"cantonment sites" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواقع التجميع
        
    • مواقع تجميع
        
    • مواقع المعسكرات
        
    • مواقع التجمع
        
    • مواقع الإيواء
        
    • مواقع للتجميع
        
    • لمواقع التجميع
        
    • مواقع الكانتونات
        
    • مواقع تخزين
        
    • مواقع الثكنات
        
    • مواقع تجمع
        
    • مواقع لتجميع
        
    From the main sites, they visit the satellite cantonment sites. UN ويزور المراقبون مواقع التجميع الفرعية انطلاقا من المواقع الرئيسية.
    Demolitions have been carried out at six of the seven main cantonment sites, and 28,208 items have been destroyed. UN ونفذت عمليات هدم في ست مواقع من مواقع التجميع الرئيسية السبعة وجرى تدمير 208 28 عناصر متفجرة.
    Verification has been completed at four of the seven main cantonment sites. UN وقد أنجزت عملية التحقق في أربعة من مواقع التجميع الرئيسية السبعة.
    As stated in my last report, destruction of all improvised explosive devices at Maoist army cantonment sites has been completed. UN وكما ذُكر في تقريري الأخير، أُنجز تدمير جميع الأجهزة المتفجرة المرتجلة الموجودة في مواقع تجميع قوات الجيش الماوي.
    Once the plans for demobilization are more fully developed, additional personnel may be required to provide assistance to cantonment sites. UN وعندما يتم وضع الخطط المتعلقة بالتسريح على نحو أوفى سيلزم توفير موظفين إضافيين لتقديم المساعدة إلى مواقع المعسكرات.
    From the main sites, they visit the satellite cantonment sites. UN ويقوم المراقبون من المواقع الرئيسية بزيارة مواقع التجمع الفرعية.
    Patrols are conducted to inspect both Maoist satellite cantonment sites and the barracks of the Nepal Army at all levels. UN إذ يجري تسيير دوريات للتفتيش على كل من مواقع التجميع الفرعية الماوية وثكنات الجيش النيبالي على جميع المستويات.
    A small number of verified minors have returned to the cantonment sites. UN كما عاد عدد صغير من الأفراد الذين تم التحقق من أنهم قصر إلى مواقع التجميع.
    Furthermore, the Government has yet to make funds available for payment of the allowances to the combatants during their stay in the cantonment sites. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحكومة لم تقم بعد بتوفير الأموال اللازمة لدفع بدلات للمقاتلين أثناء بقائهم في مواقع التجميع.
    The Unit has completed the destruction of all improvised explosive devices at Maoist army cantonment sites. UN وقد أنجزت الوحدة تدمير جميع الأجهزة الانفجارية اليدوية الصنع الموجودة في مواقع التجميع التابعة للجيش الماوي.
    The arms monitors continued round-the-clock surveillance at the Nepal Army weapons storage site in Kathmandu and the weapons storage areas in the seven main cantonment sites of the Maoist army. UN وما زال القائمون على رصد الأسلحة يراقبون على مدار الساعة موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي في كاتماندو وأماكن تخزين الأسلحة في مواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي.
    The teams of arms monitors at the main cantonment sites also regularly visit the satellite cantonment sites. UN كما تقوم أفرقة القائمين على رصد الأسلحة في مواقع التجميع الرئيسية بزيارات منتظمة لمواقع التجميع الفرعية.
    The Forces nouvelles and international partners requested UNOCI to assist with further rehabilitation of barracks at the cantonment sites in Bouaké, Séguéla and Man so as to avoid delaying the Forces nouvelles cantonment operations. UN وطلبت القوات الجديدة والشركاء الدوليون إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المساعدة على مواصلة تأهيل الثكنات في مواقع التجميع في بواكي وسيغيلا ومان تفاديا لتأخير عمليات تجميع القوات الجديدة.
    These and three additional cantonment sites in Man, Bouaké and Korhogo were equipped by the international community. UN وقد قام المجتمع الدولي بتجهيز هذه وفضلا عن ثلاثة مواقع تجميع إضافية في مان وبواكيه وكوهوغو.
    FANCI and the Forces nouvelles agreed on specific cantonment sites for their respective troops. UN واتفق الجيش الوطني لكوت ديفوار والقوات الجديدة على مواقع تجميع محددة لقوات كل منها.
    :: Construction and/or rehabilitation of an additional 5 cantonment sites, and the provision of logistics support and services UN :: بناء و/أو إصلاح 5 مواقع تجميع إضافية، وتقديم الدعم والخدمات في المجال اللوجستي
    Arms monitors also visited the satellite cantonment sites on a regular basis and conducted other operations using mobile teams. UN وقام مراقبو الأسلحة أيضا بزيارة مواقع المعسكرات الفرعية بصورة منتظمة، واضطلعوا بعمليات أخرى مستخدمين أفرقة جوالة.
    These activities are currently focused on asset disposal and preplanning for the withdrawal of arms monitors from cantonment sites. UN وتركز هذه الأنشطة حاليا على التصرف في الأصول والتخطيط المسبق لسحب مراقبي الأسلحة من مواقع المعسكرات.
    :: Provision of food, shelter and accommodation to the ex-combatants in the six new cantonment sites UN :: توفير الأغذية والمأوى وأماكن الإقامة للمقاتلين السابقين في مواقع التجمع الجديدة الستة
    This process has already been completed for combatants who were housed at the Mabanda and Gashingwa cantonment sites. UN وهذه العملية تم إنجازها بالنسبة للمقاتلين الذين جرى إسكانهم في مواقع الإيواء في مابندا وجاشنغوا.
    The Mission will also provide support for the establishment of cantonment sites in the north, taking into account the harsh environmental conditions in the area. UN وستدعم البعثة أيضا إنشاء مواقع للتجميع في الشمال مع مراعاة الظروف البيئية القاسية في الشمال.
    During the reporting period, IFOR troops have continued to inspect cantonment sites and have confiscated and destroyed weapons. UN وفي أثناء الفترة التي يشملها التقرير، واصلت القوات التابعة لقوة التنفيذ تفتيش مواقع الكانتونات وقامت بمصادرة وتدمير اﻷسلحة.
    SFOR has continued to conduct reconnaissance and surveillance by means of ground and air patrols, and to make random inspections of weapons cantonment sites. UN وواصلت القوة إجراء عمليات استطلاع ومراقبة عن طريق الدوريات البرية والجوية، وعمليات تفتيش عشوائية على مواقع تخزين اﻷسلحة.
    Following D+180, any heavy weapons found outside authorized cantonment sites will be confiscated and destroyed. UN وعلى إثر مرور ١٨٠ يوما على بدء التفنيذ، سوف تصادر وتحطم أي أسلحة ثقيلة توجد خارج مواقع الثكنات المأذون بها.
    In addition, basic health services in Maoist cantonment sites continue to be provided. UN وعلاوة على ذلك،ما زالت تقدم الخدمات الصحية الأساسية في مواقع تجمع الماويين.
    Protected 10 cantonment sites throughout Liberia UN :: تأمين الحماية لـ 10 مواقع لتجميع القوات في شتى أنحاء ليبريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus