس دي مورا |
Mr. Luiz Tupy Caldas de Moura | UN | السيد لويس فوبي كالداس دي مورا |
*** Corresponds to the former mining reducción (resettled community) on the Cañamomo and Lomaprieta indigenous resguardo in Caldas department. | UN | *** يمثل القرية المنجمية القديمة بالمنطقة المحمية للسكان اﻷصليين في كانيامومو ولومابرييتا باقليم كالداس. |
On 10 May, for example, the Ayacucho Battalion occupied a school in Guayaquil in Pueblo Nuevo, Caldas. | UN | وفي 10 أيار/مايو، على سبيل المثال، احتلت كتيبة أياكوشو مدرسة في غواياكويل في بابلو نوفو، كالداس. |
On 6 March two teachers of La Iberia school, Alejandro Melchor Suárez and Gildardo Tapasco Calvo, in one of the indigenous communities of the municipality of Riosucio Caldas, were taken from the school and killed by members of a paramilitary group. | UN | وفي 6 آذار/مارس اقتاد أفراد في مجموعة شبه عسكرية مدرسين من مدرسة لا ايبريا هما اليخاندرو ميلشور سوريز وغيلدارو تاباسكو كالفو من احدى الجماعات المحلية في بلدية ريو سوكيو كالداس من مدرستهما وقتلوهما. |
11. Mr. Caldas De Moura (Brazil) stressed the importance of international cooperation on transnational organized crime. | UN | ١١ - السيد كالداس دي مورا )البرازيل(: شدد على أهمية التعاون الدولي في مواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
In the Department of Caldas members of the National Police were accused of " social cleansing " killings in the municipalities of Salamina, Neira and Aranzazu. | UN | واتُهم أفراد الشرطة الوطنية في محافظة كالداس بارتكاب أعمال قتل في إطار " التطهير الاجتماعي " في بلديات سلامينا ونيرا وأرنزازو. |
22/ On 11 December 1998, for example, the ELN carried out an attack on the offices of the National Highway Institute in Manizales, Caldas, killing one policeman and wounding five civilians. | UN | (22) في 11 كانون الأول/ديسمبر 1998 على سبيل المثال، قام جيش التحرير الوطني بهجوم ضد مكاتب المؤسسة الوطنية للطرق في مدينة " مانيثاليس " ، في " كالداس " ، مما تسبب في موت شرطي وجرح خمسة مدنيين. |
(Signed) Luiz Tupy Caldas de Moura | UN | (توقيع) لويز توبي كالداس دي مورا |
(a) An examination of the action undertaken by the Disciplinary Chamber of the Caldas Divisional Judicial Council in connection with investigations into possible breaches of conduct on the part of the judges who heard the petition procedure; | UN | (أ) النظر في الإجراء الذي اتخذته الغرفة التأديبية التابعة لشعبة مجلس القضاء في كالداس بشان التحقيقات في انتهاكات محتملة للسلوك من قِبل بعض القضاة الذين نظروا في إجراءات الالتماس؛ |
22. On 6 March FARC-EP set up a roadblock on the Samaná-Victoria (Caldas) road, where they are alleged to have killed the driver of a public transport bus and then burnt the bus. | UN | 22- وفي 6 آذار/مارس أغلقت القوات الثورية طريقاً في سامنتا - فيكتوريا (كالداس)، حيث زُعِم أنها قتلت سائق حافلة نقل عامة ثم أضرمت النار في الحافلة. |
Human trafficking in Colombia is most likely to occur in the following regions: Risaralda, Quindío and Caldas, Cali, Tulúa, Buenaventura, Palmira and Cartago, Medellín and the surrounding metropolitan area, Valle de Aburra and Bogotá and its environs. | UN | وأضعف المناطق في كولومبيا من حيث منشأ الأشخاص ضحايا الاتجار هي: ريسارالدا وكوينديو وكالداس وكالي وتولوا وبوينافينتورا وبالميرا وقرطاج وميديلين ومنطقتها الحضرية وفاليا دي أبورا وبوغوتا وضواحيها، |
The OHCHR Office recorded such cases, inter alia, in Putumayo, Arauca, Cauca, Caldas, Antioquia, Magdalena and Nariño; they affected numerous civilians, particularly peasants, children, and older and indigenous people. | UN | وسجل مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان تلك الحالات في بوتومايو وأراوكا وكاوكا وكالداس وأنتيوكيا وماغدالينا ونارينيو، من جملة أماكن أخرى؛ وتأذى منها عدد كبير من المدنيين، لا سيما الفلاحون والأطفال والمسنون وأفراد من الشعوب الأصلية. |
Responsibility is also attributed to FARC-EP for forced displacements in the departments of Antioquia, Caldas, Chocó and Nariño. | UN | كما حُملت القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي مسؤولية عمليات الترحيل القسري في محافظات أنتيوكيا وكالداس وتشوكو ونارينيو. |
59. Cases of sexual violence attributed to members of security forces, in particular the Army, in Arauca, Caldas, Cauca, Chocó, Meta and Vichada were also reported. | UN | 59- وتم التبليغ أيضاً عن حالات عنف جنسي نُسبت إلى أفراد قوات الأمن، وبخاصة الجيش، في أراوكا وكالداس وكاوكا وشوكو وميتا وفيتشادا. |
Other cases were attributed to FARC-EP in Antioquia, Arauca, Caldas and Putumayo and to new illegal armed groups in Antioquia, Bolívar, Cesar, Córdoba, Putumayo and Valle del Cauca. | UN | وعُزيت حالات أخرى في أنتيوكيا وأراوكا وكالداس وبوتومايو إلى القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي وإلى جماعات مسلحة غير قانونية جديدة في أنتيوكيا وبوليفاَر وسيسار وكوردوبا وبوتومايو وفايي ديل كاوكا. |