"canada regarding" - Traduction Anglais en Arabe

    • كندا بشأن
        
    • كندا فيما يتعلق
        
    The United States reported that it had a reciprocal agreement with Canada regarding the exchange of deportees. UN كما أبلغت الولايات المتحدة بوجود اتفاق متبادل مع كندا بشأن تبادل المبعدين.
    The principal aim of the mission was to learn more about the law, policy and practice of Canada regarding the illicit traffic in toxic and dangerous products and wastes and the enjoyment of human rights. UN وكان الهدف الرئيسي من البعثة معرفة المزيد عن القوانين والسياسات والممارسات المعمول بها في كندا بشأن الاتجار غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأثر ذلك في التمتع بحقوق الإنسان.
    It further stated that the time allotted did not allow for the necessary consultations to be carried out in Canada regarding the Chair's proposal, in particular the provisions relating to the mandate and mandatory nature of domestic mechanisms. UN وأضاف قائلا إن الوقت المخصص لا يسمح بإجراء المشاورات اللازمة في كندا بشأن اقتراح الرئيسة، ولا سيما الأحكام المتصلة بالولاية المسندة إلى الآليات الوطنية وطبيعتها الإلزامية.
    MATCH International also conducts pubic education in Canada regarding women and development issues and women's human rights and is an active member of the women's movement locally and globally. UN ويجري مركز ماتش الدولي أيضا التثقيف العام في كندا فيما يتعلق بقضايا المرأة والتنمية وحقوق الإنسان للمرأة، وهو عضو نشيط في الحركة النسائية محليا وعالميا.
    He stated that negotiations between the Assembly of First Nations and the Government of Canada regarding processes to address land and natural resource rights had progressed slowly and urged the working group to complete its task of elaborating a draft declaration. UN وذكر أن المفاوضات بين جمعية الأمم الأولى وحكومة كندا فيما يتعلق بعمليات التطرق للحقوق في مجال الأرض والموارد الطبيعية تقدمت ببطء، وحث الفريق العامل على إكمال مهمته المتمثلة في وضع مشروع الإعلان.
    Cooperation Arrangement between the Fair Trade Commission of the Republic of Korea and the Competition Bureau of the Government of Canada regarding the Enforcement of their Competition Law, 4 May 2006. UN ترتيب التعاون المبرم بين لجنة الممارسات التجارية المشروعة في جمهورية كوريا ومكتب المنافسة في حكومة كندا بشأن إنفاذ قوانينها المتعلقة بالمنافسة، 4 أيار/مايو 2006.
    The draft resolution was intended to send a clear message to the Government of Canada regarding its human rights obligations and to draw the attention of the wider international community to the situation of minorities and disadvantaged people in the developed part of the world, especially in Canada. UN وأضافت أن الغرض من مشروع القرار هو إرسال إشارة واضحة إلى حكومة كندا بشأن التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان ولَفْت انتباه المجتمع الدولي الأوسع نطاقا إلى حالة الأقليات والشعوب المحرومة في الجزء المتطور من العالم، وخاصة في كندا.
    Ms. Kaller (Austria) expressed support for the point made by the representatives of Canada regarding the terminological problems in the non-unitary approach. UN 60- السيدة كالر (النمسا) أعربت عن تأييدها للنقطة التي أبداها ممثل كندا بشأن المشاكل المصطلحية في النهج غير الوحدوي.
    28. In answer to the question posed by Canada regarding the new staffing system introduced in May 2002 and how it had translated into an increase in the number of women, the system had initially focused on filling posts and delegations. UN 28 - ورداً على السؤال الذي وجَّهته كندا بشأن النظام الجديد لتعيين الموظفين الذي بدأ في شهر أيار/مايو 2002، وكيف تُرجم إلى زيادة في عدد النساء، قالت إن النظام ركَّز أساساً على شغل الوظائف والوفود.
    108. Mr. SHARP (Australia) endorsed the remarks of the representative of Canada regarding the Chairman's proposed limit to the end of the work of the working group. UN ١٠٨ - السيد شارب )استراليا(: أيد ملاحظات ممثل كندا بشأن المهلة التي اقترحها الرئيس لاختتام أعمال الفريق العامل.
    The acting Chairperson said he assumed that the Commission wished to accept the proposals made by the delegation of Canada regarding article 21 (3)(b) and article 21 (7), with possible drafting refinements. UN 48- الرئيس بالنيابة: قال إنه يعتبر أنَّ اللجنة تود قبول الاقتراحين اللذين تقدّم بهما وفد كندا بشأن المادة 21 (3)(ب) والمادة 21 (7)، مع إمكانية إجراء بعض التحسينات الصياغية.
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Canada regarding the Application of Their Competition and Deceptive Marketing Practices Laws (Washington, 1 August 1995 and Ottawa, 3 August 1995). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن تطبيق قوانينهما المتعلقة بممارسات التسويق الخادعة (واشنطن 1 آب/أغسطس 1995، وأوتاوا 3 آب/أغسطس 1995).
    18. Mr. TAKASU (Controller), replying to the question from the representative of Canada regarding paragraph 26.62, confirmed that the programme involved apportioning the work among six posts - three in the Professional category and three in the General Service category - over two years, for a total of 144 work-months. UN ١٨ - المراقب المالي: رد على أسئلة ممثل كندا بشأن الفقرة ٦٢ من الباب ٢٦، فأكد أن اﻷمر يتعلق ببرنامج عمل يوزع على ست وظائف من الفئة الفنية، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة - على امتداد سنتين، أي ١٤٤ شهر عمل.
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Canada regarding the Application of Their Competition and Deceptive Marketing Practices Laws (Washington, D.C., 1 August 1995 and Ottawa, 3 August 1995). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن تطبيق قوانينهما المتعلقة بممارسات التسويق الخادعة (واشنطن 1 آب/أغسطس 1995، وأوتاوا 3 آب/أغسطس 1995).
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Canada regarding the Application of their Competition and Deceptive Marketing Practices Laws (Washington, D.C., 1 August 1995 and Ottawa, 3 August 1995). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن تطبيق قوانينهما المتعلقة بالمنافسة وممارسات التسويق الخادعة (واشنطن 1 آب/أغسطس 1995، وأوتاوا 3 آب/أغسطس 1995).
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Canada regarding the Application of their Competition and Deceptive Marketing Practices Laws (Washington, D.C., 1 August 1995 and Ottawa, 3 August 1995). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن تطبيق قوانينهما المتعلقة بالمنافسة وممارسات التسويق الخادعة (واشنطن 1 آب/أغسطس 1995، وأوتاوا 3 آب/أغسطس 1995).
    77. Concerning the question from Canada regarding corruption, Tonga is continuing to strengthen anti-corruption measures by proposing an overarching Good Governance Commission to support the Anti-Corruption Commissioner and the new Ombudsman in their activities, while at the same time maintaining their independence. UN 77- وفيما يتعلق بالسؤال الموجه من كندا بشأن الفساد، قال إن تونغا تواصل تعزيز تدابير مكافحة الفساد باقتراح إنشاء لجنة عامة للإدارة الرشيدة لدعم مفوض مكافحة الفساد وأمين المظالم الجديد فيما يقومان به من أنشطة، مع المحافظة في الوقت ذاته على استقلالهما.
    Discussions on institutional issues indicated that there remained different views on the proposals put forward by Canada regarding official institutional support for the Non-Proliferation Treaty. UN وبيـَّـنت المناقشات المتعلقة بالمسائل المؤسسية أنـه ما زالت هناك آراء متباينـة بشأن المقترحات التي طرحتها كندا فيما يتعلق بالدعم المؤسسي الرسمي لمعاهدة عدم الانتشار.
    Discussions on institutional issues indicated that there remained different views on the proposals put forward by Canada regarding official institutional support for the Non-Proliferation Treaty. UN وبيـَّـنت المناقشات المتعلقة بالمسائل المؤسسية أنـه ما زالت هناك آراء متباينـة بشأن المقترحات التي طرحتها كندا فيما يتعلق بالدعم المؤسسي الرسمي لمعاهدة عدم الانتشار.
    27. She fully concurred with the comments made by the representative of Canada regarding the need for adequate resources and a coordinated strategy for gender mainstreaming within the Department of Peacekeeping Operations. UN 27 - وأعربت عن اتفاقها في الرأي مع التعليقات التي أدلى بها ممثل كندا فيما يتعلق بالحاجة إلى توفير موارد كافية واستراتيجية منسقة لإدراج الاعتبارات الجنسانية في الأنشطة الرئيسية لإدارة عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus