"calls upon all governments to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدعو جميع الحكومات إلى
        
    • يدعو جميع الحكومات إلى
        
    • تطلب إلى جميع الحكومات
        
    • يناشد جميع الحكومات أن
        
    • تهيب بجميع الحكومات أن
        
    • وتطلب إلى جميع الحكومات أن
        
    • تطلب إلى الحكومات أن
        
    • يطلب إلى جميع الحكومات أن
        
    • تطلب الى جميع الحكومات أن
        
    • ويطلب إلى جميع الحكومات أن
        
    • وتهيب بجميع الحكومات أن
        
    3. calls upon all Governments to consider becoming party to the Convention. UN ٣ - تدعو جميع الحكومات إلى النظر في الانضمام إلى الاتفاقية.
    3. calls upon all Governments to consider becoming party to the Convention. UN ٣ - تدعو جميع الحكومات إلى النظر في الانضمام إلى الاتفاقية.
    4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; UN 4- يدعو جميع الحكومات إلى النظر بجدية في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص بشأن زيارة بلدانها؛
    11. calls upon all Governments to take an active part in the Conference and its preparatory process, in particular by: UN ١١ - تطلب إلى جميع الحكومات أن تضطلع بدور نشط في المؤتمر وفي عملية التحضير له، وذلك بوجه خاص عن طريق ما يلي:
    " 1. calls upon all Governments to support the traditional supplier countries in a spirit of international cooperation and solidarity in drug control; UN " 1- يناشد جميع الحكومات أن تدعم البلدين المورّدين التقليديين بروح التعاون والتضامن الدوليين في مجال مكافحة المخدرات؛
    " 4. calls upon all Governments to promote and encourage, especially among young people, respect for human rights and fundamental freedoms, as well as to promote awareness of and oppose political platforms and activities based on doctrines of superiority which are based on racial discrimination or ethnic exclusiveness and xenophobia, including, in particular, neo-Nazism; UN " 4 - تهيب بجميع الحكومات أن تقوم، وبخاصة في أوساط الشباب، بتعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، فضلا عن زيادة الوعي بالبرامج والأنشطة السياسية القائمة على مذاهب التفوق التي تقوم على التمييز العنصري أو التفرد العرقي وكره الأجانب، بما في ذلك النازية الجديدة بصفة خاصة، ومعارضتها؛
    9. calls upon all Governments to facilitate the activities of the representative of the Secretary—General, in particular those Governments with situations of internal displacement which have not yet extended invitations or responded positively to requests for information from the representative; UN ٩- تدعو جميع الحكومات إلى تيسير أنشطة ممثل اﻷمين العام، وخاصة الحكومات التي تعاني من حالات التشرد الداخلي والتي لم تقدم بعد دعوات أو لم تستجب بعد لطلبات الممثل المتعلقة بالمعلومات؛
    6. calls upon all Governments to take appropriate measures to prevent misuse and exploitation by traffickers of such economic activities as the development of tourism and the export of labour; UN ٦- تدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ التدابير المناسبة لمنع المتجرين من سوء استخدام واستغلال اﻷنشطة الاقتصادية، مثل تنمية السياحة وتصدير العمالة؛
    33. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the followup to his recommendations, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 33- تدعو جميع الحكومات إلى النظر بجدية في طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بناء معه بشأن متابعة تنفيذ توصياته، بغية تمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; UN 4- يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء اهتمام جدي للاستجابة إلى طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها؛
    4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; UN 4- يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء اهتمام جدي للاستجابة إلى طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها؛
    4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; UN 4 - يدعو جميع الحكومات إلى أن تنظر جدياً في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص بشأن زيارة بلدانها؛
    " 20. calls upon all Governments to take measures to ensure that the necessary resources are made available, in particular from donor countries and also from national budgets, in line with the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; UN " 20 - تطلب إلى جميع الحكومات اتخاذ تدابير لضمان توافر الموارد اللازمة، ولا سيما من البلدان المانحة، وأيضا من الميزانيات الوطنية، تمشيا مع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    1. calls upon all Governments to implement fully the prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN 1- تطلب إلى جميع الحكومات أن تنفذ بالكامل حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    1. calls upon all Governments to support the traditional supplier countries in a spirit of international cooperation and solidarity in drug control; UN 1- يناشد جميع الحكومات أن تدعم البلدين المورّدين التقليديين، في إطار روح من التعاون والتضامن الدوليين في مجال مكافحة المخدرات؛
    10. calls upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur, and to consider responding favourably to his/her requests to visit their countries and to provide him/her with all the necessary information related to the mandate to enable him/her to fulfil the mandate effectively; UN 10- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر في الاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها وأن تزوده بكل ما يلزم من معلومات تتصل بالولاية لتمكينه من أدائها بفعالية؛
    7. calls upon all Governments to incorporate a gender perspective in all policies on international migration, including, inter alia, for the protection of women migrants from violence, discrimination, trafficking, exploitation and abuse; UN 7 - تهيب بجميع الحكومات أن تدرج منظورا جنسانيا في جميع سياساتها المتعلقة بالهجرة الدولية من أجل تحقيق أمور، منها حماية المهاجرات من العنف، والتمييز، والاتجار بهـن، واستغلالهـن، وإسـاءة معاملتهــن؛
    3. calls upon all Governments to take all necessary measures to ensure the full enjoyment of human rights by women migrant workers and encourages Governments to seek ways to eliminate causes that put them at risk; UN 3- تهيب بجميع الحكومات أن تتخذ كل التدابير اللازمة لضمان تمتع العاملات المهاجرات بحقوق الإنسان تمتعاً كاملاً وتشجع الحكومات على التماس السبل الكفيلة بالقضاء على أسباب تعرضهن للخطر؛
    5. Urges those Governments that have not yet ratified the international human rights treaties and protocols adopted within the framework of the United Nations system to consider doing so, and calls upon all Governments to implement fully their international obligations in the field of human rights; UN ٥ - تحث تلك الحكومات التي لم تصدق بعد على المعاهدات والبروتوكولات الدولية لحقوق اﻹنسان المعتمدة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة على النظر في القيام بذلك، وتطلب إلى جميع الحكومات أن تنفذ على نحو كامل التزاماتها الدولية في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    9. calls upon all Governments to continue to facilitate the activities of the representative, encourages them to give serious consideration to inviting the representative to visit their countries so as to enable him to study and analyse more fully the issues involved, and thanks those Governments which have already done so; UN ٩ - تطلب إلى الحكومات أن تواصل تسهيل أنشطة الممثل، وتشجعها على النظر جديا في توجيه الدعوة إليه لزيارة بلدانها لتمكينه من القيام بدراسة وتحليل المسائل ذات الصلة على نحو أوفى وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛
    7. calls upon all Governments to consider the establishment of control measures for intermediaries, including registration on licensing and record-keeping requirements, as well as the enactment of regulatory and criminal sanctions for intermediaries facilitating diversions; UN ٧ - يطلب إلى جميع الحكومات أن تنظر في اتخاذ تدابير لمراقبة الوسطاء، بما في ذلك اشتراطات التسجيل أو الترخيص ومسك الكشوف، فضلا عن اصدار لوائح رقابية بخصوص الوسطاء الذين ييسرون عمليات التسريب وفرض عقوبات جنائية عليهم؛
    11. calls upon all Governments to take an active part in the World Conference on Natural Disaster Reduction and its preparatory process, in particular by: UN ١١ - تطلب الى جميع الحكومات أن تضطلع بدور نشط في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عملية التحضير له وذلك بوجه خاص عن طريق ما يلي:
    100. The Commission therefore recommends that the Security Council recognize that the proliferation and activities of armed groups harm the interests of all Governments, and calls upon all Governments to refrain from harbouring, collaborating with or supplying such groups. UN ١٠٠ - لذلك فإن اللجنة توصي بأن يقر مجلس اﻷمن بأن انتشار أنشطة الجماعات المسلحة يؤدي إلى اﻹضرار بمصالح جميع الحكومات، ويطلب إلى جميع الحكومات أن تقلع عن إيواء هذه الجماعات أو التعاون معها أو تزويدها بشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus