In addition, institutional news, information about academic activities and announcements of forthcoming events can easily be found. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يمكن بسهولة الحصول على أخبار المؤسسات ومعلومات عن الأنشطة الأكاديمية وإعلانات عن المناسبات القادمة. |
It is also our view that a broader national reconciliation in the Sudan can easily be achieved on the basis of democratic principles and mutual accommodation. | UN | وفي رأينا أيضا أنه يمكن بسهولة التوصل إلى مصالحة وطنية أعم في السودان على أساس المبادئ الديمقراطية والمرونة المتبادلة. |
Valuable knowledge and lessons can easily be lost when staff leave, move to another post or retire. | UN | ويمكن بسهولة ضياع معارف ودروس قيمة عندما يترك موظفون أماكنهم أو ينتقلون إلى وظائف أخرى أو يتقاعدون. |
Malicious use of ICTs can easily be concealed. | UN | ويمكن بسهولة إخفاء الاستخدامات الخبيثة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
The reasons for this difference in wording can easily be understood. | UN | ومن السهل فهم أسباب هذا الاختلاف في الصياغة. |
Without diligent contract monitoring, particularly of vendor performance and invoicing, the primary rationales for outsourcing — quality performance and cost savings — can easily be lost. | UN | ودون رصد حصيف للعقد، وخاصة أداء البائع وفواتيره يمكن أن تنتفي بسهولة اﻷسباب اﻷولية للاستعانة بالمصادر الخارجية وهي اﻷداء الجيد وتحقيق الوفورات في التكلفة. |
In addition, this perceived utility can easily be replaced through means that do not possess the insidious characteristics and long-lasting consequences of anti-personnel mines. | UN | ثم إنه من اليسير الاستعاضة عن هذه المنفعة المرجوة بوسائل لا تتسم بتلك الخصائص الفظيعة والعواقب الطويلة الأجل التي تنطوي عليها الألغام المضادة للأفراد. |
Many conditions that result in a newborn dying can easily be prevented or treated. | UN | إذ يمكن بسهولة منع حالات كثيرة ناجمة عن وفيات المواليد الجدد، أو معالجتها. |
However, they can easily be rekindled by those who, for motives of their own, may wish to undermine the process. | UN | ومع ذلك، يمكن بسهولة أن يذكيهما من جديد أولئك الذين قد يودون لدوافع خاصة بهم نسف العملية. |
It's also believed that the weak-minded, the weak-hearted and the superstitious, can easily be possessed by ghosts. | Open Subtitles | ويعتقد أيضا أن ضعاف العقول وضعفاء القلب .. والخرافات، يمكن بسهولة أن تمتلكها الأشباح. |
All civilian goods are allowed into Gaza with the exception of weapons and `dual-use'items that can easily be appropriated for terrorist activities. | UN | ويُسمَح بدخول جميع البضائع المدنية إلى غزة، باستثناء الأسلحة والبضائع ذات " الاستخدام المزدوج " التي يمكن بسهولة استخدامها في أنشطة إرهابية. |
At the same time, many ACC members caution against the idea that representation can easily be limited or consolidated. | UN | وفي الوقت ذاته، يحذر كثير من أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية من الفكرة التي مؤداها أنه يمكن بسهولة الحد من التمثيل أو توحيده. |
It also implies that the capacity can easily be adjusted to meet changing traffic requirements, whether they be increasing or decreasing. | UN | وهي تعني أيضا أنه يمكن بسهولة تعديل القدرة للاستجابة إلى الاحتياجات المتغيرة فيما يتعلق باﻹرسال والاستقبال، سواء أكانت تلك الاحتياجات في زيادة أو في نقصان. |
The hand of international gangs and their local accomplices can easily be seen in the drug business in Afghanistan. | UN | ويمكن بسهولة ملاحظة ضلوع العصابات الدولية وعملائها المحليين في الأعمال المتصلة بالاتجار بالمخدرات في أفغانستان. |
This latter feature can easily be changed by including in the articles a provision for liability sine delicto of the person in charge. | UN | ويمكن بسهولة تعديل هذه السمة اﻷخيرة، ولا سيما في المواد المتعلقة بالمسؤولية دون جرم الواقعة على عاتق الطرف المسؤول. |
Any confidential material in the report can easily be protected through the creation of a redacted version. | UN | ويمكن بسهولة حماية أي مواد سرية في التقرير من خلال إعداد نسخة منقحة. |
Those sports initiatives can easily be replicated to instil and disseminate other values, such as fairness and honesty, which are fundamental to a culture of integrity. | UN | ويمكن بسهولة تكرار هذه المبادرات الرياضية بغية غرس وتعميم قيم أخرى ذات أهمية أساسية لنشر ثقافة النـزاهة، مثل الإنصاف والأمانة. |
Some can easily be activated by a person exerting a low pull pressure between 10 and 40 N. Tilt Rod | UN | ويمكن بسهولة تنشيط تفجير البعض منها بواسطة شخص يمارس قدراً منخفضاً من الضغط بالسحب يتراوح ما بين 10 و40 N. |
345. What should be excluded from relations between the two parties can easily be determined by asking what the reservation actually modifies in the treaty relations of its author vis-à-vis a contracting party that has accepted it. | UN | 345 - ويمكن بسهولة تحديد ما يجب استبعاده من العلاقة بين الطرفين عن طريق التساؤل عما يغيره التحفظ فعلا في العلاقات التعاهدية التي تربط الجهة المبدية للتحفظ بطرف متعاقد وافق على ذلك التحفظ. |
A balance of both these requests can easily be achieved in any future course. | UN | ومن السهل تحقيق توازن بين هذين الطلبين في ما قد يتم تنظيمه مستقبلاً من دورات. |
Without diligent contract monitoring, particularly of vendor performance and invoicing, the primary rationales for outsourcing - quality performance and cost-savings - can easily be lost. | UN | ودون رصد حصيف للعقد، وخاصة أداء البائع وفواتيره يمكن أن تنتفي بسهولة الأسباب الأولية للاستعانة بالمصادر الخارجية وهي الأداء الجيد وتحقيق الوفورات في التكلفة. |
We consider that the obstacles we are facing can easily be overcome if the required political will exists. Rule 23 of the rules of procedure of the Conference offers the possibility for the Conference to create such subsidiary bodies as are deemed appropriate in order to serve as vehicles and tools for accomplishing its tasks effectively. | UN | فنحن نعتقد أن من اليسير التغلب على العقبات التي تواجهنا إذا توفرت الإرادة السياسية المطلوبة، فالقاعدة 23 من النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح تمكنه من إنشاء الهيئات الفرعية التي يُعتقد أنها ملائمة كوسائل وأدوات لإنجاز مهامه بفعالية. |
The acquisition of technical and business skills through mineral production can be highly significant and most of the skills can easily be applied in other sectors. | UN | فاكتساب المهارات التقنية ومهارات الأعمال في مجال إنتاج المعادن يمكن أن يتسم بأهمية كبيرة، ومن الممكن بسهولة استخدام معظم هذه المهارات في قطاعات أخرى. |