"cancer of the cervix" - Traduction Anglais en Arabe

    • سرطان عنق الرحم
        
    • بسرطان عنق الرحم
        
    Women in the British Virgin Islands are also accessing screening for prevention of cancer of the cervix. UN وتحصل النساء أيضا في جزر فيرجن البريطانية على خدمات الفحص للوقاية من سرطان عنق الرحم.
    As for cancer of the cervix and uterus, the rate reached its highest point in 1988 and 1989 and then showed a slight tendency to decline in the 1990s. UN أما سرطان عنق الرحم والرحم فقد بلغ ذروته عامي ٨٨٩١ و ٩٨٩١ ثم أظهر اتجاها طفيفا نحو الهبوط في التسعينات.
    cancer of the cervix and uterus and breast cancer continue to be significant causes of death among Mexican women. UN مازال سرطان عنق الرحم والرحم والثديين يشكل أحد اﻷسباب الرئيسية للوفاة في صفوف النساء المكسيكيات.
    In developing regions, cancer of the cervix uteri also posed an important threat to women’s health. UN وفي المناطق النامية، كان سرطان عنق الرحم يشكل أيضا تهديدا مهما لصحة المرأة.
    In a proportion of cases, years after, the infection persists and can lead to cancer of the cervix. UN وفي نسبة من الحالات، تستمر العدوى، بعد سنوات، ويصبح من الممكن أن تؤدي إلى الإصابة بسرطان عنق الرحم.
    The plan therefore needed to be reviewed and redesigned to allow these institutions to work together to improve the monitoring and prevention of cancer of the cervix and uterus. UN ولذا، كان لا بد من استعراض الخطة وإعادة إعدادها لكي يتسنى لتلك المؤسسات التعاضد من أجل تحسين عمليات رصد سرطان عنق الرحم وسرطان الرحم والوقاية منهما.
    Between 1993 and 1997 there have been about 15 new cases of cancer of the cervix in women. UN وبين عامي 1993 و 1997، كانت هناك حوالي 15 حالة جديدة من سرطان عنق الرحم بين النساء.
    Accurate screening of cases of cancer of the cervix in Nepal continues to be a major problem. UN ولا يزال الفحص الدقيق لحالات سرطان عنق الرحم في نيبال يمثل مشكلة رئيسية.
    Measures are also being organized to screen for cancer of the cervix. UN واتخذت أيضا تدابير للكشف عن سرطان عنق الرحم.
    Furthermore, the competent national institutions in my country are in the process of developing a technical cooperation project with the assistance of the Agency with a view to improving the diagnosis and therapy of cancer of the cervix among women. UN وفضلا عن ذلك، فإن المؤسسات الوطنية المختصة عن بلدي تعمل حاليا على وضع مشروع للتعاون التقني، بمساعدة الوكالة، بغية تحسين تشخيص وعلاج سرطان عنق الرحم بين النساء.
    - Detection and treatment of cancer of the cervix and uterus and breast cancer UN - الكشف عن سرطان عنق الرحم والرحم والثديين وعلاجه
    12.51 cancer of the cervix is the second most common form of cancer amongst South African women, and one in 41 women in South Africa will develop cancer of the cervix during her lifetime. UN 12-51 ويعدّ سرطان عنق الرحم ثاني أشكال السرطان شيوعاً بين نساء جنوب أفريقيا، وتوجد امرأة واحدة بين كل 41 امرأة في جنوب أفريقيا معرّضة للإصابة بسرطان عنق الرحم أثناء حياتها.
    We have no reliable data on participation in screening for cancer of the cervix (estimate: 20-30 % of women). UN وليست ثمة بيانات موثوقة بشأن المشاركة في فحص سرطان عنق الرحم (وفقا للتقديرات: 20 - 30 في المائة من النساء).
    New cases, cancer of the cervix UN حالات جديدة، سرطان عنق الرحم
    - In matters relating to comprehensive reproductive health, to cooperate with the regulatory bodies in the prevention, early detection and reporting of cases of cancer of the cervix and uterus and breast cancer, with an emphasis on primary care in rural areas. UN - في المسائل المتصلة بالصحة التناسلية الشاملة، التعاون مع الهيئات التنظيمية في الوقاية من حالات سرطان عنق الرحم والرحم والثديين، مع تأكيد على الرعاية اﻷولية في المناطق الريفية.
    323. As has been mentioned, cancer of the cervix and uterus and breast cancer are two of the main causes of mortality among women between 15 and 64 years of age. UN ٣٢٣ - وكما سلف ذكره، يعتبر سرطان عنق الرحم والرحم وسرطان الثديين سببين رئيسيين للوفاة بين النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين ٥١ و ٤٦ سنة.
    The training includes topics which are of paramount importance for women's health, such as care during pregnancy, nutrition, hygiene, the prevention of tetanus, the detection of cancer of the cervix and uterus and breast cancer, breast-feeding, family planning and the prevention of diarrhoeal and respiratory diseases. UN ويشمل التدريب مواضيع ذات أهمية بالغة بالنسبة إلى صحة النساء: مثل العناية أثناء الحمل، والتغذية، والنظافة الشخصية، والوقاية من الكزاز، واكتشاف سرطان عنق الرحم والرحم والثديين، والرضاعة الثديية، وتخطيط اﻷسرة، والوقاية من أمراض اﻹسهال واﻷمراض التنفسية.
    The main health problems of the Lithuanian population are a very high suicide rate, high mortality from traffic accidents and other accidents and high mortality from cancer of the cervix among women. UN والمشاكل الصحية الرئيسية لسكان ليتوانيا هي معدلات الانتحار المرتفعة بشكل كبير جداً ومعدلات الوفيات العالية الناجمة عن حوادث السير وغير ذلك من حوادث ووفيات كثيرة يسببها سرطان عنق الرحم فيما بين النساء.
    279. Fiji has a high incidence of cancer of the cervix and breast. UN 279 - يرتفع معدل الإصابة بسرطان عنق الرحم والثدي.
    24. The State party's report (CEDAW/C/FJI/4, para. 279) refers to a high incidence of cancer of the cervix and breast. UN 24 - ويشير تقرير الدولة الطرف (CEDAW/C/FJI/4، الفقرة 279) إلى انتشار الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus