Canada, Australia and New Zealand (CANZ) congratulate Judges Xue and Donoghue on their recent election to the Court. | UN | وتهنئ كندا وأستراليا ونيوزيلندا القاضيين شو ودوناهيو على انتخابهما مؤخرا لعضوية المحكمة. |
CANZ encourages Member States who have not yet done so to declare their acceptance of the Court's compulsory jurisdiction. | UN | وتشجع كندا وأستراليا ونيوزيلندا الدول الأعضاء التي لم تفعل ذلك بعد على إعلان قبولها الولاية القضائية الإلزامية للمحكمة. |
The CANZ countries very much look forward to engaging constructively in the Working Group. | UN | وتتطلع مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا بشغف إلى المشاركة البناءة في الفريق العامل. |
Once again, the CANZ countries very much look forward to working with all Member States in this important undertaking. | UN | ومرة أخرى، تتطلع مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا كثيرا إلى العمل مع جميع الدول الأعضاء في هذا المشروع الهام. |
The CANZ countries welcomed various institutions' efforts to make the aims of those instruments a reality on the ground. | UN | وقال إن بلدان مجموعة أستراليا وكندا ونيوزيلندا ترحب بجهود المؤسسات المختلفة لجعل أهداف هذه الصكوك حقيقة واقعة. |
I now give the floor to the representative of New Zealand, who will speak on behalf of the CANZ Group of countries. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا ليتكلم بالنيابة عن مجموعة بلدان كندا واستراليا ونيوزيلندا. |
CANZ was confident that the desired outcome of a more efficient and effective Committee could be achieved. | UN | ومجموعة استراليا وكندا ونيوزيلندا على ثقة من أنه يمكن تحقيق النتيجة المرجوة للجنة أكثر كفاءة وفعالية. |
CANZ strongly supported the resolution on the protection of coral reefs. | UN | وقال إن مجموعة بلدان كندا وأستراليا ونيوزيلندا تدعم بشكل قوي القرار بشأن حماية الشُعب المرجانية. |
CANZ recognizes that, in moving into the completion phase of their work, both Tribunals are facing significant challenges. | UN | وتدرك كندا وأستراليا ونيوزيلندا أنه في الانتقال إلى مرحلة استكمال عملهما، تواجه كل من المحكمتين تحديات كبيرة. |
CANZ recognizes that the completion of the Tribunals' mandates will not mean an end to all of the Tribunals' functions. | UN | وتدرك كندا وأستراليا ونيوزيلندا أن إنجاز ولايتي المحكمتين لا يعني انتهاء كل مهامهما. |
The CANZ countries are also helping out in our respective neighbourhoods. | UN | كما تمد بلدان كندا وأستراليا ونيوزيلندا يد العون، كل في محيطه. |
Let me assure the Assembly of the continued support of CANZ for the MDG agenda. | UN | اسمحوا لي أن أؤكد للجمعية دعم كندا وأستراليا ونيوزيلندا المستمر لجدول أعمال الأهداف الإنمائية للألفية. |
CANZ recognizes the unique and valuable role played by the United Nations in combating terrorism. | UN | وتسلم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا بالدور الفريد والقيم الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب. |
The CANZ delegations had long supported the Organization's efforts in that regard. | UN | وأضاف أن وفود مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا تؤيد جهود المنظمة في هذا الصدد. |
The CANZ delegations acknowledged that the outline was a preliminary estimate. | UN | وتقر وفود مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا بأن المخطط عبارة عن تقدير أولي. |
The CANZ countries were working in concert to curb global terrorist activity. | UN | وقال إن بلدان مجموعة أستراليا وكندا ونيوزيلندا تعمل في اتساق للحد من النشاط الإرهابي في العالم. |
CANZ continues strongly to support the Court in its role as the principal judicial organ of the United Nations. | UN | تواصل مجموعة أستراليا وكندا ونيوزيلندا تأييدها القوي للمحكمة في تأدية دورها بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
The CANZ countries welcomed the work being done by Member States to ratify international agreements and implement international legal standards in the domestic sphere. | UN | وذكر أن بلدان مجموعة كندا واستراليا ونيوزيلندا ترحب بالعمل الذي تقوم به الدول الأعضاء من أجل التصديق على الاتفاقات الدولية وتنفيذ المعايير القانونية الدولية في السياق المحلي. |
The CANZ group looked forward to the Fifth Committee's discussions on the costs involved. | UN | وتتطلع مجموعة بلدان استراليا وكندا ونيوزيلندا إلى مناقشات اللجنة الخامسة بشأن التكاليف ذات الصلة. |
The CANZ countries would therefore abstain in the vote on the draft resolution as a whole, as orally revised. | UN | وبالتالي، فإن بلدان المجموعة سوف تمتنع عن التصويت بشأن مشروع القرار بكامله، وبصيغته المنقحة شفويا. |
The CANZ group supported the principle of an international convention that would require Member States to exercise jurisdiction over their nationals participating in United Nations operations abroad. | UN | وقال إن مجموعة كانز يؤيد مبدأ عقد اتفاقية دولية تقضي بأن تمارس الدول الأعضاء الولاية القضائية على حاملي جنسيات أخرى يشتركون في عمليات الأمم المتحدة في الخارج. |
Ms. Banks (New Zealand): I have the honour to speak on behalf of Canada, Australia and my own country, New Zealand -- the CANZ delegations. | UN | السيدة بانكس (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن كندا وأستراليا وبلدي، نيوزيلندا. |
CANZ referred to its surveys made in 2003 and 2007, which received wide media attention, relating to employment of children in breach of existing legislative protections. | UN | 42- وأشارت كاريتاس نيوزيلندا إلى الاستقصاءات التي أجرتها في عامي 2003 و2007، والتي نالت نصيباً وافراً من الاهتمام الإعلامي، بشأن استخدام الأطفال على نحو يخل بوسائل الحماية التشريعية المتاحة. |
CANZ welcomes and commends the recent action by the Government of the Democratic Republic of the Congo to surrender Germain Katanga to the Court. | UN | وترحب الدول الثلاث بالإجراء الأخير التي اتخذته حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بتسليم جيرمان كاتانغا إلى المحكمة. |
The CANZ countries believed that, without broad and unified support, it would not be helpful to try to progress to a convention based on the articles. | UN | وتعتقد بلدان كانز أن محاولة المضي قدماً لإبرام اتفاقية على أساس المواد لن يكون مفيداً بدون توفر دعم موحد وواسع النطاق. |
The CANZ countries were seeking the support of all Member States for establishment of an International Day of the Girl, to combat persistent gender discrimination and barriers to women's and girls' development. | UN | وتسعى مجموعة دول أستراليا وكندا ونيوزيلندا إلى الحصول على دعم جميع الدول الأعضاء لإنشاء يوم دولي للفتاة من أجل مكافحة التمييز المستمر بين الجنسين والحواجز التي تحول دون تنمية المرأة والفتيات. |
The CANZ delegations have tremendous respect both for the work of the International Court of Justice (ICJ) and for the quality and dedication of the judges who sit on that important body. | UN | وتعرب وفود المجموعة عن بالغ تقديرها لعمل محكمة العدل الدولية ولكفاءة وإخلاص القضاة العاملين في تلك الهيئة الهامة. |