"can't they" - Traduction Anglais en Arabe

    • ألا يمكنهم
        
    • لا يستطيعون
        
    • ألا يستطيعون
        
    • لا يمكنهم
        
    • لا يَستطيعُ هم
        
    • هل هم كذلك
        
    • أليس بإمكانهم
        
    • لايمكنهم
        
    • الا يمكنهم
        
    • ألا يمكن أنّهم
        
    • لا يدعونك
        
    Can't they just go back to stalking britney or something? Open Subtitles ألا يمكنهم الذهاب الى حياة بريتنى او شيء ما
    Can't they just filter in air from outside? Open Subtitles ألا يمكنهم إدخال الهواء من الخارج ببساطة ؟
    If they can dye this river green today... why Can't they dye it blue the other days? Open Subtitles إذا كان بمقدورهم صبغ النهر بالأخضر اليوم لما لا يستطيعون صبغه أزرق باقي أيام السنة؟
    - Oh, but Can't they also buy me gifts? Open Subtitles لكن ألا يستطيعون أن يشتروا لي هدايا أيضا؟
    I mean, they can't... they can't replace all of us. Open Subtitles أعنى، لا يمكنهم .. لا يمكنهم استبدالنا جميعاً
    Why Can't they just leave shows alone? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ هم فقط إتركْ معارض بدون تدخّل؟
    Hey, I'm all for these church groups building schools and whatnot, but Can't they bring their own band-aids? Open Subtitles هاااى , أنا كلى لمجموعة الكنيسة الذين يبنون المدرسة ومن لا يفعل , لكن ألا يمكنهم إحضار أدوات الاسعاف الاولية ؟
    Can't they just examine her for one day and be done with it? Open Subtitles ألا يمكنهم أن يفحصوها فقط ليومٍ واحدٍ ثم ينتهوا من الأمر؟
    I mean, Can't they just order pizza? Open Subtitles أعني, ألا يمكنهم طلب بيتزا وحسب؟
    - Well, Can't they fix it? Open Subtitles حسنــا .. ألا يمكنهم معالجته ؟
    Can't they do anything right? Open Subtitles ألا يمكنهم فعل أيّ شيء بطريقة صحيحة ؟
    Can't they get there faster? Open Subtitles ألا يمكنهم الوصول الى هناك أسرع؟
    If they have someone on the inside, why Can't they do something? Open Subtitles لو كان لديهم عميل بالداخل, لماذا لا يستطيعون ان يفعلوا شيء؟
    And if they can't, they just transfer us away. Open Subtitles وإذا لا يستطيعون, يقومون بتحويلنا بعيداً
    Can't they run their own errands for once? Open Subtitles لا يستطيعون أن يفعلوا أشغالهم بنفسهم لمرة ؟
    Look, look, Can't they manage without you just for once? Open Subtitles اسمعي، اسمعي، ألا يستطيعون تولي الأمر بدونك ولو مرة؟
    Can't they help undo this? Open Subtitles ألا يستطيعون مساعدتك على إعادة الوضع لما كان عليه؟
    This may sound a little harsh, but Can't they just strap her to a gurney, pump her full of drugs, and let her ride it out? Open Subtitles لكن لا يمكنهم ربطها بنقالة ثم رمي المخدرات عليها ويجلعوها تقودها ؟
    Why Can't they just cross themselves into the light, And then we're just done here, huh? Open Subtitles فلماذا لا يمكنهم العبور بأنفسهم إلى الضوء ونكون قد انتهينا هنا، صح؟
    Can't they just give us one clear signal? Open Subtitles لا يَستطيعُ هم فقط يَعطونَنا إشارة واضحة واحدة؟
    Can't they, Stevie? Open Subtitles - هل هم كذلك, ستيفي؟
    Can't they scramble jets or something? Open Subtitles أليس بإمكانهم التشويش على الطائرات أو شيء من هذا القبيل؟
    This soundtrack, why Can't they just use the original version? Open Subtitles هذه الموسيقى,لماذا لايمكنهم استخدام النسخة الأصلية ؟
    Can't they find anything at all? Open Subtitles الا يمكنهم ايجاد أي شيء على الاطلاق؟
    Can't they be wanted even if they're not on the list? Open Subtitles ألا يمكن أنّهم مطلوبين أكثر لعدم وجودهم بالقائمة؟
    Why Can't they just leave it alone? Open Subtitles لماذا لا يدعونك وحدك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus