I can't imagine how empty life would be without it, can you? | Open Subtitles | لا أتخيل كم ستكون الحياة فارغة من دونه أيمكنك تخيل ذلك؟ |
Listen, I can't imagine what you're going through, and I know you want to do the right thing, but cases like this destroy people. | Open Subtitles | اسمعي لا يمكنني تخيل ما تمرين به واعلم انكي تريدين ان تقومي بالشئ الصحيح ولكن هذا النوع من القضايا يدمر حيوات اصحابها |
I can't imagine you're eager to welcome her into the family. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل أنك متلهف للترحيب بتلك الفتاة في العائلة |
I mean, I can't imagine he would, but... but I don't even know who he is anymore. | Open Subtitles | أعني ، لا أتصور أن بإمكانه ، لكن ولكنيّ لا أعلم من هو بعد الآن. |
I can't imagine getting rid of it. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل تَخَلُّص مِنْه. |
I simply can't imagine what could be the matter. | Open Subtitles | انا ببساطة لا اتخيل ماذا ستكون عليه المسألة. |
Kim, I can't imagine what you did to make this happen. | Open Subtitles | كيم، لا أستطيع أن أتخيل ما فعلتم لجعل هذا يحدث. |
can't imagine you've already solved the mystery, have you? | Open Subtitles | لا أتصوّر أنكما حللتما اللغز بالفعل، أليس كذلك؟ |
I can't imagine that your project excited Diane Sidman. | Open Subtitles | لا أتخيل أن مشروعك أثار اهتمام ديا سيدمان |
Working all the time lying on your back! I can't imagine! | Open Subtitles | لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري. |
I can't imagine they would, though, with everything she's been through. | Open Subtitles | لكنني لا أتخيل أن يفعلوا بعد كل ما حصل لها |
I can't imagine he shares any of his mother's views. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل أنه يشارك أيّ من أراء أمها |
I can't imagine what's going to happen after the baby is born. | Open Subtitles | بالرغم انني لا يمكنني تخيل ما سيحدث بعد أن يولد الطفل |
I can't imagine she gave it to him willingly. | Open Subtitles | . لا أستطيع تخيل أنها أعطته إليه بأرادتها |
You must be nervous. I can't imagine how I'd feel. | Open Subtitles | لا بد أنّك متوترة، لا أتصور كيف سيكون شعوري. |
I can't imagine what you're talking about. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل ما تَتحدّثُون عنه. |
I can't imagine Warren Bloodworth with a sober relative. | Open Subtitles | لا اتخيل أن لوارن بلودوورث قريب رصين ورزين |
I can't imagine what it must have been like to lose him. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما يجب كانت مثل أن تفقد له. |
I can't imagine that job of yours is stimulating. | Open Subtitles | لا أتصوّر أن تكون وظيفتك الحالية عنصراً محفزاً. |
Whatever kind of life she's living now, wherever she is, I can't imagine it's what she's planned for herself. | Open Subtitles | أياً كان نوع من الحياة الذي تعيشه الآن، أينما كانت، لا أتخيّل أنّ هذا ما خططتُه لنفسها. |
I can't imagine being home-schooled and never seeing anybody. | Open Subtitles | لا يمكنني تصور التعلم بالبيت وعدم رؤية أحد |
That you can't imagine having them until you do, and then you can't imagine life without them? | Open Subtitles | أنكِ لا تتخيلين إنجابهم حتى تفعلي ثم لا يمكنك تخيل الحياة دونهم بعدها هذا حقيقي |
He's hard to get to know, but once you do get to know him, you can't imagine your life without him, and so I just know I need to do something that's gonna make him remember why we love each other. | Open Subtitles | إنه صعب التعرف به لكن عندما تعرفه لا تتخيل حياتك بدونه أنا أعلم أنني بحاجة لشيء |
And I'm sorry, I can't imagine what I put you through. | Open Subtitles | وأَنا آسفُ، أنا لا أَستطيعُ التَخَيُّل الذي وَضعتُك خلال. |
can't imagine why he didn't file the paperwork to get his name on it. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيل لما لم يقم بأرسال الاوراق لنقل الملكيه الى أسمه |
can't imagine a 48-years-old boxer can beat our Grand Champion. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّل ملاكم بعمر 48 سنة يمكنهُ هزيمة بطلنا الكبير. |