"came home" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدت للمنزل
        
    • عاد للمنزل
        
    • عادت للمنزل
        
    • رَجعَ للبيت
        
    • رجعت للبيت
        
    • عاد إلى المنزل
        
    • أتى للمنزل
        
    • أتيت للمنزل
        
    • عدت للبيت
        
    • عدت إلى المنزل
        
    • رجعت للمنزل
        
    • تعد للمنزل
        
    • يعد للمنزل
        
    • عاد للبيت
        
    • عدت الى منزلي
        
    I got suspicious when you came home last night covered in grave dirt. Open Subtitles لقد تتبعتك لاني شككت بك عندما عدت للمنزل امس مغطى بتراب القبور
    Looks like the older brother came home, found the little brother kissing his woman and slapped the black off him. Open Subtitles ،يبدو أنّ الأخ الأكبر عاد للمنزل فوجد أخيه الأصغر يُقبِّل حبيبته و صفع أخيه حتى أزال سواد وجهه
    Poor unsuspecting soul came home at the wrong moment. Open Subtitles روح مسكينة عادت للمنزل في الوقت غير المناسب
    All I know is everybody here but me came home for the holidays. Open Subtitles كُلّ أَعْرفُ كُلّ شخصُ هنا ما عداي رَجعَ للبيت للعُطَلِ.
    When I went out, she lit a lamp and left it lit till I came home. Open Subtitles عندما خرجت، أضأت مصباح وتركته مضيء حتّى رجعت للبيت.
    Epi, he didn't want to pay; he came home and found his entire house staff strung up like wet laundry. Open Subtitles إيبي، انه لم يرد أن يدفع.ثم عاد إلى المنزل ووجد موظفي منزلة بالكامل معلقين مثل الغسيل الرطب
    He came home from work and went straight to his den. Open Subtitles لقد أتى للمنزل من العمل، ثم ذهب مباشرةً إلى مكتبه
    I came home and found your father and Chloe outside. Open Subtitles أتيت للمنزل و وجدت والدك و كلوي في الخارج
    I thought you came home to see your father, where are you going? Open Subtitles فكرتك عدت للبيت لترى والدك الى اين تذهب ؟
    When I came home three hours late last night, you had already put all my stuff out on the street. Open Subtitles عندما عدت للمنزل متأخرة بثلاث ساعات ليلة البارحة وضعت كل اشيائي في الشارع
    It's hard for them to understand why I came home and he didn't. Open Subtitles من الصعب عليهم أن يفهموا لم أنا عدت للمنزل وهو لم يفعل
    And then the other day I came home, because I was gonna see a movie at the community center, but I didn't... Open Subtitles نمت عندها وفي ذلك اليوم عدت للمنزل لأني أردت أن اشاهد فيلم في المركزالاجتماعي
    Yeah, he came home with me after the rehearsal dinner. Open Subtitles نعم , لقد عاد للمنزل معي بعد بروفة العشاء
    He came home with his lunch untouched again, you know. Open Subtitles لقد عاد للمنزل مع افطاره دون حتى ان يلمسه أتعلمين
    And when she came home past curfew, it was just 40 minutes. Open Subtitles .. وعندما عادت للمنزل بعد الموعد المحدّد كانت مجرّد 40 دقيقة
    When my dad came home and found us, I told him everything. Open Subtitles عندما أَبّي رَجعَ للبيت ووَجدَنا، أخبرتُه كُلّ شيءَ.
    - Yeah. She started doing these right after she came home from the hospital. Open Subtitles بدأت بعمل هذه، تماما بعد ان رجعت للبيت من المستشفى
    And when he came home, he, like, plopped down on the front hall... Open Subtitles ‫وعندما عاد إلى المنزل‬ ‫جلس في الرواق الأمامي. ‬
    Roommate came home and saw blood on the window. Open Subtitles زميله أتى للمنزل و رأى دما على النافذة
    In fact, neither did most of the corpses turning up since you came home, you son of a bitch. Open Subtitles في الحقيقة، و لا معظم الضحايا التي تتولا في الظهور منذ أن أتيت للمنزل يا ابن العاهرة
    I remember I came home, I found you locked out of the house...'cause Mom had a fucking nigger over. Open Subtitles أتذكر أني عدت للبيت ورأيتك خارج المنزل لأن أمي قد دعت عشيقها الأسود
    I jusk kind a finish work and came home Open Subtitles أنا انتهيت من العمل وتواً عدت إلى المنزل
    'Cause you came home to some spilled milk on the floor? Open Subtitles لانك رجعت للمنزل ووجدت بعض الحليب مسكوبا على الارض ؟
    And according to Matt Mitcham, she never came home. Open Subtitles ووفقاً لأقوال مات ميتشم فهي لم تعد للمنزل
    He texted last night saying he was working late, but he never came home, not that I care. Open Subtitles لقد راسلني بالأمس قائلاً أنه سيعمل متأخراً لكن لم يعد للمنزل قط ليس كأني أهتم
    Either way, he came home from the playground covered in bruises. Open Subtitles بأي حال عاد للبيت من ساحة اللعب وقد غطّته الكدمات.
    Cause I came home and caught him fuckin'my wife. Open Subtitles السبب عدت الى منزلي و اشتعلت له فوكين 'زوجتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus