You can either shoot me or let me make the call. | Open Subtitles | يمكنك إما أن تطلق النار علىّ أو تدعنى أتصل به. |
You can either find your place and follow the rules, or you can keep searching to find what's behind door number three. | Open Subtitles | يمكنك إما أن تجد الخاص بك وضع واتباع القواعد، أو يمكنك الاحتفاظ البحث للعثور على ما وراء الباب رقم ثلاثة. |
In addition, the role of educational institutions in this regard seems to be vital; they can either inculcate a spirit of tolerance or promote tensions, even at an early age. | UN | وفضلاً عن ذلك تؤدي المؤسسات التعليمية في هذا الصدد دوراً حيوياً، فيما يبدو؛ فبإمكانها إما أن تغرس روح التسامح أو أن تعزز التوترات، حتى في سن مبكرة. |
I mean, you can either share the code or sell the exploit and you got everybody on the forums taking about it, calling you a genius, and by that time, you're in. | Open Subtitles | بأمكانك أما أن تشارك البرمجيات التعليمية أو تبيع مأثرة الأختراق و سوف تجعل من جميع من في المنتدى يتحدثون عن عملك |
So, you can either spend the next 175 years wallowing in it, or you can work on starting to get over it. | Open Subtitles | لذلك، يمكنك إما قضاء السنوات القادمة 175 يتمرغ فيه، أو يمكنك العمل على بدءا من الحصول على أكثر من ذلك. |
Look, lady, you can either walk out or get tossed out. | Open Subtitles | انظري ايه السيده اما ان تمشي او احذفك من هنا |
We can either spend more on the improvement of right X and less on right Y, or the other way round. | UN | فإما أن ننفق أكثر لتعزيز الحق " س " وننفق أقل على الحق " ع " ، أو العكس. |
This is a challenge the United Nations can either accept and grow with or shy away from and stop growing. | UN | ويمكن للأمم المتحدة إما أن تقبل هذا التحدي وتنمو معه، وإما أن تعزل نفسها وتتوقف عن النمو. |
It can either be dictated to by big countries or become the Organization of a new era in which the purposes and principles of its Charter are safeguarded and fully realized. | UN | فبوسعها إما أن تكون خاضعة للدول الكبرى، أو أن تصبح منظمة في عصــــر جديد يضمن مقاصد ومبادئ الميثاق ويحققها بالكامل. |
In other words, he can either accept or reject, but not alter them. | UN | أي أنه يستطيع إما أن يقبل القرارات أو أن يرفضها، ولكنه لا يستطيع أن يغيرها. |
Nuclear disarmament and nuclear non-proliferation can either mutually reinforce or mutually weaken each other. | UN | ويمكن لنـزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي إما أن يعزز أحدهما الآخر أو أن يضعف أحدهما الآخر. |
Governments can either deliver such services directly or lend support to them. | UN | ويمكن للحكومات إما أن تؤدي هذه الخدمات مباشرة أو تقدم الدعم لها. |
If a husband dies, the woman can either continue using his surname or change to her maiden name. | UN | وإذا ما توفى الزوج، يمكن للمرأة إما أن تواصل استخدام اسم عائلته أو تُغيِّره إلى اسمها قبل الزواج. |
The judicial authorities can either endorse or invalidate the decision taken by the administrative authorities. | UN | ويمكن للسلطات القضائية إما أن تقر القرار الذي اتخذته السلطات الإدارية أو تبطله. |
You can either be part of the backup plan, or you can stay here. | Open Subtitles | أما أن تكوني جزءً من هذه الخطة أو تبقين هنا |
Now, you can either talk to me, or you can wait an hour or two until Pundik's done. | Open Subtitles | الآن، يمكنك إما التحدث معي، أو يمكنك الانتظار ساعة أو ساعتين حتى أنتهي من بونديك . |
Proving once again, you can either be pretty or smart. | Open Subtitles | هذا يثبت مرة اخرى اما ان تكون جميلاً او ذكي |
'Cause we're coming hard, and when we do, you can either be with Karsten or with us. | Open Subtitles | لاننا سنضرب بشدة وعندما نفعل فإما أن تكون معنا او مع كارتسن |
The Governor has the power to veto a budget bill, following which the bill is returned to the Legislature, which can either override the Governor's veto by a special majority or reconsider the bill. | UN | ويتمتع الحاكم بسلطة نقض أي مشروع قانون يتعلق بالميزانية حيث يعاد المشروع بعد ذلك إلى الهيئة التشريعية التي تقوم إما بإبطال النقض الصادر عن الحاكم بأغلبية خاصة أو إعادة النظر في مشروع القانون. |
We can either spend that time discussing regressive bed-wetting or we can get our ya-yas out. | Open Subtitles | إما ان نقضي الوقت نتناقش عن التبول في السرير أو نمارس الجنس |
Now, you can either leave of your own accord, or I will remove you myself. | Open Subtitles | الآن, إمّا أنْ تنصرف من تلقاء نفسك، وإلّا سأخرجك بنفسي. |
You can either respect what's been done in the past or change the rules. | Open Subtitles | لا يمكنك أيضاً أن تحترم ما حدث في الماضي أو تغير في القواعد |
Now, we can either drive you to work or drive you to jail. | Open Subtitles | الآن، يمكننا إما أن نوصلكِ إلى العمل أو نأخذكِ إلى السجن |
One... you can either wait to ask your boss, reinforcing your position as the junior partner, or you can take decisive action and tell him the decision you've made, asserting yourself as an equal. | Open Subtitles | يُمكنك إما الانتظار لتطلب من رئيسك تعزيز مركزك كالشريك الأصغر أو يمكنك أتخاذُ قراراً حاسم |
And you can either keep me in the dark, and lie to protect me, or you can let me help. | Open Subtitles | , اما أن تبقيني في الظلام , و تكذبين لحمايتي أو تدعيني أساعدكِ |
You can either pray to your God to save your son, or you can bow and pray to me. | Open Subtitles | يُمكنكَ إما أن تصلي لربّك كي يُنجّي ابنك، أو يُمكنك أن تركع وتصلّي ليّ. |
You can either be angry, or you can be informed. | Open Subtitles | أنت يمكن أن أمّا تكون غاضبا، أو أنت يمكن أن تعلم. |
Hey, you know what... you can either accept my friend's generousoffer or start walking. | Open Subtitles | مهلا... تعلمين ماذا,يمكنك إمّا أن تقبلي عرض صديقي السخيّ أو تبدإين بالمشي |