"came down" - Traduction Anglais en Arabe

    • نزلت
        
    • نزل
        
    • أتيت إلى
        
    • نَزلتُ
        
    • هبطت
        
    • جئت إلى
        
    • نزول
        
    • جاء إلى
        
    • سقوط
        
    • اتيت الى
        
    • ونزل
        
    • نزلوا
        
    • أتى للأسفل
        
    • أتيت الى
        
    • جئت الى
        
    The day the dome came down... we both started having seizures. Open Subtitles في اليوم الذي نزلت به القبّة بدأت تنتاب كلانا إختلاجاتٍ
    You think I came down here without backup? Open Subtitles كنت تعتقد أنني نزلت هنا دون النسخ الاحتياطي؟
    came down near some trees about three miles over there. Open Subtitles لقد نزل قرب بعض الأشجار حوالي ثلاثة أميال هناك
    5-story blaze... beam came down... everybody get out okay? Open Subtitles أشتعل البلازا الشعاع نزل تحت الجميع خرج بخير؟
    No, you're not crazy. That's why I came down here. Open Subtitles لا, أنت لست مجنونة لهذا السبب أتيت إلى هنا
    I came down here to get peas for a casserole Open Subtitles نَزلتُ هنا للحُصُول على البازلاءِ لa وعاء مقاوم للحرارة
    Like, if aliens came down and they had a... Open Subtitles مثل, لو هبطت الكائنات الفضائية و كان معهم
    Actually just came down here to say hello to everyone. Open Subtitles في الواقع فقط جئت إلى هنا لأقول مرحبا للجميع
    And those people you came down with... they are not your friends. Open Subtitles و هؤلاء الناس الذي نزلت معهم انهم ليسوا أصدقاءك
    I'm not dead. Um, I came down here to help my daughter. Open Subtitles لست ميتة وإنّما نزلت إلى هنا لمساعدة ابنتي
    And that man was in the library when I came down to look at newspapers. Open Subtitles وذلك الرجل كان في المكتبة عندما نزلت لقراءة الصحف.
    I was at the party upstairs, and I found him out here when I came down. Open Subtitles كنت في الحفلة في الطابق العلوي ووجدته هنا عندما نزلت.
    Look, I came down to look for my phone. My bracelet went off. Open Subtitles حسناً, لقد نزلت الى هنا لأبحث عن هاتفي وعندها سواري أصبح خارج النطاق
    Hey, look who finally came down from the mountain. Open Subtitles مهلًا، إنظروا من قد نزل أخيرًا من الجبل.
    Concerned citizen came down the stairs, fucking tooled up and all. Open Subtitles ثمة مواطن نزل من الدرج يحمل بيده أداة لعينة.
    I remember, just after we moved, he came down here and built me this toy chest, and... Open Subtitles أتذكر، أنه بعد أنتقالنا نزل الى هنا وبنى لي صندوق الألعاب
    By the time he came down, The kitchen floor was covered with blood. Open Subtitles ولكن عندما نزل وجد أرضية المطبخ ملطخة بالدم
    Youngho didn't call so I came down to Insadong. Open Subtitles سيونغ يون لم يتصل لذا أتيت إلى إنسادونغ.
    I came down here to stand up to that man. Open Subtitles نَزلتُ هنا للمُوَاجَهَة ذلك الرجلِ.
    I just came down for these, the original blueprints. Open Subtitles لقد هبطت من أجل هذه فقط المخططات الأصلية
    Look, I came down here in search of a decent meal. Open Subtitles إسمع جئت إلى هنا لأنني أبحث عن و جبة لائقة
    Okay, it's been over a week since this thing came down. Open Subtitles حسنٌ.. لقد مرّ أكثر من أُسبوع منذ نزول القبّة
    came down on him with the knee, like this. Open Subtitles جاء إلى أسفل له مع الركبة، مثل هذا.
    Lucky for me, I wasn't anywhere near the clinic when the mirrors came down. Open Subtitles انا محظوظه، بأني لم أكن في أي مكان بالقرب من العيادة عند سقوط المرايا
    Look, I came down here voluntarily because I was told you needed help with a L.U.S.T. related fire. Open Subtitles اسمعا انا اتيت الى هنا طواعية لأنني اخبرت انكم بحاجة للمساعدة مع حريق مرتبط بخزان متسرب
    Because we think someone broke into your store, came down the dumbwaiter shaft and stole your shipment of diamonds. Open Subtitles لأننا نعتقد أنّ شخصاً اقتحم المتجر، ونزل بممر الشباك الآلي وسرق شحنتك من الألماس.
    The third soldier did not jump and was rapidly joined by Israeli soldiers who came down from the top deck. UN ولم يقفز الجندي الثالث وانضم إليه بسرعة الجنود الإسرائيليون الذين نزلوا من السطح العلوي.
    Anyway, so, you came down here to do your lap. Oh, BLEEP! Open Subtitles على أي حال , لذا , أتيت الى هنا لتقوم بلفتك أوه
    just kinda came down to get a feel for the world, you know? Open Subtitles جئت الى هنا لآرى مثل هذا العالم ، كما تعلمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus