I can't tell you how gratifying it is to hear that. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف مُرضيُ هو أَنْ يَسْمعَ ذلك. |
There's a secret ingredient. I can't tell you what it is or I'd have to shoot you. | Open Subtitles | هناك مكون سري لا أَستطيعُ إخْبارك ما هو وإلا فأنى يجب أن أطلق عليك النار |
Come on, Doc, you know I can't tell you that. | Open Subtitles | بربّك أيها الطبيب، تعلم أنني لا أستطيع إخبارك بذلك |
I can't tell you how happy that makes me. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك كيف سيجعلني هذا سعيداً. |
I can't tell you that. Purity of the data. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك ذلك من أجل سلامة البيانات |
You know i can't tell you anything about the case against him. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى لا أستطيع أن أخبرك عن الحالة الموجودة ضده |
Come on, Detective, you know I can't tell you that. | Open Subtitles | هيا، المخبر، كنت أعرف أنني لا أستطيع أن أقول لك ذلك. |
Max, what happened? I can't tell you right now. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك الآن يجب أن نذهب |
Well, I can't tell you how much fun this has been. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف كثيرُ مرح هذا كَانَ. |
- I can't tell you that. - You can't? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك ذلك أنت لا تَستطيعُ؟ |
I can't tell you how I know, but it's very serious. | Open Subtitles | لا أستطيع لا أستطيع إخبارك كيف أعلم لكن الأمر جاد |
- I have some questions. - can't tell you much. | Open Subtitles | . لدي بعض الأسئلة . لا أستطيع إخبارك الكثير |
I can't tell you if I'm all in or not. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك في حال كنت أريد ذلك حقاً |
She's always pleasant, and I can't tell you how annoying that is. | Open Subtitles | إنها مبتسمة دائماً و لا يمكنني أن أخبرك كم يضايقني هذا |
Sir, I can't tell you how well everyone's treating me. | Open Subtitles | سيدي لا يمكنني أن أخبرك كيف هؤلاء الأشخاص يعالجونني |
But I can't tell you in what context he overheard | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني إخبارك في أي سياق قام بسماع |
I can't tell you what an honor this is, sir. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كم هذا شرفاً لي يا سيدي |
I can't tell you what a proper diet is. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك ما هو الغذاء المناسب. |
I can't tell you how sorry I am for almost messing everything up. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لك كيف آسف أنا تقريبا العبث كل شيء. |
Actually, our policy guarantees anonymity, so I can't tell you that. | Open Subtitles | في الحقيقة, سياستنا تضمن السرية لذا لا استطيع اخبارك بذلك |
I can't tell you how many memories this brings back. | Open Subtitles | لا يمكنني اخبارك كم من الذكريات يعيدها هذا المكان |
I can't tell you how much I appreciate this, Mr Vincent. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبرك كم اقدر لك هذا مستر فنسنت |
Well, I can't tell you where to find them, but I can tell you what they all have in common. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني أخبارك اين تجدهم لكن يمكنني أن اخبرك بأنهم جمعهم مشتركون |
There's a reason; I just can't tell you what it is right now. | Open Subtitles | ثمة سبب؛ لكن لا يمكنني إخباركِ إياه حالياً |
- I can't tell you something I don't know. | Open Subtitles | -l لا يَستطيعُ إخْبارك شيءُ l لا يَعْرفُ. |
I can't tell you just so I can save myself! | Open Subtitles | انا لا استطيع إخبارك فقط لكى استطيع انقاذ نفسى |
I can't tell you if you don't say, "please." | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أخبارك إذا لم تقولي, أرجوك |
What I should have said was, I can't tell you because when we looked for the source of the money, we couldn't find it. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أقوله أنني لا أستطيع إخباركم لأننا لم نجد مصدر المال عندما بحثنا عنه. |