"candidate of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرشح
        
    • ومرشح
        
    Since the candidate of the Member State that requested its candidate be withdrawn was supported only by its own national group, we consider that that is a correct request. UN وبما أن مرشح الدولة العضو التي طلبت سحب ترشيحه لم تؤيده سوى مجموعته الوطنية، فإننا نعتبر ذلك الطلب صحيحا.
    It was subsequently won by the candidate of the Progressive National Party, and Mr. Ewing remained the Premier. UN وبعد ذلك فاز مرشح الحزب الوطني التقدمي في هذه الانتخابات، وظل السيد يوينغ رئيساً للوزراء.
    The presidential election was won by Mr. Armando Calderón Sol, the candidate of the governing Nationalist Republican Alliance (ARENA) party. UN وقد فاز بالانتخابات الانتخابية السيد أرماندو كالديرون سول، مرشح حزب التحالف الجمهوري الوطني الحاكم.
    The candidate of the United Republic of Tanzania is Mr. Muhammad Yussuf. UN ومرشح جمهورية تنزانيا المتحدة هو السيد محمد يوسف.
    It is my privilege and honour to nominate the candidate of the Group of Latin American and Caribbean States, Ambassador Marco Antonio Suazo of Honduras, for the post of Chairperson of the First Committee for the sixty-third session of the General Assembly. UN وإنه ليشرفني أن أرشح السفير ماركو أنطونيو سوازو ممثل هندوراس، ومرشح مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين.
    Other candidates progress up the list to the rank of the preceding candidate of the same gender. UN ويتقدم مرشحون آخرون في الترتيب في القائمة حتى يشغل مرتبة المرشح السابق مرشح من نفس جنسه.
    I heard that he's a strong candidate of the next Prime Minister election. Open Subtitles سمعت بأنه مرشح قوي في الإنتخابات ليكون رئيس الوزراء القادم..
    Within 15 days of his election, the President will formally charge the Prime Minister-designate, the candidate of the largest parliamentary bloc in the Council, with the formation of the Council of Ministers within 30 days. UN وفي غضون 15 يوما من انتخاب الرئيس، يعهد هذا الأخير لرئيس الوزراء المكلف، وهو مرشح أكبر كتلة برلمانية في المجلس، بمهمة تشكيل مجلس الوزراء في غضون 30 يوما.
    candidate of the Democratic Republic of the Congo for the election of judges of the International Court of Justice by the General Assembly and the Security Council UN مرشح من جمهورية الكونغو الديمقراطية لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية من جانب الجمعية العامة ومجلس الأمن التابعين للأمم المتحدة
    It is my privilege and honour to nominate the candidate of the Group of African States, Ambassador Paul Badji of Senegal, for the post of Chairman of the First Committee for the sixty-second session of the General Assembly. UN وإنه لامتياز وشرف لي أن أعلن اسم مرشح مجموعة الدول الأفريقية، السفير بول بادجي ممثل السنغال، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الثانية والستين.
    The readiness of Federation-based politicians, above all Haris Silajdzic, the candidate of the Party for Bosnia and Herzegovina for the Presidency, to respond with demands for the abolition of the Republika Srpska created a vicious circle of rhetorical radicalism. UN وقد أوجد استعداد السياسيين المعتمدين على الاتحادية، وأولهم حارث سيلاجيتش، مرشح الحزب لرئاسة البوسنة والهرسك، لأن يستجيبوا لمطالب إلغاء جمهورية صربسكا، حلقة مفرغة من التطرف الخطابي.
    In the elections, which all observers considered exemplary because of the discipline, civic spirit and participation shown by the citizens, we saw the election of the opposition candidate, of the radical liberal party, Mr. Julio César Franco. UN وفي تلك الانتخابات التي اعتبرها جميع المراقبين مثالية بسبب ما تحلى به المواطنون من انضباط وروح مدنية ومشاركة كبيرة، رأينا انتخاب السيد خوليو سيزار فرانكو مرشح المعارضة الذي ينتمي إلى حزب الأحرار الراديكالي.
    candidate of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for election to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN نيكولاس ألان ثورن مرشح المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لانتخابات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    A minority candidate will obtain a mandate if he receives at least one half of the votes of the candidate acquiring a mandate with the lowest number of votes in accordance with the general rules, provided that no other candidate of the same minority has gained a mandate. UN ويحصل مرشح الأقلية على الولاية إذا حصل على الأقل على نصف أصوات المرشح الفائز بالولاية بأدنى عدد من الأصوات، وفقاً للقواعد العامة، شريطة ألا يفوز بالولاية أي مرشح آخر من الأقلية نفسها.
    At its second session, the Committee was informed that Poland, as the candidate of the Eastern European Group of States, was withdrawing in favour of Mr. Jayantha Dhanapala of Sri Lanka, the candidate endorsed by the Movement of Non-Aligned Countries. UN وفي الجلسة الثانية، أبلغت اللجنة بأن بولندا، بوصفها مرشح مجموعة دول شرقي أوروبا، تنسحب لصالح السيد جايانثا دانابالا من سري لانكا وهو مرشح حركة بلدان عدم الانحياز.
    This is due in part to the fact that, during the electoral campaign, President Aristide adopted an ambiguous attitude towards René Préval, the candidate of the Lavalas Presidential Party. UN ويرجع ذلك جزئيا إلى عدم وضوح الموقف الذي اتخذه الرئيس أريستيد، أثناء الحملة الانتخابية، تجاه مرشح حزب لافالاس الرئاسي، السيد رينيه بريفال.
    It is my privilege and honour to nominate the candidate of the Group of Eastern European States, His Excellency Mr. Miloš Koterec, Permanent Representative of Slovakia to the United Nations, for the post of Chairperson of the First Committee for the sixty-fifth session of the General Assembly. UN إنه لامتياز وشرف لي أن أسمي مرشح مجموعة دول أوروبا الشرقية، سعادة السيد ميلوش كوتيريتش، الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين.
    His success has already been formally recognized by Mr. Elvin Santos Ordóñez, the Liberal Party candidate in the Government, by Mr. Felicito Ávila, the candidate of the Christian Democratic Party and by Mr. Bernard Martínez, candidate of the Party of Innovation and Unity. UN وقد اعترف بفوزه كل من المهندس إلفين سانتوس أوردونيس، مرشح الحزب اللبرالي في الحكومة، والسيد فيليسيتو أفيلا، مرشح الحزب الديمقراطي المسيحي، والسيد برنارد مارتينيز، مرشح حزب التجديد والوحدة.
    Mr. René Préval, President Aristide's Prime Minister in 1991 and the candidate of the ruling Lavalas Movement, won in the first round with 87.9 per cent of the votes. UN وفاز السيد رينيه بريفال، الذي كان رئيسا لوزراء أريستيد في عام ١٩٩١، ومرشح حركة لافالا الحاكمة في الجولة اﻷولى بنسبة ٨٧,٩ في المائة من عدد اﻷصوات.
    It is my great honour and pleasure to nominate Ambassador Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, Permanent Representative of Uganda to the United Nations, the candidate of the African Group of States, to the post of Chairman of the First Committee for the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وإنه لمن دواعي شرفي واعتزازي أن أرشح السفير ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانيوكا، الممثل الدائم لأوغندا لدى الأمم المتحدة، ومرشح مجموعة الدول الأفريقية، لمنصب رئيس اللجنة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    It is my great honour and pleasure to nominate Ambassador Jarmo Mattias Sareva, Deputy Permanent Representative of Finland to the United Nations, the candidate of the Western European and Other Group of States, to the post of Chairman of the First Committee for the fiftyeighth session of the General Assembly. UN لي عظيم الشرف والاعتزاز أن أُرشح السفير يارمو ماتياس ساريفا، نائب الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة، ومرشح مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى، في منصب رئيس اللجنة الأولى للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus