"camdessus" - Dictionnaire anglais arabe

    "camdessus" - Traduction Anglais en Arabe

    • كامديسوس
        
    • كامديسو
        
    • كمديسوس
        
    Mr. Camdessus stated that the widening gaps between rich and poor within nations, and between the most affluent and most impoverished nations, is morally outrageous, economically wasteful, and potentially socially explosive. UN وقال السيد كامديسوس إن الهوة المتزايدة بين الفقير والغني داخل الأمم وبين الأمم الأعظم ثراء والأمم الأشد فقراً أمر فظيع أخلاقياً وفيه ضياع اقتصادي ومشحون بإمكانات الانفجار اجتماعياً.
    With regard to the review of IMF facilities, Mr. Camdessus called for a permanent adaptation based on needs. UN وفيما يتعلق باستعراض مرافق صندوق النقد الدولي، طالب السيد كامديسوس بالتكيف الدائم استناداً إلى الاحتياجات.
    In his reply, Mr. Camdessus reiterated the need for rapid action with regard to debt relief. UN وفي معرض رده، كرر السيد كامديسوس ضرورة الإجراء السريع فيما يتعلق بتخفيف عبء الدين.
    The Economic and Social Council will meet in an informal session on Monday, 6 November 1995, at 10 a.m., in the Economic and Social Council Chamber, for a dialogue with the Managing Director of the International Monetary Fund, Mr. Michel Camdessus. UN سيجتمع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسة غير رسمية يوم الاثنين، ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٠، فــي قاعــة المجلس الاقتصـادي والاجتماعي، ﻹجراء حوار مع المدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي، السيد ميشال كامديسو.
    Michel Camdessus (France) is President of the Centre for International Prospective Studies, Special Representative of the President of France for Africa and Honorary Governor of Banque de France. UN ميشيل كامديسو (فرنسا)(أ) رئيس مركز الدراسات الاستطلاعية الدولية، وممثل خاص لرئيس جمهورية فرنسا لشؤون أفريقيا والمحافظ الفخري لمصرف فرنسا.
    Mr. Michel Camdessus, Managing Director of the International Monetary Fund, will give a special briefing on “From the Asian financial crisis to the opportunity of globalization” on Friday, 31 October 1997, from 2.30 p.m. to 3.30 p.m. in Conference Room 2. UN وسيعقد السيد ميشيل كمديسوس المدير اﻹداري لصندوق النقد الدولي جلسة إعلامية خاصة عن " من اﻷزمة المالية اﻵسيوية إلى فرصة العولمة " يوم الجمعة، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ من الساعة ٣٠/١٤ وحتى الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٢.
    Dialogue with the Managing Director of the International Monetary Fund, Mr. Michel Camdessus UN حوار مع مدير صندوق النقد الدولي السيد ميشيل كامديسوس
    Managing Director Camdessus, after finishing the negotiation, went to Sejong... Open Subtitles و المدير كامديسوس بالذهاب الى سيجونج بعد الانتهاء من التفاوض
    Who was our representative who met Michel Camdessus, the managing director of IMF? Open Subtitles ممثلنا الذى قابل مايكل كامديسوس مدير صندوق النقد دولى
    The organization also participated to the task force on financing water for all, formed at the end of 2005 to continue the work initiated by the Camdessus Panel. UN وشارك المجلس أيضا في فرقة العمل المعنية بتمويل المياه للجميع التي تأسست في نهاية عام 2005 لمواصلة العمل الذي بدأه فريق كامديسوس.
    Keynote speaker: Mr. Michel Camdessus UN المتكلم الرئيسي: السيد ميشيل كامديسوس
    In his reply, Mr.Camdessus welcomed the debt relief initiatives taken by the United Kingdom and urged other countries to follow that example. UN وفي معرض رده، رحب السيد كامديسوس بمبادرات تخفيف عبء الدين التي اتخذتها المملكة المتحدة، وحث البلدان الأخرى على أن تحذو حذوها.
    Referring to the issue of democratization of the Fund's decision-making process, Mr. Camdessus pointed out that all important decisions of the Fund in recent years have been taken unanimously. UN وفي معرض إشارته إلى قضية إضفاء الديمقراطية على عمليات اتخاذ القرار في الصندوق، نوه السيد كامديسوس بأن جميع القرارات الهامة للصندوق في السنوات الأخيرة اتخذت بالإجماع.
    Michel Camdessus of the International Monetary Fund reminded the leaders of the G-7 countries on 24 June that: UN ولقد حرص ميشيل كامديسوس المسؤول عن صندوق النقد الدولي على تذكيــــر زعمـــــاء مجموعة البلدان السبعة يوم ٢٤ حزيران/يونيه بأن:
    Today, I think we can say that the links between them are closer, and I should like to say why: In part, it is due to a deliberate policy on the part of the United Nations Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, to seek areas of agreement and cooperation with Michel Camdessus and James Wolfensohn. UN واليوم يمكننا القول إن الصلات بينهما أصبحت وثيقة. ويرجع ذلك إلى السياسة المتأنية من جانب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد بطرس بطرس غالى في البحث عن مجالات الاتفاق والتعاون مع ميشيل كامديسوس وجيمس ولفنسون.
    I remember having heard Michel Camdessus in a dialogue with the Economic and Social Council, at the beginning of this year or last year, when he said that the Social Summit was the first great document of the United Nations with which he fully agreed. UN وإنني أتذكر أنني استمعت إلى ميشيل كامديسوس في حوار مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مطلع هذه السنة أو في السنة الماضية، عندما قال إن مؤتمر القمة الاجتماعية يمثل أول وثيقة كبرى صادرة عن اﻷمم المتحدة يتفق معها اتفاقا تاما.
    Michel Camdessus (France) is President of the Centre for International Prospective Studies, Special Representative of the President of France for Africa and Honorary Governor of Banque de France. UN ميشيل كامديسو (فرنسا) رئيس مركز الدراسات الاستطلاعية الدولية، وممثل خاص لرئيس جمهورية فرنسا لشؤون أفريقيا والمحافظ الفخري لمصرف فرنسا.
    (Signed) Michel Camdessus UN )توقيع( ميشيل كامديسو
    Michel Camdessus UN ميشيل كامديسو
    Mr. Michel Camdessus, Managing Director of the International Monetary Fund, will give a special briefing on “From the Asian financial crisis to the opportunity of globalization” on Friday, 31 October 1997, from 2.30 p.m. to 3.30 p.m. in Conference Room 2. UN وسيعقد السيد ميشيل كمديسوس المدير اﻹداري لصندوق النقد الدولي جلسة إعلامية خاصة عن " من اﻷزمة المالية اﻵسيوية إلى فرصة العولمة " يوم الجمعة، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ من الساعة ٣٠/١٤ وحتى الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٢.
    Mr. Michel Camdessus, Managing Director of the International Monetary Fund, will give a special briefing on “From the Asian financial crisis to the opportunity of globalization” today, 31 October 1997, from 2.30 p.m. to 3.30 p.m. in Conference Room 2. UN سيعقد السيد ميشيل كمديسوس المدير اﻹداري لصندوق النقد الدولي جلسة إعلامية خاصة عنوانها " من اﻷزمة المالية اﻵسيوية إلى فرصة العولمة " اليوم ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ من الساعة ٠٣/٤١ وحتى الساعة ٠٣/٥١ في غرفة الاجتماع ٢. إعـلان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus