"candidatures of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترشيحات
        
    • بترشيحات
        
    • ترشيح كل من
        
    • ترشيحي
        
    • لترشيحات
        
    Between 2000 and 2011, the candidatures of 11 women were submitted for the following posts: UN وخلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2011، قُدمت ترشيحات 11 امرأة لشغل الوظائف التالية:
    It therefore gives me great pleasure to present the candidatures of Egypt, Ghana, Senegal, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe for election to the Economic and Social Council. UN ولذلك، مــن دواعــي ســروري البالغ أن أقدم ترشيحات جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي والسنغال وغانا ومصر لانتخابها للمجلس الاقتصـادي والاجتماعي.
    ** See A/51/177/Add.1 for the dates of communications submitting the candidatures of Messrs. Goco, Kabatsi, Kusuma-Atmadja and Singini. UN )١( انظر A/51/177/Add.1، للاطلاع على تواريخ الرسائل التي تضمنت تقديم ترشيحات السادة غوكو وكاباتسي وكوسوما - أتمادجا وسنغيني.
    With regard to candidatures of the respective regional groups, the Secretariat has been informed of the following. For the five vacant seats from among the African States, the Group has endorsed five candidates: Burkina Faso, Ethiopia, Lesotho, Libya and Nigeria. UN وفيما يتعلق بترشيحات المجموعات الإقليمية المعنية، أبلغت الأمانة العامة بما يلي: بالنسبة للمقاعد الخمسة الشاغرة من بين الدول الأفريقية، أيدت المجموعة أربعة مرشحين: إثيوبيا وليبيا وليسوتو ونيجيريا.
    With regard to candidatures of the respective regional Groups, the Secretariat has been informed of the following. For the four vacant seats from among the African States, the Group has endorsed four candidates: Cameroon, Gabon, Malawi and Senegal. UN وفيما يتعلق بترشيحات المجموعات الإقليمية المعنية، أبلغت الأمانة العامة بما يلي: بالنسبة للمقاعد الأربعة الشاغرة من بين الدول الأفريقية، أيدت المجموعة أربعة مرشحين: السنغال وغابون والكاميرون وملاوي.
    Azerbaijan supports the candidatures of Germany and Japan as potential permanent members of the Security Council. UN وتؤيد أذربيجان ترشيح كل من ألمانيا واليابان بوصفهمــا عضويــن دائميــن في مجلس اﻷمن.
    In keeping with the Pretoria Agreement of 2005, the candidatures of the two main opposition leaders, Henri Konan Bédié of the Parti démocratique de Côte d'Ivoire and Alassane Ouattara of the Rassemblement des républicains, were validated by the Constitutional Council. UN وتمشيا مع اتفاق بريتوريا لعام 2005، أقر المجلس الدستوري ترشيحي زعيمي المعارضة الرئيسيين، هنري كونان بيدييه من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار والحسن واتارا من تجمع الجمهوريين.
    12. The Secretary-General supports the request for an increase in the number of women candidates submitted by Member States for vacancies in the Secretariat and reiterates the request for Governments to give priority to the candidatures of women, in particular at the decision-making level, when presenting candidatures to the Secretariat and other United Nations agencies and programmes. UN ١٢ - ويؤيد اﻷمين العام الطلب المتعلق بزيادة عدد المرشحات المقدمات من الدول اﻷعضاء لملء الشواغر في اﻷمانة العامة ويعيد تأكيد الطلب الى الحكومات بإيلاء اﻷولوية لترشيحات النساء، ولا سيما في مستوى صنع القرارات، عند تقديم ترشيحات الى اﻷمانة العامة ووكالات وبرامج اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    Call upon the Non-Aligned States Parties to the relevant treaties to work collectively to increase and enhance their representation and coordination in the bodies established through those treaties, and support the candidatures of their experts as a further manifestation of solidarity among them. UN 15-13 دعوة دول حركة عدم الانحياز الأطراف في المعاهدات ذات الصلة إلى العمل جماعيا على زيادة وتعزيز تمثيلها وتنسيقها على صعيد الهيئات المنشأة بموجب هذه المعاهدات، ودعم ترشيحات خبرائها باعتبار ذلك تجسيدا إضافيا للتضامن فيما بينها.
    Call upon the Non-Aligned States Parties to the relevant treaties to work collectively to increase and enhance their representation and coordination in the bodies established through those treaties, and support the candidatures of their experts as a further manifestation of solidarity among them. UN 16-13 دعوة دول حركة عدم الانحياز الأطراف في المعاهدات ذات الصلة إلى العمل جماعيا على زيادة وتعزيز تمثيلها وتنسيقها على صعيد الهيئات المنشأة بموجب هذه المعاهدات، ودعم ترشيحات خبرائها باعتبار ذلك تجسيدا إضافيا للتضامن فيما بينها.
    Call upon the Non-Aligned States Parties to the relevant treaties to work collectively to increase and enhance their representation and coordination in the bodies established through those treaties, and support the candidatures of their experts as a further manifestation of solidarity among them. UN 16-16 دعوة دول حركة عدم الانحياز الأطراف في المعاهدات ذات الصلة إلى العمل جماعيا على زيادة وتعزيز تمثيلها والتنسيق بينها في الهيئات المنشأة بموجب تلك المعاهدات، وتأييد ترشيحات خبرائها تأكيدا للتضامن فيما بينها.
    21.18 Call upon the Non-Aligned States Parties to the relevant treaties to work collectively to increase and enhance their representation and coordination in the bodies established through those treaties, and support the candidatures of their experts effectively as a further manifestation of solidarity among them; UN 21-18 دعوة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدات ذات الصلة إلى العمل الجماعي لزيادة وتعزيز تمثيلها والتنسيق فيما بينها في الأجهزة التي تُنشأ بموجب هذه المعاهدات وتأييد ترشيحات خبرائها كمظهر إضافي للتضامن فيما بينها؛
    Call upon the Non-Aligned States Parties to the relevant treaties to work collectively to increase and enhance their representation and coordination in the bodies established through those treaties, and support the candidatures of their experts as a further manifestation of solidarity among them; UN 24/19 دعوة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدات ذات الصلة إلى العمل الجماعي لزيادة، وتعزيز تمثيلها والتنسيق فيما بينها في الأجهزة التي تنشأ بموجب هذه المعاهدات وتأييد ترشيحات خبرائها كمظهر إضافي للتضامن فيما بينها؛
    Call upon the Non-Aligned States Parties to the relevant treaties to work collectively to increase and enhance their representation and coordination in the bodies established through those treaties, and support the candidatures of their experts as a further manifestation of solidarity among them; UN 25-17 دعوة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدات ذات الصلة إلى العمل الجماعي لزيادة وتعزيز تمثيلها والتنسيق فيما بينها في الأجهزة التي تنشأ بموجب هذه المعاهدات وتأييد ترشيحات خبرائها كمظهر إضافي للتضامن فيما بينها؛
    Regarding candidatures of the respective regional groups, the Secretariat has been informed that for the four vacant seats from among the African States, the Group has endorsed four candidates: Cameroon, the Congo, Mozambique and the Niger. UN وفيما يتعلق بترشيحات المجموعات الإقليمية المعنية، أبلغت الأمانة العامة بما يلي: بالنسبة للمقاعد الشاغرة الأربعة من بين الدول الأفريقية، أيدت المجموعة أربعة مرشحين: الكاميرون والكونغو وموزامبيق والنيجر.
    Regarding candidatures of the respective regional Groups, the Secretariat has been informed that for the five vacant seats from among the African States, the Group has endorsed five candidates: the Comoros, Ghana, Egypt, Rwanda and Zambia. UN وفيما يتعلق بترشيحات المجموعات الإقليمية المعنية، أُبلغت الأمانة العامة بما يلي: بالنسبة للمقاعد الخمسة الشاغرة من بين الدول الأفريقية، أيدت المجموعة خمسة مرشحين، هم: جزر القمر، وغانا، ورواندا، وزامبيا، ومصر.
    Regarding candidatures of the respective regional groups, the Secretariat has been informed that for the five vacant seats from among the African States, the Group has endorsed five candidates: Algeria, Cape Verde, Malawi, Somalia and the Sudan. UN في ما يتعلق بترشيحات المجموعات الإقليمية المعنية، أبلغت الأمانة العامة بما يلي: بالنسبة للمقاعد الخمسة الشاغرة من بين الدول الأفريقية، أيدت المجموعة خمسة مرشحين: الجزائر، والرأس الأخضر، وملاوي، والصومال، والسودان.
    When the meeting was reconvened, the representatives of the Sudan, Mali and Sri Lanka respectively withdrew the candidatures of Mr. El-Hussein, Mr. Fomba and Mr. Pinto. UN وحينما استؤنف الاجتماع، سحب ممثلو السودان ومالي وسري لانكا، على الترتيب، ترشيح كل من السيد الحسين، والسيد فومبا، والسيد بينتو.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidatures of the African States to fill the two seats of that region and the two candidatures of the Asian States to fill the one seat of that region. UN م. ولد الشيخ غوث )موريتانيا(. ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على الترشيحات الثلاثة للدول اﻷفريقية لشغل مقعدي تلك المجموعة، وعلى ترشيحي الـدول اﻵسيوية لشغل المقعـد الواحد لتلك المنطقة.
    The President: Regarding candidatures of the respective regional groups, the Secretariat has been informed that, for the two seats from among the African States, there are three candidates: Burundi, which has been endorsed by the Group, Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنسبة لترشيحات المجموعات الإقليمية المعنية، أبلغت الأمانة العامة بأن هناك ثلاثة مرشحين للمقعدين المخصصين للدول الأفريقية هم: بوروندي، التي أيدتها المجموعة، والجماهيرية العربية الليبية، ومصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus