Royal Cambodian Armed Forces | UN | القوات المسلحة الكمبودية الملكية |
Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) | UN | القوات المسلحة الكمبودية الملكية |
It now includes sections on children and women's rights and on a recently passed Cambodian law, the Law on General Statutes for Military Personnel of the Royal Cambodian Armed Forces. | UN | ويشمل البرنامج الآن فروعاً لحقوق الطفل، وحقوق المرأة، وقانون كمبودي صدر مؤخراً هو قانون النظام العام للعاملين العسكريين في القوات المسلحة الكمبودية الملكية. |
D. Serious shortcomings of the Royal Cambodian Armed Forces . 22 - 25 12 | UN | دال - نواحي النقص الخطيرة للقوات المسلحة الكمبودية الملكية |
D. Serious shortcomings of the Royal Cambodian Armed Forces | UN | دال - نواحي النقص الخطيرة للقوات المسلحة الكمبودية الملكية |
The curriculum was also integrated into the established general human rights training programmes for local NGOs and for the Royal Cambodian Armed Forces Human Rights Training. | UN | وأُدرج هذا البرنامج أيضاً في برامج التدريب القائمة عموما لحقوق الإنسان والمتعلقة بتدريب المنظمات غير الحكومية المحلية والقوات المسلحة الكمبودية الملكية على حقوق الإنسان. |
Royal Cambodian Armed Forces | UN | القوات المسلحة الكمبودية الملكية |
87. The Royal Cambodian Armed Forces should be confined to barracks during election periods. | UN | 87 - إبقاء القوات المسلحة الكمبودية الملكية داخل ثكناتها خلال الفترات الانتخابية. |
Another scheduled workshop is in collaboration with the Naval Justice School of the United States, on armed forces on disciplined military operations and human rights for officers of the Royal Cambodian Armed Forces. | UN | ومن المقرر عقد حلقة عمل أخرى لضباط القوات المسلحة الكمبودية الملكية بالتعاون مع مدرسة القضاء البحري للولايات المتحدة بشأن القوات المسلحة التي تقوم بتنفيذ عمليات عسكرية منضبطة وحقوق اﻹنسان. |
To share our experience with other countries that are also victims of landmines, Cambodia has for the second time dispatched a group of 135 deminers of the Royal Cambodian Armed Forces to the Sudan to participate in mine clearance action under the umbrella of the United Nations peacekeeping operation there. | UN | ولتشاطر خبرتنا مع البلدان الأخرى التي هي أيضا ضحايا للألغام الأرضية، أوفدت كمبوديا للمرة الثانية فريقا يتكون من 135 من القائمين بإزالة الألغام في القوات المسلحة الكمبودية الملكية إلى السودان للاشتراك في إجراءات إزالة الألغام تحت مظلة عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام الموجودة هناك. |
For three years, the Royal Cambodian Armed Forces Human Rights Training Programme has continued to be a priority activity of COHCHR. | UN | 48- كان تدريب القوات المسلحة الكمبودية الملكية في مجال حقوق الإنسان من المواضيع ذات الأولوية للمكتب طوال السنوات الثلاث الماضية. |
12. Welcomes the ceasefire and calls upon all Cambodian parties to implement its terms fully and to facilitate the integration of all units into the Cambodian Armed Forces and guarantee their safety; | UN | ٢١- ترحب بوقف إطلاق النار وتدعو جميع اﻷطراف الكمبودية إلى تنفيذ شروطه تنفيذاً كاملاً وإلى تيسير إدماج جميع الوحدات ضمن القوات المسلحة الكمبودية وضمان سلامتها؛ |
- The most recent arrest of Ta Mok - the cold-blooded butcher of the Khmer Rouge - by the Royal Cambodian Armed Forces signifies the doomsday of the last remnant of the Khmer Rouge hardliners. | UN | واعتقال تا موك - سفاح الخمير الحمر الغليظ القلب - قبل قليل على أيدي القوات المسلحة الكمبودية الملكية يعني حلول يوم الحساب ﻵخر من تبقى من الخمير الحمر المتشددين. |
