"call this number" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتصل بهذا الرقم
        
    • اتصلي بهذا الرقم
        
    • أتصل بهذا الرقم
        
    • الاتصال بهذا الرقم
        
    • إتصل بهذا الرقم
        
    • تتصلي بهذا الرقم
        
    • تتّصل بهذا الرقم
        
    • الإتصال بهذا الرقم
        
    • اتصلى بهذا الرقم
        
    If you don't want to do it... Call this number. Open Subtitles و ان كنت لا تريد ان تقوم بذلك اتصل بهذا الرقم
    Call this number if you need to get in touch with Mr. Wellick. Open Subtitles اتصل بهذا الرقم اذا اردت التواصل مع السيد ويليك
    If the kids have any bad dreams, Call this number. Open Subtitles إذا صار للأطفال كوابيس سيئة ، اتصلي بهذا الرقم.
    Call this number and they'll send the stuff I need. Open Subtitles اتصلي بهذا الرقم وسيبعثون لكِ الاشياء التي احتاجها
    Hey. You always said to Call this number, and only this number, in a circumstance like this. Open Subtitles لطالما أخبرني أن أتصل بهذا الرقم وهذا الرقم فقط في ظروف كهذه
    If your family ever needs help, end-of-the-world sort of help, Call this number and ask for Casper. Open Subtitles إذا كانت عائلتك يحتاج من أي وقت مضى مساعدة، نهاية حول العالم نوع من المساعدة، الاتصال بهذا الرقم وطلب كاسبر.
    I'm going to disconnect your phone at my end, but you have to take the battery out of the phone right now, then Call this number back when it's safe. Open Subtitles سأفصل هاتفكَ في نهاية كلامي لكن عليكَ أن تنتزع البطارية من الهاتف الآن وعندها إتصل بهذا الرقم عندما تكون بأمان
    Call this number if there are unforeseen, Open Subtitles اتصل بهذا الرقم إذا كان هناك غير متوقعة،
    No problem. Call this number. Question to Constantine. Open Subtitles لا مشكلة , خذ اتصل بهذا الرقم واطلب كونساستين وانصت إليه
    The General said to Call this number if I needed help. Open Subtitles "العمليات" الجنرال اخبرني ان اتصل بهذا الرقم اذا احتجت للمساعدة
    When you get to London if you want a gun Call this number. Open Subtitles عندما تصل إلى لندن اذا اردت مسدس اتصل بهذا الرقم
    If you can use me again sometime, Call this number. Open Subtitles إن احتجت لخدماتي مجدداً، اتصل بهذا الرقم.
    Now if you're ever in trouble again, Call this number. Open Subtitles والآن إذا وقعتِ في أي مشكلة مرة ثانية، اتصلي بهذا الرقم
    Call this number. Anna. She's a godsend with kids. Open Subtitles اتصلي بهذا الرقم. "آنا" إنها رائعة مع الأطفال
    If yöu have problems yöu don't call the police yöu Call this number. Open Subtitles إن صادفتك مشاكل لا تبلغي الشرطة بل اتصلي بهذا الرقم
    Call this number tomorrow. We'll have more information. Open Subtitles أتصل بهذا الرقم في الغد سيكون لدينا المزيد من المعلومات
    shut up ! gotta Call this number before I forget it Open Subtitles أتعرف ماذا أخرس , ودعني أتصل بهذا الرقم قبل أن أنساه
    When you want me to pick you up, Call this number. Open Subtitles عندما تريد مني أن يقلك، الاتصال بهذا الرقم.
    I'm not gonna arrest you, but if you get another delivery, you Call this number. Open Subtitles انا لن أقبض عليك لكن اذا جاءك امر نقل آخر عليك الاتصال بهذا الرقم
    But if you need help, of any variety, just Call this number, and I'll be there. Open Subtitles لكن إذا احتجت لمساعدة ، في أي شيء فقط إتصل بهذا الرقم و سأكون هناك
    Look, he has no interest in talking to you, and we'd... just prefer if you don't Call this number anymore, okay? Open Subtitles ... أسمعي، هو غير مهتم بالتحدث معكِ، ونحن نرغب ونفضل لا تتصلي بهذا الرقم بعد الآن، أتفقنا؟
    Never Call this number again. Open Subtitles لا تتّصل بهذا الرقم مرة أخرى.
    Next time you feel things are getting out of control you should Call this number. Open Subtitles في المرة القادمة إذ إنتابكِ الشعور بخروج الأمور عن السيطرة فعليكِ الإتصال بهذا الرقم
    My dear, when the time comes, Call this number. Open Subtitles عزيزتى، عندما يحين الوقت ، اتصلى بهذا الرقم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus