"canadian citizens" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواطنين الكنديين
        
    • مواطنين كنديين
        
    • مواطنون كنديون
        
    • الجنسية الكندية
        
    • لمواطنين كنديين
        
    • مواطن كندي
        
    • للمواطنين الكنديين
        
    • بالمواطنين الكنديين الذين
        
    To marginalize whole sections of Canadian citizens did not seem an example that Togo ought to follow in pursuing a human rights policy. UN وتهميش قطاعات بكاملها من المواطنين الكنديين لا يرقى إلى مستوى القدوة التي ينبغي لتوغو أن تتبعها في إعمالها لسياسة حقوق الإنسان.
    These two cases are the best expressions of the fact that the Canadian Government is listening to the concerns of Canadian citizens. UN وهاتان الحالتان أفضل دليل على أن الحكومة الكندية تصغي لشواغل المواطنين الكنديين.
    Canadian citizens and permanent residents can reunite with their family members through the family-class category, spouse and common-law partner in Canada class and on humanitarian and compassionate consideration. UN وبإمكان المواطنين الكنديين والمقيمين إقامة دائمة في كندا أن يجمعوا أفراد عائلتهم من خلال فئة جمع شمل العائلة، أو فئة الزوج أو الشريك العرفي في كندا وبناء على اعتبارات إنسانية ولدواعي الرأفة.
    In addition, as Canadian citizens, they could choose to return to Canada for their university education. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكنهم أن يختاروا باعتبارهم مواطنين كنديين العودة إلى كندا لمتابعة دراساتهم الجامعية.
    1.1 The authors of the communication are Grant Tadman, Sandra Johnstone, Nick Krstanovic and Henry Beissel, all Canadian citizens residing in the province of Ontario. UN المجتمعة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 1-1 أصحاب البلاغ هم غرانت تادمان، وساندرا جونستون، ونك كرستانوفيتش، وهنري بيسل، وجميعهم مواطنون كنديون يقيمون في ماقطعة أونتاريو.
    2.1 The author is married to Safia Naveed, with whom he has four children, three of whom are Canadian citizens. UN 2-1 إن صاحب البلاغ متزوج من السيدة صافية نفيد وأنجب منها أربعة أولاد، يحمل ثلاثة منهم الجنسية الكندية.
    Alleged discrimination in the granting of Old Age Benefits for Canadian citizens based on their colour and origin UN الموضوع: ادعاء التمييز في منح استحقاقات الشيخوخة لمواطنين كنديين بالاستناد إلى لونهم وأصلهم
    Canadian citizens or permanent residents can sponsor family members, and only family members that meet the definition in the Immigration and Refugee Act can be sponsored. UN وبإمكان المواطنين الكنديين أو المقيمين إقامة دائمة في كندا كفالة أفراد الأسرة ولا يمكن تقديم الكفالة إلا إلى أفراد الأسرة الذين ينطبق عليهم التعريف الوارد في قانون الهجرة واللجوء.
    Firstly, there is no evidence in any of the impugned decisions, whether they are by university authorities or Canadian tribunals, that the author was treated differently from other Canadian citizens on account of his ethnic origin. UN أولا، ليس هناك دليل في أي من القرارات المطعون فيها، سواء الصادرة عن سلطات الجامعة أو عن المحاكم الكندية، على أنه جرت معاملة صاحب البلاغ بصورة مختلفة عن المواطنين الكنديين اﻵخرين بسبب أصله اﻹثني.
    Section 22 establishes extraterritorial prosecution jurisdiction for acts or omissions committed outside Canada by Canadian citizens or permanent residents. UN وتحدد المادة 22 اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية لمتابعة المواطنين الكنديين أو المقيمين الدائمين في كندا بسبب ارتكاب أفعال أو الامتناع عن أفعال خارج كندا.
    In that case, they concluded that their finding regarding the fact that the complainant presented a danger to the Canadian citizens should prevail over the risk of torture and that the complainant should be expelled from Canada. UN وخلصت، في هذه الحالة، إلى أن استنتاجها بخصوص واقعة أن صاحب الشكوى يشكل خطراً على المواطنين الكنديين ينبغي أن تَرْجح خطر التعذيب وأنه ينبغي طرد صاحب الشكوى من كندا.
    In that case, they concluded that their finding regarding the fact that the complainant presented a danger to the Canadian citizens should prevail over the risk of torture and that the complainant should be expelled from Canada. UN وخلصت، في هذه الحالة، إلى أن استنتاجها بخصوص واقعة أن المتظلم يشكل خطرا على المواطنين الكنديين ينبغي أن ترجح خطر التعذيب وأنه ينبغي طرد المتظلم من كندا.
    The Group should ensure that the Government has properly addressed all allegations of genocide, crimes against humanity and war crimes against Canadian citizens or persons present in Canada. UN وينبغي أن يتأكد هذا الفريق من أن الحكومة قد تناولت على الوجه الصحيح الادعاءات المتعلقة بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية أو ارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب ضد المواطنين الكنديين والأشخاص الموجودين في كندا.
    8. Issues related to paid and unpaid work provided another example of how gender mainstreaming could help Governments better to identify and meet the needs of all Canadian citizens. UN 8- وتوفر المسائل المتصلة بالعمل المأجور وغير المأجور مثالاً آخر على الطريقة التي تتيح بها مراعاة التمايز بين الجنسين مساعدة الحكومات في تحديد احتياجات جميع المواطنين الكنديين وتلبيتها.
    In addition, as Canadian citizens, they could choose to return to Canada for their university education. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكنهم أن يختاروا باعتبارهم مواطنين كنديين العودة إلى كندا لمتابعة دراساتهم الجامعية.
    Both Canadian citizens, both contract assassins. Open Subtitles كلاهما مواطنين كنديين كلاهما قتله مأجورين
    While serving his sentence, he discovered that he was not a Canadian citizen, as his parents had never completed the process for obtaining citizenship in his case, although all the other members of his family had become Canadian citizens. UN وإبان سجنه، اكتشف أنه ليس مواطناً كندياً، إذ إن والديه لم يتمما قط إجراءات الحصول على الجنسية في حالته، بالرغم من أن جميع أفراد أسرته الآخرين قد أصبحوا مواطنين كنديين.
    1.1 The authors of the communication are Grant Tadman, Sandra Johnstone, Nick Krstanovic and Henry Beissel, all Canadian citizens residing in the province of Ontario. UN 1-1 أصحاب البلاغ هم غرانت تادمان، وساندرا جونستون، ونك كرستانوفيتش، وهنري بيسل، وجميعهم مواطنون كنديون يقيمون في ماقطعة أونتاريو.
    2.1 The author is married to Safia Naveed, with whom he has four children, three of whom are Canadian citizens. UN 2-1 صاحب البلاغ متزوج من السيدة صافية نفيد وأنجب منها أربعة أولاد، يحمل ثلاثة منهم الجنسية الكندية.
    Alleged discrimination in the granting of Old Age Benefits for Canadian citizens based on their colour and origin UN الموضوع: ادعاء التمييز في منح استحقاقات الشيخوخة لمواطنين كنديين بالاستناد إلى لونهم وأصلهم
    They claim they were discriminated against on the grounds of their skin color and their South Asian origin, and state that they should have been entitled to old age benefits on the same basis as any other Canadian citizens from the date they were granted Canadian citizenship. UN ويدعي أصحاب البلاغ أنهم تعرضوا للتمييز على أساس لون بشرتهم ومولدهم في جنوب آسيا، ويذكرون أنهم كانوا يستحقون تلقي إعانات الشيخوخة على قدم المساواة مع أي مواطن كندي آخر ابتداءً من تاريخ حصولهم على الجنسية الكندية.
    414. The Committee is concerned that loan programmes for post-secondary education are available only to Canadian citizens and permanent residents and that recognized refugees who do not have permanent residence status, as well as asylum seekers, are ineligible for these loan programmes. UN 414- واللجنة قلقة لأن برامج الإقراض للتعليم ما بعد الثانوي لا تتاح إلا للمواطنين الكنديين والمقيمين بصفة دائمة وأن اللاجئين المعترف بهم الذين لا يتمتعون بمركز المقيم الدائم وكذلك ملتمسي اللجوء غير مؤهلين لبرامج الإقراض هذه.
    It expressed concern at the refusal to accept recommendations relating to Canadian citizens facing the death penalty abroad. UN وأعرب عن قلقه إزاء رفض قبول التوصيات المتصلة بالمواطنين الكنديين الذين يواجهون عقوبة الإعدام في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus