"canadian law" - Traduction Anglais en Arabe

    • القانون الكندي
        
    • للقانون الكندي
        
    • القانون الكندية
        
    • القوانين الكندية
        
    To the extent that Canadian law does not protect aliens against such interference, the author claims a violation of article 17. UN ولما كان القانون الكندي لا يحمي اﻷجانب من هذا التدخل، فإن صاحب الرسالة يدعى أن المادة ١٧ قد انتهكت.
    The State party recalls that under Canadian law, courts do not take up constitutional questions on their own initiative. UN وتذكّر الدولة الطرف بأن القانون الكندي ينص على أن المحاكم لا تتولى النظر في المشاكل الدستورية بمبادرة منها.
    Its courts also had territorial jurisdiction over any offence established in Canadian law if there was a real and substantial connection to Canada. UN ولمحاكمها أيضا ولاية قضائية إقليمية على أي جريمة منصوص عليها في القانون الكندي إذا وجدت صلة حقيقية وموضوعية بكندا.
    He is not in a position to find an effective remedy for violations which are in conformity with Canadian law. UN وليس بوسعه إيجاد سبيل انتصاف فعال من انتهاكات تتمشى مع القانون الكندي.
    The author's deportation, predicated on Canada's reasonable belief that he is a threat to national security, proceeded according to Canadian law in a fair and impartial manner affording the author the assistance of legal counsel and the opportunity to challenge evidence, including by way of examination of a representative of the CSIS. UN وإبعاد صاحب البلاغ، المستند إلى اعتقاد كندا المعقول أنه يشكل تهديداً للأمن القومي، جرى طبقاً للقانون الكندي بطريقة عادلة وحيادية وفرت لصاحب البلاغ الاستعانة بمحامية وفرصة الطعن في الأدلة، بوسائل من بينها فحص هذه الأدلة من جانب ممثل عن دائرة استخبارات الأمن الكندية.
    He is not in a position to find an effective remedy for violations which are in conformity with Canadian law. UN وليس بوسعه إيجاد سبيل انتصاف فعال من انتهاكات تتمشى مع القانون الكندي.
    The court applied the CISG to the contract of sale between the parties, even though a written purchase order issued by the buyer contained a choice-of-law clause designating Canadian law. UN وطبقت المحكمة اتفاقية البيع على عقد البيع المبرم بين الطرفين رغم أن طلبية شراء مكتوبة صدرت عن المشتري تتضمن بندا بخصوص اختيار القانون يشير إلى القانون الكندي.
    The Algerian delegation had drawn a parallel between those provisions and the Canadian law on official languages. UN وقد قام الوفد الجزائري بعقد مقارنة بين هذه اﻷحكام وبين القانون الكندي للغات الرسمية.
    5.2 With regard to domestic remedies, the State party explains that extradition is a two step process under Canadian law. UN ٥-٢ وفيما يتعلق بسبل الانتصاف المحلية، تشرح الدولة الطرف أن تسليم المتهمين بموجب القانون الكندي عملية من خطوتين.
    Canadian law provides protection for the family which is compatible with the requirements of article 23. UN ويوفر القانون الكندي لﻷسرة الحماية التي تتفق واشترطات المادة ٢٣.
    To the extent that Canadian law does not protect aliens against such interference, the author claims a violation of article 17. UN وﻷن القانون الكندي لا يحمي اﻷجانب من هذا التدخل، يدعي صاحب الرسالة أن هناك انتهاكا للمادة ١٧.
    The author emphasizes that his publications were not contrary to Canadian law and that he was never prosecuted for the expression of his opinions. UN ويركز صاحب البلاغ على أن أفكاره لا تخالف القانون الكندي وأنه لم يقاض قط على آرائه.
    33. Canadian law has a number of anti-hate and anti-racist speech provisions. UN 33- يتضمن القانون الكندي عدداً من الأحكام المناهضة للكراهية وللخطاب العنصري.
    Several options are available for this under Canadian law. UN وتتاح عدة خيارات لهذا بموجب القانون الكندي.
    The author's ability to stay in Canada was prolonged only by the remedies afforded to him under Canadian law. UN وقد جرى تمديد إقامة صاحب البلاغ في كندا فقط نتيجة سبل الانتصاف المتاحة له بموجب القانون الكندي.
    Canadian law does not encompass a no-fault regime, whereby victims of a miscarriage of justice would be automatically compensated. UN ولا يشمل القانون الكندي أي نظام للمسؤولية المشددة، يعوَّض بموجبه تلقائياً ضحايا سوء تطبيق العدالة.
    He underlined that the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples was a non-legally binding document which affected neither customary international law nor Canadian law. UN وأكد على أن إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية ليس وثيقة ملزمة قانونا ولا تؤثر على القانون الدولي العرفي ولا على القانون الكندي.
    Since an appeal under Canadian law does not necessarily suspend an expulsion decision. UN ذلك أن الطعن بموجب القانون الكندي لا يوقِف بالضرورة قرار الطرد.
    The author's ability to stay in Canada was prolonged only by the remedies afforded to him under Canadian law. UN وقد جرى تمديد إقامة صاحب البلاغ في كندا فقط نتيجة سبل الانتصاف المتاحة له بموجب القانون الكندي.
    5.2 With regard to domestic remedies, the State party explains that extradition is a two step process under Canadian law. UN ٥-٢ وفيما يتعلق بسبل الانتصاف المحلية، تشرح الدولة الطرف أن تسليم المتهمين بموجب القانون الكندي عملية من خطوتين.
    11.4 As regards the author's claim under article 17 of the Covenant, the Committee observes that the author's removal from Canada did interfere with his family life and that this interference was in accordance with Canadian law. UN ١١-٤ وفيما يتعلق بادعاء صاحب الرسالة بموجب المادة ١٧ من العهد، تلاحظ اللجنة أن ترحيل صاحب الرسالة من كندا يعد بالفعل تدخلا في حياته اﻷسرية وأن هذا التدخل تم وفقا للقانون الكندي.
    Canadian law enforcement agencies enforce such orders, including the conduct of any search or seizure required, and the serving of restraint or attendance orders on those identified or likely to be affected by them within Canada. UN وتنفذ وكالات إنفاذ القانون الكندية هذه الأوامر، بما في ذلك إجراء أي تفتيش أو استيلاء مطلوب، وإبلاغ طلبات الضبط أو المثول على من يتم تحديدهم أو يرجح أن يتأثروا بها داخل كندا.
    The complainant's counsel reported that he was arrested by Indian police on arrival at the airport, taken to the Gurdaspur police station where he had been beaten and ill-treated, and subsequently charged with having supplied explosives to a person who had been convicted under Canadian law. UN وألقت الشرطة الهندية القبض على صاحب الشكوى لدى وصوله بالمطار ونقلته إلى مركز الشرطة حيث تعرض للضرب وسوء المعاملة واتهم بتوفير متفجرات لشخص أدين بموجب القوانين الكندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus