"call a witness" - Dictionnaire anglais arabe

    "call a witness" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    - Are you going to call a witness today? Open Subtitles هل ستستدعى الشاهد اليوم ، ايها المحامى ؟
    To prove his alibi, he requested to call a witness from Ulyanovsk, but his request was denied. UN ولإثبات عدم وجوده في مكان الجريمة، طلب استدعاء شاهد من أوليانوفسك، لكن طلبه رُفض.
    He informed the judge that he wanted to cross-examine the prosecution witness and call a witness for the defence who was present in court. UN وأبلغ القاضي أنه يرغب في استجواب شاهد اﻹثبات واستدعاء شاهد نفي موجود في المحكمة.
    Your Honor, if we could call a witness to the stand to speak to the defense's lies? Open Subtitles سيدي القاضي، نحن نرغب باستدعاء شاهد إلى المنصة لينفي أكاذيب الدفاع
    I would also like to call a witness to attest to my character. Open Subtitles أود أيضا إستدعاء الشهود ليشهدوا على شخصيتي
    Let me call a witness, a hostile witness, who I think will tell the truth no matter what. Open Subtitles دعني أستدعي شاهداً شاهد يعمل معهم, والذي أعتقد أنه سيقول الحقيقة مهما كان الثمن
    I'd like to call a witness to show that the intent requirement is not met. Open Subtitles أريد إستدعاء شاهد ليوضح أنه لم يتم إستفاء شرط النيه.
    Why would you call a witness you knew wouldn't answer? Open Subtitles لمَ تستدعين شاهدة تعلمين أنّها لن تجاوب؟
    We'd like to call a witness. Open Subtitles نصفُ من الفصل 11؟ نحنُ نرغبُ في أستدعاءُ شاهدُ
    Furthermore, the State party argues that the author could have appealed the refusal to call a witness to the Supreme Court, which he did not do. UN وفضلا عن ذلك، تجادل الدولة الطرف بأنه كان بإمكان صاحب البلاغ أن يقدم استئنافا الى المحكمة العليا بشأن رفض استدعاء أحد الشهود، اﻷمر الذي لم يفعله.
    3.6 The authors submit that they were not afforded the opportunity to call a witness who could have confirmed that the protocol of the interrogation of Mr. R.V. was false. UN 3-6 ويدعي صاحبا البلاغ أن الفرصة لم تُتَح لهما لاستدعاء شاهد كان سيؤكد أن محضر استجواب السيد ر. ف. هو محضر مزور.
    Moreover, by refusing to allow Michael Hill to conduct his own defence and to call a witness on their behalf, the judge violated the principle of equality of the parties. UN ويضاف إلى ذلك أن القاضي، برفضه السماح لمايكل هيل بالدفاع عن نفسه واستدعاء شاهد نفي، يكون قد خالف مبدأ المساواة بين اﻷطراف.
    We are, and we'd like to call a witness. Open Subtitles نحن كذلك بالفعل ونرغب بإستدعاء شهود
    I'll call a witness... but I would like to do so under protest. Open Subtitles أنا سأدعو شاهد... لكنّي أودّ أن أعمل ذلك تحت الإحتجاج.
    Your Honor, I'd like to call a witness now. Open Subtitles سياده القاضي اريد استدعاء شاهد الان
    3.2 It is also alleged that the judge refused to allow the defence to call a witness to prove the contents of the police station diary, which contained important references that would test the credibility of Mr. Ashman's uncorroborated statement. UN ٣-٢ كذلك قيل إن القاضي رفض السماح لهيئة الدفاع باستدعاء شاهد للتحقق من محتويات يومية مركز الشرطة، التي كانت تحتوي على إشارات هامة من شأنها الطعن في موثوقية شهادة السيد أشمان غير المدعمة باﻹثباتات.
    We call a witness to testify that Yem informed Japan of three independence fighters plotting to assassinate Open Subtitles نحن ندعو الشاهد للإدلاء بشهادته بأن (يم) بليغة لليابان بأنه من ثلاثة مقاتلين الأستقلال يخططون للإغتيال
    We would like to call a witness, Your Honor. Open Subtitles اريد استدعاء شاهد سيادتك
    He said he would call a witness. Open Subtitles قال أنه سوف يتصل بالشهود
    - The prosecutor will call a witness. Open Subtitles -ليقوم المدافع عنه بتقديم شاهده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus