"cameras" - Traduction Anglais en Arabe

    • كاميرات
        
    • الكاميرات
        
    • كاميرا
        
    • آلات التصوير
        
    • الكاميرا
        
    • آلات تصوير
        
    • والكاميرات
        
    • وكاميرات
        
    • كاميراتنا
        
    • بكاميرات
        
    • بالكاميرات
        
    • كامرات
        
    • كميرات
        
    • آلة تصوير
        
    • للكاميرات
        
    Surveillance cameras and sound bugs are installed all around the camp. UN وقد أُنشئت كاميرات المراقبة وأجهزة التنصت في جميع أنحاء المخيم.
    They understand that it is much easier to face news cameras in Tel Aviv than bullets in Damascus. UN إنهم يدركون أن مواجهة كاميرات الأخبار في تل أبيب أيسر لهم من مواجهة الرصاص في دمشق.
    :: Increase in the use of closed-circuit television cameras in 105 UNMIL locations for safety and security UN :: زيادة استخدام كاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة في 105 من مواقع البعثة لأغراض السلامة والأمن
    A similarly barbarous approach is characteristic of notorious terrorists, who first humiliate the hostage in front of cameras, then kill. UN إن نهجاً كهذا النهج الهمجي يشبه نهج الإرهابيين سيئي السمعة الذين يهينون رهائنهم أولاً أمام الكاميرات ثم يقتلونهم.
    The inspectors have also serviced all cameras and exchanged some seals. UN وأجرى المفتشون أيضا لوازم الصيانة لجميع الكاميرات وتبادلوا بعض اﻷختام.
    However, the Commission stipulated that there would be no second round unless the monitoring cameras were activated. UN غير أن اللجنة اشترطت أنها لن تجري جولة ثانية ما لم يتم تشغيل كاميرات الرصد.
    The recorded expenditure relates to the purchase of two video cameras and associated equipment and two portable tape recorders. UN وتتصل النفقات المسجلة بشراء إثنتين من كاميرات الفيديو وما يرتبط بهما من معدات، وجهازي تسجيل صوتي محمولين.
    23 miniature pole cameras, used at major international airports to inspect aircrafts; UN :: 23 كاميرات صغيرة تُستخدم في المطارات الدولية الرئيسية لفحص الطائرات؛
    No, I was thinking of one of those new motion picture cameras. Open Subtitles لا ، كُنت أفكر في واحدة من كاميرات الحركة الحديثة تلك
    Think so, it's hard to tell without side cameras. Open Subtitles أعتقد ذلك يصعب معرفة ذلك بدون كاميرات جانبية
    I need those surveillance cameras down in 30 seconds. Open Subtitles أريد إيقاف كاميرات المراقبة في غضون ثلاثين ثانية
    Security cameras outside the store caught his license plate. Open Subtitles كاميرات الأمن خارج المحل التقطت رقم لوحة سيارته.
    Turn off the cameras. I'll have him singing in 30 seconds. Open Subtitles أغلق الكاميرات ، سأجعله يتفق معنا في غضون 30 ثانية
    No, no, no. She said no cameras at the funeral. Open Subtitles لا ، لا لقد رفضت وجود الكاميرات في الجنازة
    I'm sorry, Molly, but cameras were offline during that period. Open Subtitles اننى آسفة ولكن الكاميرات كانت متوقفة خلال تلك الفترة
    You mean, like those ceiling cameras in the casinos? Open Subtitles هل تعني، مثل تلك سقف الكاميرات في الكازينوهات؟
    cameras, motion sensors, we got the whole store covered. Open Subtitles الكاميرات .. حساسات الحركة لقد غطينا المتجر كله
    We got the surveillance footage from 74 cameras around the dock yards. Open Subtitles حصلنا على فيلم المراقبة من 74 كاميرا في محور حوض السفن
    Furthermore, it appears that cameras may have been intentionally tampered with, lenses covered and lighting turned off in the facilities under monitoring. UN وعلاوة على ذلك، يبدو أن آلات التصوير ربما جرى التلاعب فيها عمدا، فغطيت عدساتها وأطفئت اﻹضاءة في المرافق الخاضعة للرصد.
    For logistical reasons, only two fixed cameras may be on the floor in the conference room at the same time. UN ولأسباب لوجستية، لا يمكن أن يُنصب في قاعة الاجتماع إلا جهازان من أجهزة الكاميرا الثابتة في آن واحد.
    Accompanying the team was a smaller sub-team whose task was to install cameras to monitor rocket test stands at two sites. UN وكان برفقة الفريق فريق فرعي أصغر حجما تتمثل مهمته في تركيب آلات تصوير لرصد منصات اختبار الصواريخ في موقعين.
    See if I can't collect some phones and cameras. Open Subtitles لأرى إذا لا يمكنني جمع بعض الهواتف والكاميرات.
    :: Installation of card readers, cameras and alarms at internal conference rooms, record rooms and VIP areas UN نصب قارئات بطاقات وكاميرات وأجهزة إنذار في غرف الاجتماعات الداخلية وغرف الوثائق وأماكن كبار الشخصيات
    Our cameras have lost visual contact with the capsule, but we are getting constant updates from inside mission control. Open Subtitles لقد خسرت كاميراتنا التواصل المرئي مع الكبسوله ولكننا نحصل على تحديثات مستمره من داخل غرفة تحكم المهمة
    Changing the closed-circuit television system to Internet protocol cameras for 24-hours a day/7-days a week surveillance of the mission's facilities. UN تغيير نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة بكاميرات تعمل عبر بروتوكول الإنترنت لمراقبة مرافق البعثة على مدار الساعة.
    It's not about the cameras. Why is she upset? Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالكاميرات لماذا هي غاضبة ؟
    My mom's probably got, like, spy cameras in the light fixtures. Open Subtitles من المحتمل ان والدتي ركّبت كامرات تجسس بداخل ركائِز المصابيح.
    Surveillance cameras don't like led lights. Open Subtitles كميرات المراقبة لا تحب ولا تستجب ل الصمام الثنائي الباعث للضوء
    Altogether, 28 cameras were used to cover multiple live simultaneous events. UN وفي المجموع استخدمت ثماني وعشرون آلة تصوير لتغطية أحداث متعددة ومتزامنة مباشرة.
    It's a dead zone. No cameras can see us. Open Subtitles إنّها منطقة خفيّة .لا يُمكن للكاميرات أن ترانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus