"calibration of" - Traduction Anglais en Arabe

    • معايرة
        
    • ومعايرتها
        
    • المعايرة
        
    • ومعايرة
        
    • بمعايرة
        
    • لمعايرة
        
    Reflektorb Small space device intended for scientific research into the calibration of optical laser telescopes UN جهاز فضائي صغير مقصود به البحث العلمي في مجال معايرة التلسكوبات البصرية الليزرية
    The main components of this technical assistance project are the calibration of GSMaP and the integration of GSMaP data into the flood warning system. UN والمكونات الأساسية لمشروع المساعدة التقنية هذا هي معايرة بيانات الخرائط المذكورة، ودمجها في نظام التحذير من الفيضانات.
    3. Activity 3: calibration of Brewer instrument No. 116 in Bandung, Indonesia, 5 - 9 September 2006 UN 3 - النشاط 3: معايرة جهاز بروار رقم 116 في باندونغ، بإندونيسيا، 5-9 أيلول/سبتمبر 2006
    Serviceability includes sighting and calibration of weapons and periodic test firing as permitted in the mission area. UN وإمكانية أداء الخدمة تشمل التصويب بالأسلحة ومعايرتها وإجراء اختبارات رمي دورية في منطقة البعثة حسبما يُسمح به.
    calibration of electronic test equipment 17 000 UN معدات المعايرة والاختبار الالكتروني ٠٠٠ ١٧
    In many cases, the research had slowed down or even stopped owing to a lack of funding, particularly for maintenance and calibration of the measuring instruments. UN وفي كثير من الحالات تباطأت البحوث أو حتى توقفت نظراً لانعدام التمويل، وبخاصة لصيانة ومعايرة أدوات القياس.
    Both JAXA and PAGASA are simultaneously doing the calibration of GSMaP data while waiting for the official commencement of the project with the signing of the aide-memoire. UN وتقوم كل من جاكسا وباغاسا بمعايرة تلك البيانات بشكل متزامن انتظارا لتوقيع المذكرة الذي سوف يؤذن بالبدء الرسمي للمشروع.
    Several international data centres and international centres for the calibration of measuring instruments are based at Swiss institutions. UN وتوجد مقار عدّة مراكز بيانات دولية ومراكز دولية لمعايرة أجهزة القياس في مؤسسات سويسرية.
    The main components of this technical assistance project are the calibration of GSMaP data and the integration of GSMaP data into the flood warning system. UN والمكونات الأساسية لمشروع المساعدة التقنية هذا هي معايرة بيانات الخرائط المذكورة ودمجها في نظام التحذير من الفيضانات.
    A most important issue is to improve the accuracy of event location through the calibration of the individual regions using reference events with accurate locations provided by national or regional networks. UN وثمة مسألة بالغة اﻷهمية هي تحسين دقة تحديد مواقع الظواهر عن طريق معايرة المناطق منفردة باستخدام الظواهر المرجعية ذات المواقع المحددة بدقة التي توفرها الشبكات الوطنية أو اﻹقليمية.
    calibration of a seismic network is in principle similar to the calibration of the sight of a rifle. UN إن معايرة شبكة ما من شبكات محطات رصد الاهتزازات هي من حيث المبدأ شبيهة بمعايرة نيشان البندقية.
    calibration of home gas detectors, semiconductor fabrication. Open Subtitles معايرة كاشفات الغاز المنزلي تركيب أشباه الموصلات
    The instrument intercomparison and calibration activities have been essential to maintaining the calibration of nine Dobson instruments at each of the two Dobson intercomparisons as well as two Brewer instruments. UN وتعتبر أنشطة المقارنة والمعايرة ضرورية للمحافظة على معايرة أجهزة دوبسون التسعة في كل مقارنة من مقارنتي دوبسون فضلاً عن جهازي بريور.
    o A study on the calibration of the iodine dose for pregnant women (2010). Based on the results, the quantity of iodine added to food salt was increased. UN دراسة حول معايرة اليود لدى الحوامل/2010 وبناء على النتائج تم زيادة كمية اليود المضافة إلى ملح الطعام؛
    2. Activity 2: calibration of Brewer instrument No. 176 in Kathmandu, 20 - 26 September 2006 UN 2 - النشاط 2: معايرة جهاز بروار رقم 176 في كاتماندو، 20-26 أيلول/سبتمبر 2006
    Serviceability includes sighting and calibration of weapons and periodic test firing as permitted in the mission area. UN وإمكانية أداء الخدمة تشمل التصويب بالأسلحة ومعايرتها وإجراء اختبارات رمي دورية في منطقة البعثة حسبما يُسمح به.
    Serviceability includes sighting and calibration of weapons and periodic test firing as permitted in the mission area. UN وإمكانية أداء الخدمة تشمل التصويب بالأسلحة ومعايرتها وإجراء اختبارات رمي دورية في منطقة البعثة حسبما يُسمح به.
    Serviceability includes sighting and calibration of weapons and periodic test firing as permitted in the mission area. UN وإمكانية أداء الخدمة تشمل التصويب بالأسلحة ومعايرتها وإجراء اختبارات رمي دورية في منطقة البعثة حسبما يُسمح به.
    Proceeding with final calibration of positron acceleration chamber. No problems. Open Subtitles اكتملت المعايرة الأخيرة لحجرة تعجيل البوزيترون بلا مشاكل
    He noted that $15,000 had been used to support a very successful workshop in Cairo in 2004, which had addressed a key issue raised at the fifth meeting of the Ozone Research Managers, namely, the need to ensure adequate calibration of ozonemeasuring equipment. UN وأشار إلى أنه تم استخدام 000 15 دولار لتدعيم حلقة عمل ناجحة للغاية عقدت في القاهرة في 2004 تناولت قضية أساسية أثيرت أثناء الاجتماع الخامس لمديري بحوث الأوزون ألا وهي الحاجة إلى ضمان المعايرة الوافية لمعدات قياس الأوزون.
    National contributions will be most useful also for the evaluation and calibration of the international monitoring system. UN وستكون المساهمات الوطنية مفيدة للغاية أيضا في تقييم ومعايرة نظام الرصد الدولي.
    Satellite-derived data would primarily be used for the calibration of ground equipment. UN ومن شأن البيانات المستمدة من السواتل أن تُستخدم أساسا لمعايرة المعدات الأرضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus