I guess you could call that a ripple effect. | Open Subtitles | أعتقد انه يمكنك ان تسمي هذا التأثير التموجي |
You call that thing dangling off your hip a sword? | Open Subtitles | هل تسمي ذلك الشيئ الذي يتدلي من خصرك سيفاَ؟ |
"Son, a weapon jam on the battlefield, you might as well call that suicide." | Open Subtitles | يا بني ، عندما تسدّ سلاحك في ساحة القتال يمكنك أن تدعو ذلك انتحاراً |
Now, you wouldn't call that sign language, would you? | Open Subtitles | وقتئذ , لا يمكنك ان تسمى هذا لغه اشاره , اليس كذلك ؟ |
This Garrison puts up a team which always wins, if you call that sport. | Open Subtitles | و الحاميه تشارك بفريق و دائماً ما يكسب إن كنت تسمي هذه رياضه |
Well, when a patient receives a transplant, we call that "Day Zero." | Open Subtitles | حسناً, عندما يكون المريض يتلقى زرع نحن نسمي ذلك بـ يوم الصفر |
If you call that living. So it turns out | Open Subtitles | إن كنتِ تسمين ذلك عيشًا. إذا اتضح |
Remember when you used to call that old station wagon your sleigh? | Open Subtitles | اذكر حين كنت تسمي تلك المحطة القديمة محطة المزلقان الخاصة بك؟ |
I guess you could call that a ripple effect. | Open Subtitles | أعتقد انه يمكنك ان تسمي هذا التأثير التموجي |
"What do you call that thing I just ate?" | Open Subtitles | ماذا تسمي هذا الشيء الذي أكلته للتو ؟ |
that's what he's feeding you, and yo u call that reaso nable do ubt? | Open Subtitles | تلك ما كان يقولها لك وأنت تسمي هذا شك معقول؟ |
It doesn't stick, and it erases. You call that ink? | Open Subtitles | أنها لا تلتصق، ولا تُزال و تسمي ذلك حبر؟ |
You only had to kill one goddamn person. You tapped five! You call that clean? | Open Subtitles | كان عليك قتل شخص واحد فقط وبدلاً عن ذلك قتلت خمسة، هل تسمي ذلك نظافة؟ |
A Sister of the Dark has escaped with the scroll, she's hours ahead, and you call that fortunate? | Open Subtitles | راهبة ظلمة فرّت باللـّفيفة و تمتطي حصاناًَ ، و تدعو ذلك إبتاسمة حظ؟ |
What I want to know is this. Would you call that an actual murder? | Open Subtitles | الذي أريد أن أعرفه هل يمكنك أن تسمى هذا ، جريمة قتل فعلية ؟ |
This Garrison puts up a team which always wins, if you call that sport. | Open Subtitles | و الحاميه تشارك بفريق و دائماً ما يكسب إن كنت تسمي هذه رياضه |
Why don't you call that off before I shoot you in the head? | Open Subtitles | لماذا لا نسمي ذلك قبالة قبل أن يطلق النار عليك في الرأس؟ |
I just want to make a phone call to my husband. If you wanted to make a phone call to your husband, would you call that a problem? | Open Subtitles | - عندما تريدين إجراء مكالمة بزوجك ، تسمين ذلك مشكلة ؟ |
You call that abuse, then you deserve whatever white-trash future I was trying to save you from. | Open Subtitles | هل تسمي تلك الإساءة، ثم انكم تستحقون مهما المستقبل بيضاء القمامة أنا كان يحاول انقاذ لكم من. |
call that clutch. | Open Subtitles | أدعو ذلك بالقابض و الذي يحسن تدبير الأمور |
They call that resisting arrest. I call it stupid. | Open Subtitles | إنّهم يسمون ذلك جنحة مقاومة الاعتقال، و انا أسمي ذلك غباءً. |
Kristin... if you need anything... if you need to talk or you have any questions at all... just call that number. | Open Subtitles | كريستين ان اردت اي شيء او اردت طرح سؤال اتصلي بهذا الرقم |
With your years of experience as a Pl, would you call that a reliable lead? | Open Subtitles | مع سنوات خبرتك في التحقيق الخاص، هل تدعو هذا دليل يمكن الإعتماد عليه؟ |
Now, you might call that magic, I'd call that a DNA replication module. | Open Subtitles | قد تسمين هذا سحراً أنا أسميه نسخاً للحمض النووي |
This call that the Assembly made was heeded. | UN | وقد حظي النداء الذي وجهته الجمعية بالاستجابة. |
We don't call that "comforting" in America. We call it rape. | Open Subtitles | في أمريكا نحن لا نسمي هذا إراحة نحن نسميه اغتصاب |