Therefore, Canada has fully complied with its obligations under article 3 of the Convention and is under no obligation to monitor the complainant's condition. | UN | لذلك، فإن كندا قد امتثلت امتثالاً تاماً لالتزاماتها بموجب المادة 3 من الاتفاقية وإنها غير ملزمة برصد حالة صاحب الشكوى. |
Therefore, Canada has fully complied with its obligations under article 3 of the Convention and is under no obligation to monitor the complainant's condition. | UN | لذلك، فإن كندا قد امتثلت امتثالاً تاماً لالتزاماتها بموجب المادة 3 من الاتفاقية وإنها غير ملزمة برصد حالة صاحب الشكوى. |
Canada has the following additional reservations regarding the outcome document: | UN | وتوجد لدى كندا التحفظات الإضافية التالية بشأن الوثيقة الختامية: |
Canada has some of the highest rates of enrolment in secondary education among industrialized nations, but youth unemployment is one of the concerns of the Government. | UN | ولدى كندا بعض أعلى معدلات الالتحاق بالمدارس الثانوية بين البلدان الصناعية، غير أن البطالة بين الشباب هي أحد المسائل التي تثير قلق الحكومة. |
Canada has also untied nearly all of its aid, including all its food aid. | UN | وقامت كندا أيضا بتوحيد جميع مساعداتها تقريبا، بما فيها جميع مساعداتها الغذائية. |
Action 24. Pursuant to article III, Canada has in place a comprehensive safeguards agreement and an additional protocol with IAEA. | UN | الإجراء 24 - عملا بالمادة الثالثة، أبرمت كندا اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Canada has amended sections 3, 7 and 8 of the United Nations Regulations to reflect the new lists of items. | UN | قامت كندا بتعديل المواد 3 و 7 و 8 من اللوائح المتعلقة بالأمم المتحدة لتتسق مع قوائم الأصناف الجديدة. |
Therefore, Canada has fully complied with its obligations under article 3 of the Convention and is under no obligation to monitor the complainant's condition. | UN | لذلك، فإن كندا قد امتثلت امتثالاً تاماً لالتزاماتها بموجب المادة 3 من الاتفاقية وإنها غير ملزمة برصد حالة صاحب الشكوى. |
We have to conclude, therefore, that Canada has also violated the author's rights under articles 17 and 23. | UN | ولذلك فلا بد من أن ننتهي إلى أن كندا قد انتهكت أيضاً حقوق صاحب الرسالة بموجب المادتين ١٧ و ٢٣. |
Canada has taken a particular interest in the devastating impact of armed conflict on children. | UN | إن كندا قد اهتمت اهتماما خاصا بالوقع المدمر للصراعات المسلحة على الأطفال. |
Canada has been involved in 33 United Nations peace-keeping missions around the world. | UN | إن كندا قد شاركت في ٣٣ بعثة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم حول العالم. |
Canada has therefore violated article 6 of the Covenant. | UN | ولذلك تكون كندا قد أخلت بأحكام المادة ٦ من العهد. |
Canada has no holdings in this category with a calibre of less than 100 mm | UN | ولا توجد لدى كندا مخزونات من هذه الفئة بعيار أقل من 100 مم. |
At the same time, Canada has high expectations that UNAMA will deliver on its mandate and be fully accountable for its actions to the Security Council. | UN | وفي الوقت نفسه، لدى كندا توقعات عالية بأن تقوم البعثة بتنفيذ ولايتها وأن تكون مسؤولة تماما عن أعمالها أمام مجلس الأمن. |
Canada has a vigorous civil society, which plays an important role in the promotion of human rights, both at the national and international level. | UN | ولدى كندا مجتمع مدني نشط، ويلعب دوراً هاماً في تعزيز حقوق الإنسان، على كل من الصعيدين الوطني والدولي. |
Canada has an annual support programme for organizations working to implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons. | UN | ولدى كندا برنامج دعم سنوي للمنظمات العاملة على تنفيذ برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين. |
Canada has fully dismantled 13 decommissioned nuclear submarines and de-fuelled 30 reactors in north-west Russian Federation. | UN | وقامت كندا بتفكيك 13 غواصة انتهت مدة عملها تفكيكا كاملا، ونزعت الوقود من 30 مفاعلا في شمال غرب الاتحاد الروسي. |
To this end, Canada has 27 nuclear cooperation agreements in force covering 44 States parties to the Treaty, both developed and developing, to provide a framework for the fullest possible exchange of nuclear and other material, equipment and technology. | UN | وتحقيقا لذلك أبرمت كندا 27 اتفاق تعاون نووي مع 44 دولة طرف في المعاهدة، من البلدان النامية والمتقدمة النمو. |
As such, Canada has taken an active role in leading PAROS discussions at the CD. | UN | وعليه، قامت كندا بدور إيجابي في قيادة مناقشات وحدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي داخل مؤتمر نزع السلاح. |
The National Council of Women of Canada has met formally with the members of the Government of Canada since 1924. | UN | وقد دأب المجلس الوطني لنساء كندا على الاجتماع رسمياً مع أعضاء حكومة كندا منذ عام 1924. |
Canada has had an opportunity this last week to reflect on the developments of the past few weeks in this body. | UN | وقد أتيحت لكندا في اﻷسبوع الماضي فرصة التفكير في التطورات التي وقعت في اﻷسابيع القليلة الماضية في هذه الهيئة. |
Canada has contributed significantly to a number of initiatives, including the World Bank's Pilot Program for Climate Resilience. | UN | وقد قدمت كندا مساهمات كبيرة لعدد من المبادرات، بما في ذلك برنامج البنك الدولي التجريبي للمرونة في مواجهة المناخ. |
At the international level, Canada has been actively involved in the Action Team on improving public health services of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | على الصعيد الدولي، ما فتئت كندا تُشارك بنشاط في فريق العمل المعني بتحسين خدمات الصحة العمومية التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Canada has consistently opposed the debasement of multilateral institutions by conduct that is inconsistent with their values. | UN | لقد عارضت كندا على الدوام امتهان المؤسسات المتعددة الأطراف بإتباع سلوك لا يتفق مع قيمها. |
Canada has provided experts to the IAEA International Physical Protection Advisory Committee teams to further assist in this area. | UN | وقدمت كندا خبراء دعما للمساعدة التي تقدمها في هذا الميدان. وتدعم كندا أيضا المعهد العالمي للأمن النووي. |
Canada has a clear, open and transparent record, and we are proud of what we have accomplished. | UN | كندا لديها سجل شفاف ومفتوح ونفخر بما أنجزناه. |
Canada has fully dismantled 13 decommissioned nuclear submarines and defuelled 30 reactors in the north-west region of the Russian Federation. | UN | وأنجزت كندا تفكيكا كاملا لعدد 13 غواصة نووية وأزالت وقود 30 مفاعلا في الإقليم الشمالي - الغربي من الاتحاد الروسي. |
India has agreed to do so but Canada has not seen this addition. | UN | وقد وافقت الهند على أن تفعل ذلك ولكن كندا لم تر هذه الإضافة. |