- While Khieu Samphan and Noun Chea have surrendered themselves to the Royal Government of Cambodia, Ta Mok as a top Khmer Rouge hard-liner, remains the most vicious murderer and has committed countless, most serious crimes until the very day he was captured by the Royal Cambodian Armed Forces. | UN | وبينما استسلم خيو سامفان ونوون تشي لحكومة كمبوديا الملكية، يظل تا موك بوصفه أحد كبار المتشددين في صفوف الخمير الحمر، القاتل اﻷشد شراسة، وهو الذي ارتكب حتى اليوم الذي اعتقلته فيه القوات المسلحة الكمبودية الملكية جرائم جد خطيرة لا تعد ولا تحصى. |
Throughout his meetings with senior officers of the fifth military region and with the head of the gendarmerie in Battambang, the President of the Military Tribunal, the Military Prosecutor, the Chief of Staff of the Royal Cambodian Armed Forces, and the Minister of Defence, the Special Representative has stressed the seriousness of the problem of impunity. | UN | وشدد الممثل الخاص على خطورة مشكلة اﻹفلات من العقاب طوال اجتماعاته مع موظفين رفيعي المستوى من المنطقة العسكرية الخامسة ومع رئيس قوات الدرك في باثامبانغ، ورئيس المحكمة العسكرية، والمدعي العام العسكري، ورئيس أركان القوات المسلحة الكمبودية الملكية، ووزير الدفاع. |
39. The Cambodian Armed Forces were never fully integrated and depoliticized after the 1991 peace agreements. | UN | ٣٩ - ولم يحصل أبدا أن أدمجت القوات المسلحة الكمبودية وحيدت عن السياسة على نحو كامل وفقا لما نصت عليه اتفاقات السلام لعام ١٩٩١. |
In 1999, the Office completed the revision of the human rights and democracy training curriculum for the Royal Cambodian Armed Forces (RCAF). | UN | 37- استكمل المكتب في عام 1999 عملية إعادة النظر في برنامج التدريب على حقوق الإنسان والديمقراطية للقوات المسلحة الكمبودية الملكية. |
The Royal Cambodian Armed Forces Human Rights Programme continues to be one of the major training activities of the Cambodia office. | UN | ٧٧- ما زال برنامج حقوق اﻹنسان للقوات المسلحة الكمبودية الملكية أحد اﻷنشطة التدريبية الرئيسية التي يضطلع بها مكتب كمبوديا. |
In response to a request from the Cambodian side, the Thai side agreed to favourably consider providing military uniforms to the Cambodian Armed Forces. | UN | ٠١ - واستجابة لطلب من الجانب الكمبودي، وافق الجانب التايلندي على أن ينظر بعين التأييد في الطلب المتعلق بتوفير بزات عسكرية للقوات المسلحة الكمبودية. |
In September 1998, the office, in cooperation with the Training Directorate of the Royal Cambodian Armed Forces, held a two-day workshop to assess the training and to promote an improved rapport between regional commanding officers and human rights instructors. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 1998، عقد المكتب، بالتعاون مع إدارة التدريب التابعة للقوات المسلحة الكمبودية الملكية، حلقة عمل استغرقت يومين لتقييم التدريب وتحسين العلاقة بين قادة المناطق العسكرية ومعلمي حقوق الإنسان. |
The team is to be based in Phnom Penh and will maintain close and regular liaison with the Government and the Royal Cambodian Armed Forces on matters affecting security in Cambodia. | UN | ١٠ - يكون مقر الفريق بنوم بنه ويظل على اتصال وثيق ومنتظم مع الحكومة والقوات المسلحة الكمبودية بشأن المسائل التي تؤثر على اﻷمن في كمبوديا. |