"call off the" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلغاء
        
    • الغاء
        
    • تلغي
        
    • نلغي
        
    • تلغون
        
    • سببا كافيا لانهاء
        
    That also means you... cannot call off the attack. Open Subtitles هذا يعني أيضاً أنك لا تستطيع إلغاء الهجوم
    Is there any way we can call off the parade? Open Subtitles أهناك طريقة يمكننا من خلالها إلغاء الاستعراض؟
    I just wanted to call off the deal and come home safely Open Subtitles أردتُ فقط إلغاء الصفقة و العودة للوطن بأمان.
    Collette was explaining why she can't call off the judicial conduct review. Open Subtitles كوليت كانت تشرح؟ لماذا لا يمكنها الغاء جلسه فحص سلوك القاضي
    There's only one thing we can do. call off the mission. Open Subtitles هناك شئ واحد فقط يمكننا فعله الغاء المهمه
    Yeah, I know, but your involvement might make things tricky between me and her, and then she could call off the entire contest. Open Subtitles أجل أعلم ، لكن تدخلك قد يجعل الأمور بيننا معقدة . و بعدها تلغي الحفلة بكاملها
    what do you say we call off the bet and pretend this whole thing never happened? Open Subtitles ما رأيك بأن نلغي الرهان ونتظاهر بأن هذا كل هذا لم يحدث ؟
    We can't just call off the press trip at the last minute. Open Subtitles لا يمكننا إلغاء الرحلة الصحفية بآخر اللحظات
    Ultimately, they want us to call off the peace talks. Open Subtitles بشكل عام، يريدون منا إلغاء محادثات السلام.
    Simon offered to call off the wedding in exchange for majority control of darling enterprises. Open Subtitles سايمون عرض إلغاء الزواج مقابل السيطره على أغلب شركات دارلينج
    - You told her to call off the wedding. Open Subtitles أخبرتيها بأن عليها إلغاء حفل الزفاف إيما
    ...to call off the strike planned for next Monday. Open Subtitles ...إلغاء الاضراب الذي كان مقرراً ليوم الاثنين المقبل
    So there are a couple more dead bodies. That means we change the plan, all right? It doesn't mean we call off the job. Open Subtitles وجود جثتان يعني تغيير الخطه و ليس إلغاء العمليه
    I've been lookin'all over for ya. Look, I gotta call off the hit on my wife. Open Subtitles كنت أبحث عنك بكل مكان إسمع، علي إلغاء طلب إغتيال زوجتي
    He wanted to call off the moon race and cooperate with the Soviets. Open Subtitles انه يريد الغاء السباق إلى القمر والتعاون مع السوفيات
    I mean, if you need to move out, if you need to call off the wedding... Open Subtitles اعني اذا كنت تريد الانتقال من هنا إذا كنت تريد إلغاء الزفاف - لا لا - ربيكا" لا اريد الغاء الزواج لا اريد ذلك"
    If you prefer, we can call off the proceedings. Open Subtitles يمكننا الغاء التكريم أذا أردت ذلك
    Let's say I entertain the idea and you call off the troll, how's that help me get the throne? Open Subtitles لنقول أني أتأمّل في الفكرة وأنت تلغي المتصيّد كيف سيساعدني ذلك في الحصول علي العرش؟
    Does your wife love you enough to call off the invasion of my country? Open Subtitles هل تحبك زوجتك لدرجة كافية تجعلها تلغي الغزو على بلادي؟
    The warden knows something. We'd better call off the break. Open Subtitles يعرف المراقب شيءاً من الأفضل أن نلغي الهروب
    - If there's anything we can do... - call off the debt? Open Subtitles .. إذا بإمكاننا خدمتك - تلغون الدين؟
    Because if they don't find some guilty party, it would be a pretty good reason to call off the investigation. Open Subtitles لأنهم ان لم يجدوا طرفا مذنبا سيكون سببا كافيا لانهاء التحقيقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus