"canada supports the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تؤيد كندا
        
    • وتؤيد كندا
        
    • وتدعم كندا
        
    • وكندا تؤيد
        
    • كندا تؤيد
        
    • تدعم كندا
        
    Canada supports the goal of universal access to essential care, treatment and support. UN تؤيد كندا هدف الوصول الشامل إلى الرعاية الأساسية والعلاج والدعم.
    In this regard, Canada supports the inclusion of such provisions in multilateral treaties as part of the international community's collective efforts to deny a safe haven to terrorists and other criminals. UN وفي هذا الصدد، تؤيد كندا إدراج هذه الأحكام في معاهدات متعددة الأطراف في إطار الجهود الجماعية التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل حرمان الإرهابيين وغيرهم من المجرمين من الملاذ الآمن.
    31. Canada supports the principle contained in this article. UN ١٣- تؤيد كندا المبدأ الوارد في هذه المادة.
    Canada supports the work being conducted by Ms. Sema Samar and the Afghan Independent Human Rights Commission. UN وتؤيد كندا العمل الذي تقوم به السيدة سيما سمار واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    Canada supports the inclusion of parts, components, technology and equipment as items controlled under an arms trade treaty if they are clearly defined through a control list. UN وتؤيد كندا إدراج الأجزاء والمكونات والتكنولوجيا والمعدات كأصناف خاضعة للمراقبة بموجب معاهدة تجارة الأسلحة، إذا ما جرى تعريفها بوضوح من خلال قائمة للأصناف المراقبة.
    Canada supports the ongoing efforts of Sir John Holmes, the Emergency Relief Coordinator, to strengthen international humanitarian response. UN وتدعم كندا الجهود التي يبذلها حاليا السير جون هولمز، منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، لتعزيز الاستجابة الإنسانية الدولية.
    Canada supports the draft resolution on democracy and human rights in Haiti. UN وكندا تؤيد مشروع القرار المتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    I should like to conclude my remarks by saying that Canada supports the draft resolution before us on the situation of democracy and human rights in Haiti. UN وأود أن أختتم ملاحظاتي بأن أقول إن كندا تؤيد مشروع القرار المطروح أمامنا بشأن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    Further, Canada supports the efficient and rational management of the General Assembly's work. UN وعلاوة على ذلك تؤيد كندا الإدارة الكفوءة والسليمة لعمل الجمعية العامة.
    Canada supports the revised WCO Kyoto Convention and was one of the first signatories. UN تؤيد كندا اتفـــاقية كيوتو المنقحــة التابعة لمنظمة الجمارك العالمية، وكانت إحدى أسبق الدول إلى التوقيع عليها.
    In this regard Canada supports the proposal for a conference on security, stability and development in the Great Lakes region of Central Africa. UN وفي هذا الصدد، تؤيد كندا اقتراح عقد مؤتمر لﻷمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات العظمى في وسط افريقيا.
    Canada supports the process of notification and consultation with respect to the use of international watercourses. UN تؤيد كندا عملية اﻹخطار والتشاور فيما يتعلق باستخدام المجاري المائية.
    Canada supports the use of joint management mechanisms for international watercourses as provided for in article 26. UN تؤيد كندا استخدام آليات الادارة المشتركة للمجاري المائية الدولية على النحو المنصوص عليه في المادة ٢٦.
    7. Canada supports the efforts of Member States in the General Assembly and Security Council calling for measures to strengthen the protection of peace-keeping personnel. UN ٧ - تؤيد كندا جهود الدول اﻷعضاء في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن التي تدعو الى اتخاذ تدابير لتعزيز حماية أفراد حفظ السلم.
    Canada supports the inclusion of exports within the scope of activities to be covered by an arms trade treaty. UN وتؤيد كندا أيضا إدراج الصادرات في نطاق الأنشطة المشمولة بمعاهدة تجارة الأسلحة.
    Canada supports the six-party talks, which remain the best means to achieve a permanent, peaceful resolution of the long-standing security issues of the Korean peninsula, and encourages efforts towards the early resumption of this process. UN وتؤيد كندا محادثات الأطراف الستة التي تظل أحسن طريقة للتوصل إلى حل سلمي دائم للمشاكل الأمنية التي طال أمدها في شبه الجزيرة الكورية، وتشجع الجهود الرامية إلى التعجيل باستئناف هذه العملية.
    Canada supports the outreach efforts of the G8 and the Non-Proliferation and Disarmament Initiative to make the additional protocol universal. UN وتؤيد كندا جهود المساعدة التي تبذلها مجموعة الثمانية ومبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح لوضع بروتوكول إضافي عالمي.
    Canada supports the development of a global regime to control the international transfer of anti-personnel land-mines. UN وتؤيد كندا وضع نظام عالمي لمراقبة النقل الدولي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Canada supports the outreach efforts of the Group of Eight and the Non-Proliferation and Disarmament Initiative to advance the universalization of the Additional Protocol. UN وتؤيد كندا جهود التوعية التي تبذلها مجموعة البلدان الثمانية ومبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح الرامية إلى المضي قدما في إضفاء الطابع العالمي على البروتوكول الإضافي.
    Canada supports the IAEA technical cooperation programme, and for several years has met or exceeded the rate of attainment for voluntary contributions to the IAEA technical cooperation Fund. UN وتدعم كندا برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونجحت، على مدى عدة سنوات، أو في بلوغ معدل التبرعات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني للوكالة الدولية أو في تجاوز المعدل الذي تحقق.
    Canada supports the right of Israel to live within secure borders and the establishment of a sovereign, independent and viable Palestinian State as part of a negotiated settlement. UN وتدعم كندا حق إسرائيل في الحياة داخل حدود آمنة وإقامة دولة فلسطينية ذات سيادة ومستقلة تتوافر لها مقومات البقاء في إطار تسوية تفاوضية.
    Canada supports the role of the Task Force in coordinating the contributions of the entities of the United Nations system to Strategy implementation. UN وكندا تؤيد دور فرقة العمل في تنسيق مساهمات كيانات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية.
    Canada supports the efforts of the Security Council and the General Assembly. UN إن كندا تؤيد جهود مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    Action 55: Canada supports the IAEA Peaceful Uses Initiative, including by providing in-kind resources to projects of the Initiative. UN الإجراء 55: تدعم كندا مبادرة الوكالة المتعلقة بالاستخدامات السلمية، بوسائل منها توفير موارد عينية للمشاريع المضطلع بها في إطار هذه المبادرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus