Moreover, the foremost Yogic principle, " Ahimsa " , or non-violence, calls us to cast-off violence against women. | UN | وعلاوة على ذلك، فالمبدأ الأهم لليوغا، ' آهيمسا`، أو اللاعنف، يدعونا إلى نبذ العنف ضد المرأة. |
We believe God calls us to love our neighbors, and to treat one another with compassion and respect. | UN | ونحن نؤمن بأن الله يدعونا إلى أن نحب جيراننا ، وأن نعامل بعضنا بعضا بتراحم واحترام. |
We believe God calls us to honour the dignity of all life, and to speak against cruelty and injustice. | UN | ونؤمن بأن الله يدعونا إلى تقديس كرامة الحياة كلها، وإلى معارضة القسوة والظلم. |
Hajj happens onlywhen Ibrahim Nabi calls us | Open Subtitles | سنخرج للحج عندما ينادينا النبي إبراهيم عليه السلام |
But he calls us his father and mother. | Open Subtitles | لَكنَّه يَدْعونا أبّاه وأمَّه. |
He doesn't know anything about it, so calls the hospital and then she calls us. | Open Subtitles | هو لا يَعْرفُ أيّ شئَ حوله، تَدْعو المستشفى لذا وبعد ذلك تَدْعونا. |
We believe God calls us to live in peace, and to oppose all those who use His name to justify violence and murder. | UN | ونؤمن بأن الله يدعونا إلى العيش بسلام، وإلى معارضة كل من يستخدمون اسمه لتبرير العنف والقتل. |
On several other areas the consensus was less clear and calls us to further work, dialogue and reflection. | UN | وفي مجالات أخرى عدة، كان توافق الآراء أقل وضوحا مما يدعونا إلى المزيد من العمل والحوار والتأمل. |
The gradual transition to a single global economy calls us all to our common humanity and our common but differentiated responsibilities. | UN | والانتقال التدريجي إلى اقتصاد عالمي واحد يدعونا جميعاً لإنسانيتنا المشتركة ومسؤولياتنا المشتركة والمتباينة مع ذلك. |
In the Plan, it is also stated that forward thinking calls us to embrace the potential of the ageing population as a basis for future development. | UN | وتشير الخطة أيضاً إلى أن التفكير التطلعي يدعونا إلى الاستفادة من إمكانيات السكان كبار السن كأساس للتنمية في المستقبل. |
♪ The place where we can be ourselves and no one calls us names ♪ | Open Subtitles | المكان الذي نكون به انفسنا ولا احد يدعونا باسماء |
Okay, I gotta ask, who calls us that? | Open Subtitles | حسنا,يجب ان اسأل, من يدعونا بهذة الاسماء? |
Everyone present may remember what the Charter calls us to do: " to unite our strength to maintain international peace and security " . | UN | ولعل جميع الحاضرين يذكرون ما يدعونا الميثاق إلى القيام به، وهو: " أن نضم قوانا كي نحتفظ بالسلم والأمن الدولي " . |
Now is the time for new hope, which calls us to expel the paralysing burden of cynicism from the future of politics and of human life. | UN | فالوقت اﻵن هو وقت أمل جديد يدعونا إلى تخليص مستقبل السياسة وحياة البشر من الشلل الذي تولده روح الاستخفاف بالقيم والشك في إمكان إصلاح اﻷمور. |
And soon everyone calls us creatures. | Open Subtitles | وسرعان ما أصبح الكل يدعونا بالمخلوقات. |
Sir calls us to the next ballot. | Open Subtitles | السير يدعونا إلى الاقتراع المقبل |
Everything calls us to peace. | UN | كل شيء يدعونا إلى السلام. |
The asado calls us and reunites us. | Open Subtitles | \u200fحفل الشواء يدعونا ويجمعنا سوياً. |
He calls us to a better place without distress and earthly hunger. | Open Subtitles | ...المكان الأفضل ينادينا حيث لا توجد الأطماع و شهوة الجوع في هذه الأرض |
And when he calls us... you will be Satan... and I still your wife. | Open Subtitles | ... وعندما يَدْعونا ... سَتَكُونُ شيطانَ وانا مازلت زوجته |