First, the Calvo Clause was of limited validity in the sense that it did not constitute a complete bar to diplomatic intervention. | UN | أولاً، ليس لشرط كالفو سوى صلاحية محدودة، بمعنى أنه لا يمنع كلياً التدخل الدبلوماسي. |
Secondly, the Calvo Clause confirmed the importance of the exhaustion of local remedies rule. | UN | ثانياً، إن شرط كالفو يؤكد أهمية قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
Different views were expressed regarding the inclusion of a provision on the Calvo Clause in the draft articles. | UN | وأُعرب عن آراء مختلفة فيما يتعلق بإدراج حكم بشأن شرط كالفو في مشروع المواد. |
It was also noted that article 16 did not set out to codify the Calvo Clause as such, but instead laid down limits to its application in international relations. | UN | وأشير أيضاً إلى أن المادة 16 لا تتوخى تدوين شرط كالفو بوصفه هذا، وإنما تضع حدوداً لتطبيقه في العلاقات الدولية. |
The Calvo Clause was said to be a mere contractual drafting device. | UN | وقيل إن شرط كالفو ليس إلا مجرد وسيلة صياغة تعاقدية. |
Hence, the question was not whether the Calvo Clause was valid or not under international law. | UN | ومن ثم، فإن المسألة ليست مسألة ما إذا كان شرط كالفو صحيحاً بمقتضى القانون الدولي، أم لا. |
The existence of a Calvo Clause was not necessary to create a presumption in favour of the exhaustion of local remedies. | UN | ووجود شرط كالفو ليس ضرورياً لإيجاد قرينة لصالح استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
It seemed to him that those who thought the Calvo Clause was not within the Commission's remit were nonetheless convinced of its importance in the history and development of diplomatic protection. | UN | وقال إنه يبدو له أن أولئك الذين يعتقدون أن شرط كالفو لا يدخل ضمن نطاق اختصاص اللجنة مقتنعون مع ذلك بما يتسم به من أهمية في تاريخ الحماية الدبلوماسية وتطورها. |
The Commission was therefore encouraged to continue to consider how the Calvo Clause might be incorporated in the draft articles. | UN | ولذلك، شجعت اللجنة على مواصلة النظر في الوسيلة التي يمكن فيها إدراج شرط كالفو في مشاريع المواد. |
The Commission should therefore continue to consider how the Calvo Clause might be incorporated in the draft articles. | UN | وبالتالي ينبغي للجنة أن تواصل النظر في كيفية إدماج شرط " كالفو " في مشاريع القرارات. |
Any exceptions should be very narrowly drawn, particularly where implicit waiver and the Calvo Clause were concerned. | UN | وينبغي تحديد أي استثناء على نحو ضيق جداً، لا سيما فيما يتعلق بالتنازل الضمني وشرط كالفو. |
The Calvo Clause was permissible as it was simply an undertaking on the part of the individual not to ignore local remedies. | UN | وإن استخدام شرط كالفو جائز لأنه عبارة عن مجرد تعهد من جانب الفرد بعدم تجاهل وسائل الانتصاف المحلية. |
28. In summary, the Commission held the Calvo Clause to be a promise by the alien to exhaust local remedies. | UN | 28 - وخلاصة القول إن اللجنة اعتبرت شرط كالفو بمثابة وعد من جانب الأجنبي باستنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
To say that there is no consensus on the part of writers as to the scope of the Calvo Clause is to state the obvious. | UN | ومن نافلة القول أن فقهاء القانون لا يتفقون في آرائهم بشأن نطاق شرط كالفو. |
This does not mean that the debate over the Calvo Clause has lost its relevance. | UN | غير أن ذلك لا يعني أن الجدال بشأن شرط كالفو قد فقد أهميته. |
However, article 27 incorporates an element of the Calvo Clause by providing that: | UN | ومع ذلك، فإن المادة 27 جسدت عنصرا من عناصر شرط كالفو عندما نصت على أن: |
Such a provision would reflect jurisprudence, doctrine and, possibly, State practice on the Calvo Clause. | UN | ومن شأن مثل هذا الحكم أن يكسب شرط كالفو خصائص الاجتهادات القضائية والمذاهب القانونية، وربما خصائص ممارسات الدول. |
Support was also expressed for the exclusion of the " Calvo Clause " and the " clean-hands " doctrine from the draft articles. | UN | وأُعرب أيضا عن تأييد عدم إدراج " شرط كالفو " ومبدأ " الأيدي النظيفة " في مشاريع المواد. |
The Calvo Clause had been a kind of legal reaction on the part of Latin American developing countries to the exercise of diplomatic protection by foreign States. | UN | وكان شرط كالفو نوعا من رد الفعل القانوني من جانب البلدان النامية في أمريكا اللاتينية للجوء الدول اﻷجنبية إلى الحماية الدبلوماسية. |
The Calvo Clause had been a kind of legal reaction on the part of Latin American developing countries to the exercise of diplomatic protection by foreign States. | UN | وشرط كالفو هو نوع من رد الفعل القانوني من جانب بلدان أمريكا اللاتينية النامية على ممارسة الدول اﻷجنبية للحماية الدبلوماسية. |