"camp services" - Traduction Anglais en Arabe

    • وخدمات المخيمات
        
    • خدمات المعسكرات
        
    • خدمات المخيمات
        
    • وخدمات المعسكرات
        
    • مرافق المعسكرات
        
    • بخدمات المعسكرات
        
    • خدمة المعسكرات
        
    The United Nations and the African Union, together with AMIS partners, are working to finalize logistics issues and to put in place alternative support contracts for fuel, rations, catering and camp services. UN والأمم المتحدة تعمل حاليا مع الاتحاد الأفريقي، بمعية شركاء بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على الانتهاء من المسائل المتصلة بالسوقيات، ووضع عقود دعم بديلة في مجالات التزويد بالوقود، وحصص الإعاشة، وخدمات الإطعام، وخدمات المخيمات.
    Subordinate units are responsible for building management and camp services at Kinshasa; the design, documentation and supervision of construction projects; the planning, managing, repairing and maintaining generated power, electrical installations and air-conditioning and heating equipment; and the management, control and requisitioning of all equipment stores and supplies. UN والوحدات الفرعية مسؤولة عن إدارة المباني وخدمات المخيمات القائمة في كينشاسا؛ وتصميم وتوثيق ومباشرة المشاريع الإنشائية؛ والقيام بأعمال التخطيط والتنظيم والإصلاح والصيانة الخاصة بتوليد الطاقة الكهربائية والتجهيزات الكهربائية ومعدات تكييف الهواء والتدفئة؛ والاضطلاع بأعمال التنظيم والرقابة والشراء الخاصة بجميع مخازن المعدات والإمدادات.
    Executive control of liquidation of camp services Unit UN المراقبة التنفيذية لتصفية وحدة خدمات المعسكرات
    The Committee was further informed that the new contractual arrangements were more expensive for a variety of reasons, including an enlarged scope of work for the new camp services contract and the effects of inflation, particularly on labour costs. UN وأفيدت اللجنة كذلك بأن الترتيبات التعاقدية الجديدة كانت أكثر تكلفة لمجموعة أسباب متنوعة، منها توسيع نطاق العمل المشمول بعقد خدمات المعسكرات الجديد وآثار التضخم، وخاصة على تكاليف العمالة.
    In total, camp services committee members stopped Agency vehicles 21 times en route to work, including 5 times where they diverted and temporarily detained Agency vehicles. UN وفي المجموع، أوقف أعضاء لجان خدمات المخيمات مركبات الوكالة 21 مرة في طريقها إلى العمل، بما في ذلك خمس مرات قامت فيها بتحويل مسار مركبات الوكالة واحتجازها مؤقتا.
    camp services administration UN إدارة خدمات المخيمات
    Critical contracts, including rations, fuel, camp services and construction services among others, will have to be operational well before the commencement of transition. UN وسيتعين تفعيل العقود الحيوية، بما في ذلك عقود حصص الإعاشة والوقود وخدمات المعسكرات وخدمات التشييد، ضمن عقود أخرى، قبل وقت كاف من بدء عملية الانتقال.
    These personnel are contracted as individuals for specific tasks and are directed by the contingents or camp services. UN ويتم التعاقد مع هؤلاء العاملين بصفتهم الفردية ﻷداء مهام محددة ويتلقون التوجيهات من الوحدات أو مرافق المعسكرات.
    70. The Mission will also institute contractual turn-key arrangements for the capabilities where EUFOR has insufficient capacity and for the establishment of sites where co-location is not required, such as at the police posts, in particular for horizontal and vertical engineering and camp services. UN 70 - وستضع البعثة أيضا ترتيبات تعاقدية كلية لتوفير القدرات حيث لا تكون لقوة الاتحاد الأوروبي قدرة كافية، ولإنشاء مواقع لا حاجة فيها للاشتراك في الأماكن، من قبيل مخافر الشرطة، وبخاصة قدرات الهندسة الأفقية والعمودية وخدمات المخيمات.
    The Section has a current capacity of eight personnel (1 P-4, 1 P-3, 2 Field Service and 4 national General Service staff) and is tasked with the management of three major contract groups (fuel, rations and camp services), amounting to $105 million annually, in addition to a number of smaller contracts relating to other support services. UN ويعمل القسم حاليا بقدرة قوامها ثمانية موظفين (1 ف-4، و 1 ف-3 و 2 من فئة الخدمة الميدانية و 4 من فئة الخدمات العامة الوطنية) وهو مكلف بإدارة ثلاث مجموعات رئيسية من العقود (الوقود وحصص الإعاشة وخدمات المخيمات) بقيمة تصل إلى 105 بلايين دولار في السنة إضافة إلى عدد من العقود الأصغر المتصلة بخدمات دعم أخرى.
    Other increased requirements relate to maintenance services, which account for $5.6 million of the increase and consist of camp services for AMISOM troop deployment locations expected to be constructed in Mogadishu. UN ويتعلق جزء آخر من الزيادة في الاحتياجات بخدمات الصيانة، وقدره 5.6 ملايين دولار، ويتألف من خدمات المعسكرات اللازمة لمواقع نشر قوات البعثة التي يتوقع تشييدها في مقديشو.
    If that is achieved, the target date for the completion of construction and the commencement of camp services is 1 October 2008. UN وإذا تحقق ذلك فإن الموعد المستهدف لإنجاز الإنشاءات وبدء خدمات المعسكرات هو 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    camp services UN خدمات المعسكرات
    140. The Section should be organized along functional lines, consisting of three Units covering rations, fuel and camp services/other support services, respectively. UN 140 - ينبغي تنظيم القسم وفقا لأسس وظيفية مكونة من ثلاث وحدات تغطي إحداها حصص الإعاشة والثانية الوقود والثالثة خدمات المخيمات/خدمات الدعم الأخرى.
    camp services administration UN إدارة خدمات المخيمات
    The Section would be responsible for property control and assets inventory maintenance, maintenance of the field assets control system, camp services, janitorial and waste management, travel and visa arrangements, mail/pouch operations, documents reproduction services, registry and electronic documents archiving, providing secretarial services to the Claims Review and Property Survey Boards, Boards of Inquiry and the Contracts Committee. UN وسيكون القسم مسؤولا عن حماية الممتلكات وحفظ قائمة جرد الأصول، ومواصلة تشغيل نظام مراقبة الأصول الميدانية، وخدمات المعسكرات وإدارة حراسة البوابات وإدارة المخلفات، وترتيبات السفر والتأشيرات، وعمليات البريد/الحقيبة، وخدمات استنساخ الوثائق، وحفظ السجلات والوثائق الإلكترونية، وتقديم خدمات السكرتارية لمجالس استعراض المطالبات وحصر الممتلكات، ومجالس التحقيق، ولجنة العقود.
    28. The Advisory Committee notes from the budget that MINURCAT will institute contractual turnkey arrangements in areas where EUFOR has insufficient capacity and for the establishment of sites where co-location is not required, such as at the police posts, in particular for horizontal and vertical engineering and camp services. UN 28 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الميزانية أن البعثة سوف تبرم ترتيبات تعاقدية بنظام تسليم المفتاح في المجالات التي لا تتوفر لدى قوة الاتحاد الأوروبي قدرات كافية لها ولإنشاء المواقع التي لا يكون الاشتراك في الموقع مطلوبا فيها، مثل مواقع الشرطة، ولا سيما بالنسبة للخدمات الهندسية الأفقية والرأسية وخدمات المعسكرات.
    These personnel are contracted as individuals for specific tasks and are directed by the contingents or camp services. UN ويتم التعاقد مع هؤلاء العاملين بصفتهم الفردية ﻷداء مهام محددة ويتلقون التوجيهات من الوحدات أو مرافق المعسكرات.
    Upon enquiry, the Committee was informed that, in accordance with a recommendation made by the Office of Internal Oversight Services that UNFICYP further review its supply contracts with a view to reducing their number and obtaining economies of scale, the Force was now using a single contractor for the provision of camp services instead of the nine separate contracts previously awarded. UN ولدى الاستفسار، أفيدت اللجنة بأنه، وفقا لتوصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تجري القوة استعراضا آخر لعقود التوريد الخاصة بها بهدف تخفيض عددها وتحقيق وفورات الحجم، تستعين القوة الآن بمقاول وحيد لتزويدها بخدمات المعسكرات بدلا من العقود التسعة المنفصلة التي كانت تمنح من قبل.
    38. camp services vehicles. UN 38 - مركبات خدمة المعسكرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus